Дегустация в «Павильоне Парящего Журавля» и тревоги Юнь Шэна

В последние дни дела в трактире шли не очень хорошо. Похоже, эта жалкая лавчонка с говядиной все-таки представляет собой некую конкуренцию, тем более, что ее «крышует» один «бизнес-гений». Я недооценила ее. Пора провести разведку на местности. Кто-то хочет меня, Сяо Лань, победить?

Это возможно, но только в следующей жизни, которую я уже себе забронировала.

Небрежно помахивая новым изящным веером с нефритовой костью, я направилась к этой говяжьей лавке, которая на самом деле называлась «Павильон Парящего Журавля». Их фирменное блюдо — говядина.

Еще не дойдя до входа, я заметила высокую фигуру, стоявшую спиной ко мне. Белые одежды на солнце излучали знакомое тепло, черные волосы развевались на ветру.

Янтарное ожерелье снова начало нагреваться, словно обжигая мою кожу…

Улыбнувшись, я закрыла веер, приняв эффектную позу, и небрежно подошла к нему. — Господин Юй, не стоило утруждать себя встречей.

Да, «Павильон Парящего Журавля» принадлежал Юй Фэнжаню. Он не только мог конкурировать с моим «Трактиром Благоденствия», но и был тем самым тайным богачом, чье имя я узнала первой. Эта «крупная рыба» наконец-то показалась из воды. Он так долго «плавал» в море, что заработал целое состояние.

Юй Фэнжань улыбнулся мне в ответ, но в его голосе звучал вызов: — Выгляжу ли я так, словно кого-то жду? Тем более госпожу Сяо?

— Хе-хе, а я выгляжу как трехлетний ребенок, которого легко обмануть? Тем более господин Юй? — Я сделала паузу и, раскрыв веер, начала обмахиваться, глядя на него с лукавством. — Вы думаете, в Мочуань есть кто-то лучше нас с вами? С того момента, как вы решили открыть «Павильон Парящего Журавля», мы стали соперниками. Или вы думаете, что такой богатый человек, как господин Юй, стал бы тратить время на встречу с какой-то незначительной персоной?

— Ха-ха-ха! Госпожа Сяо, вы, как всегда, хорошо осведомлены. Быть вашим соперником, госпожа Сяо, очень интересно. Прошу, проходите, — сказал он, делая приглашающий жест.

Войдя внутрь, я заметила, что интерьер этого заведения отличался от других ресторанов. Обстановка была изысканной и элегантной. Столы были сделаны из дорогого персикового дерева, на каждом из них стояла красная свеча и цветок. В этом чувствовался западный стиль.

Честно говоря, я восхищалась им. Его идеи были близки к идеям 21 века. Если бы позволяли условия, это был бы не просто ресторан, а пятизвездочный отель.

Мы сели в отдельной комнате. Он заказал для меня фирменное блюдо — «нюпа». Стейк! Боже мой, я была в шоке!

Когда я попробовала стейк, я поняла, почему «Павильон Парящего Журавля» так популярен. Как говорится, еда — превыше всего. Похоже, моему «Трактиру Благоденствия» придется нелегко.

Съев несколько кусочков, я подняла глаза и увидела в глазах Юй Фэнжаня улыбку и опасный блеск. Я изящно вытерла губы салфеткой и искренне сказала: — Очень вкусно. Напоминает мне о доме.

Глаза Юй Фэнжаня на мгновение заблестели, и в них мелькнула едва заметная печаль.

— Можно мне увидеть повара?

— Извините, но я не могу выполнить вашу просьбу.

— Ну ладно, — с разочарованием сказала я. Я подозревала, что человек, который умеет готовить стейки, не может быть из этого времени.

— Неужели мой повар привлекательнее меня? Вы хотите увидеть его и пренебрегаете мной? — спросил Юй Фэнжань, приподняв бровь. В его глазах плясали смешинки, но он делал вид, что обижен.

— Эх, раз уж я не могу увидеть того, кого хочу, то мне здесь больше нечего делать, — сказала я, вставая и направляясь к выходу. — И еще, для меня было честью узнать настоящее имя тайного богача. Но теперь для меня вы просто владелец «Павильона Парящего Журавля» Юй Фэнжань. — Я дала ему понять, что не раскрою его секрет.

— Подождите… — Юй Фэнжань протянул руку, чтобы остановить меня, но в этот момент появился Юнь Шэн и, отбив его руку, встал между нами.

— Юнь Шэн, что ты здесь делаешь?

