Глава 5. Драгоценный нож под стать красавице

В последнее время в цзянху ходили два слуха. Первый гласил, что Нож, Режущий Оленя, появился за пределами заставы. Драгоценный нож, названный так в честь изречения: «Цинь потеряла своего оленя, и Поднебесная сообща погналась за ним. Лишь победитель получит оленя и разделает его». Появление этого несравненного клинка, словно пришедшего из глубины веков, пробудило доблесть и амбиции героев.

Второй слух касался первой красавицы Поднебесной, Шэнь Бицзюнь, которая собиралась выйти замуж. Слава о красоте Шэнь Бицзюнь гремела повсюду. Говорили, что она подобна небесной фее, сошедшей на землю, и даже самый искусный художник не смог бы запечатлеть ее облик.

Красавица словно нефрит, драгоценный нож словно радуга — и то, и другое влекло к себе сердца людей цзянху.

Однако эти два события можно было рассматривать как одно целое. По слухам, мастер Сюй, потративший всю жизнь на создание этого ножа, собирался подарить его одному из Шести Благородных Юношей. Но тот, кто получит нож, должен был выполнить два условия.

Первое — носить этот нож всю жизнь и никогда не позволять ему попасть в чужие руки. Второе — с помощью этого ножа устранить самого печально известного разбойника Поднебесной — Сяо Ши-и-лана. Первое условие само по себе было непростым, но второе — еще труднее.

А Шэнь Лаотайцзюнь из семьи Шэнь Золотой Иглы объявила, что ищет жениха для Шэнь Бицзюнь, и выберет она того доблестного героя, который получит Нож, Режущий Оленя.

Из-за этого Шесть Благородных Юношей стали центром всеобщего обсуждения. Лянь Чэнби, Лю Сэцин, Ян Кайтай, Чжу Байшуй, Сюй Цинтэн, Ли Ган — имена этих шестерых были весьма значимы. Среди тех, кто прославился в цзянху за последние десять лет, было трудно найти кого-то, кто превосходил бы их по известности и боевому искусству. Все шестеро были еще молоды — самому старшему, Ли Гану, было чуть больше сорока. Они не только происходили из знатных и уважаемых семей, но и отличались праведным нравом и совершали достойные поступки! Даже самый трудноуловимый старый монстр цзянху, Почтенный Му, говорил, что эти шестеро по праву зовутся «благородными юношами».

Семья Шэнь из Цзинаня готовилась к грандиозному событию в мире боевых искусств. Мастера со всех уголков страны съезжались к озеру Дамин, желая воочию увидеть драгоценный нож и взглянуть на несравненную красавицу. Лянь Чэнби тоже направлялся в поместье Шэнь. Будучи одним из Шести Благородных Юношей, он получил приглашение. Однако он совсем не торопился. Драгоценный нож? Он его уже видел. Красавица? Она была его женой в прошлой жизни. Спешить действительно не стоило.

В прошлой жизни Лянь Чэнби любил Нож, Режущий Оленя, потому что тот символизировал высшую славу и статус. Он стремился заполучить нож, чтобы доказать свои способности. На самом деле, он привык владеть мечом, и нож не имел для него большого практического значения. А прославленная красавица больше не занимала его сердце, и воспоминания о ней вызывали лишь легкую грусть. Время — поистине лучшее лекарство от душевных ран.

Интересно, придет ли Сяо Ши-и-лан? По сравнению с Шэнь Бицзюнь, нынешний Лянь Чэнби испытывал больший интерес к этому великому разбойнику. Они были людьми одного склада. Хотя подобное отталкивает подобное, но рыбак рыбака видит издалека.