— А что я еще мог делать, кроме как следить за тобой? — невозмутимо спросил Юй Фэнжань.

— Юнь Шэн? Что ты имеешь в виду?

— Я… следил за тобой, — ответил Юнь Шэн с виноватым видом.

— Господин Юй, не могли бы вы оставить нас наедине? Мне нужно поговорить с Юнь Шэном.

Юй Фэнжань равнодушно посмотрел на меня и вышел из комнаты.

— Объяснись, — потребовала я.

— Я боялся, что ты в опасности.

— Кто посмеет напасть на меня средь бела дня? Я не какой-то слабак, я умею постоять за себя. Мне ничего не угрожает.

— Я…

Вспомнив, с какой нежностью и любовью Юнь Шэн смотрел на меня, я смягчилась и еще больше уверилась в своих догадках. — Ладно, не нужно ничего говорить. Пойдем обратно в трактир. — Я не хотела заставлять его говорить правду по двум причинам: во-первых, я не хотела быть объектом его нетрадиционной любви, а во-вторых, если бы он узнал, что я девушка, это только усложнило бы ситуацию.

Оба варианта были плохими, поэтому лучше было оставить все как есть.

Что касается Юй Фэнжаня, то я была уверена, что у нас еще будет много возможностей встретиться и посоревноваться.

Вернувшись в трактир, я оставила Юнь Шэна и позвала Чу Гэ в свою комнату.

— Что ты думаешь о «Павильоне Парящего Журавля»?

Чу Гэ нахмурился. — Он может превзойти «Трактир Благоденствия». — Его короткий ответ попал в самую точку.

— И что ты предлагаешь делать?

Чу Гэ немного помолчал, а затем ответил: — Разработать новые напитки. Но это лишь временное решение.

— Что еще?

— Больше ничего.

Я не верила ему. Неужели такой умный и дальновидный человек, как Чу Гэ, не может ничего придумать? Он что, решил подразнить меня?

Но и у меня не было идей. Если ничего не предпринять, «Трактир Благоденствия» скоро разорится.

«Трактир Благоденствия» был моим детищем. — Жду от тебя гениальных идей, — сказала я. — А теперь на кухню. Я научу тебя готовить новое блюдо.

Это блюдо было очень простым: рис, завернутый в нори, с различными начинками. Суши из 21 века! Их легко готовить и удобно брать с собой. Можно организовать доставку, чтобы древние люди узнали, как это — получать еду прямо к порогу благодаря почтовому голубю.

Суши и доставка вернули мне часть клиентов, но через несколько дней «Павильон Парящего Журавля» снова был полон. Между нами шла борьба на истощение. Клиенты метались между двумя заведениями, и наши доходы были примерно равны.

Я ненавидела ничьи. Что это за результат — ни победа, ни поражение? Как будто я… не пойми кто.

Жаль, что мой план с парикмахерской провалился из-за отсутствия необходимых условий. Как обидно!

Кажется, я в этом мире уже целый месяц. Впервые я так долго не была дома, не видела родителей, не пила ароматное молоко, которое готовила для меня Сяо Жун, не спала на своей большой кровати «Симонс», не работала за компьютером с кучей бизнес-планов и документов, не водила свою «Малышку Ла»…

Меня захлестнула волна тоски. Впервые я почувствовала себя одинокой. Древний мир был для меня новым и интересным: красивые сложные наряды, изящные украшения, древние люди, древние обычаи… Но я не принадлежала этому миру, не принадлежала этому телу, не принадлежала всем этим воспоминаниям, реальным и вымышленным… Я улыбалась людям, но в душе мне было грустно…

Я слышала, что в тридцати ли к югу от Мочуань есть красивое озеро под названием Озеро Звёздной Пыли. Ночью в его водах отражаются звезды, создавая завораживающее зрелище. Это удивительное место.

Я решила поехать туда одна и провести там всю ночь, просто думая о своем.

Перед отъездом я сказала Чу Гэ: — Подумай о свадьбе с Чжэнь Шуан. Когда я вернусь, мы выберем благоприятную дату.

Чу Гэ лишь слегка улыбнулся: — Как пожелаешь.

Сказав всем, куда я еду, и предупредив Юнь Шэна, чтобы он не следовал за мной, я села на недавно купленного белого коня, взяла немного еды и отправилась в путь.

Озеро Звёздной Пыли, я еду!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Дегустация в «Павильоне Парящего Журавля» и тревоги Юнь Шэна

Настройки


Сообщение