Таким же был и Чжу Байшуй. Лянь Чэнби познакомился с Чжу Байшуем в пустынных землях Мобэй. Вместе они усмирили разбойников, и добрая слава об этом разнеслась повсюду. Прежний Лянь Чэнби держал свое сердце на замке и не имел настоящих друзей. Теперь же все было иначе. Его душевные терзания разрешились, и он мог с открытым сердцем заводить дружбу с героями Поднебесной. Однако его требования по-прежнему были высоки, и не каждый мог стать его другом. Чжу Байшуй как раз подходил: элегантный в своих синих одеждах, спокойный и отстраненный, лишенный желаний, он казался готовым вознестись к бессмертным. Он был так же одинок, как и сам Лянь Чэнби…

Лянь Чэнби неспешно шел по улице. Его утонченная и благородная внешность привлекала частые взгляды. Он вошел в таверну, желая отведать знаменитого цзинаньского вина. В прошлый приезд он был здесь мимоходом и не успел попробовать, о чем сожалел. Он никогда не пил много, но ценил хорошее вино. Сев у окна с видом на озеро Дамин, он подумал: «Пред вином должно петь, ведь жизнь человеческая так коротка!»

Внезапно снизу донесся шум и крики: «Сынян, Сынян…» Посмотрев вниз, Лянь Чэнби увидел «Железного Цзюньцзы» Ян Кайтая. Он холодно наблюдал за происходящим и услышал забавный разговор: похоже, Ян Кайтай пытался уладить что-то с «женщиной-демоном» Фэн Сынян. Но поскольку это его не касалось, он спокойно отвернулся и продолжил наслаждаться вином.

Вдруг внизу послышался грохот опрокинутых столов и стульев. Лянь Чэнби раздраженно нахмурился — неужели сегодня ему не дадут спокойно выпить? Он посмотрел на зачинщика драки. Тот был одет броско, но безвкусно — типичный избалованный богач. Мужчина схватил за запястье какую-то девушку и с похотливой ухмылкой произнес: «Красавица, наконец-то я тебя поймал! Посмотрим, куда ты теперь сбежишь?»

— Отпусти! — девушка пыталась вырваться и звала на помощь. — Помогите мне…

Мужчина сорвал с нее вуаль, открыв изумительно красивое лицо. Хотя девушка была одета просто, в ней чувствовалось благородство. Ее ясные глаза были подобны воде, брови слегка нахмурены — она выглядела такой беззащитной и трогательной, что все вокруг замерли. Она обвела взглядом толпу, но никто не вступился. В ее глазах блеснули слезы, но она упрямо не позволяла им пролиться.

Лянь Чэнби посмотрел в ее глаза и невольно поддался их очарованию. Действительно красивая женщина, ничуть не уступающая Шэнь Бицзюнь. Если Шэнь Бицзюнь была подобна уединенной орхидее в пустой долине, то эта девушка — красной сливе, гордо цветущей на снегу, чистая как лед и безупречная как нефрит, вызывающая желание защитить.

Лянь Чэнби не двинулся с места, потому что знал — кто-нибудь обязательно вмешается. И действительно, Ян Кайтай гневно отчитал наглеца и спас девушку.

— Благодарю вас, господин, за спасение, — поклонилась ему девушка. — Этот злодей воспользовался тем, что я одна и беззащитна. Если бы не ваше спасение, Фэйфэй сегодня грозила бы беда.

Ян Кайтай замахал руками, заискивающе глядя на Фэн Сынян: «Пустяки, не стоит благодарности».

— Меня зовут Бай Фэйфэй. Я приехала одна, чтобы найти родственников. Не могли бы вы помочь мне, господин? Если я найду родных, непременно отплачу вам сторицей.

— Почему бы господину Яну не помочь ей? — Лянь Чэнби посмотрел на говорившего и с удивлением узнал Сяо Ши-и-лана. Так он все-таки пришел! Мастер Сюй велел тому, кто получит нож, убить великого разбойника Сяо Ши-и-лана. Наверное, он пришел посмотреть, кто же станет обладателем клинка!

— Эм, я не очень хорошо знаю Цзинань, — сказал Ян Кайтай. — Почему бы вам, барышня, не пойти со мной в поместье Шэнь? Там попросим помощи.

— Слушаюсь вас, господин, — Бай Фэйфэй снова искренне поклонилась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Драгоценный нож под стать красавице

Настройки


Сообщение