Неожиданное появление Юнь Шэна на конкурсе красавиц (Часть 2)

— Подошедший был одет в белое. У него были добрые глаза, красивое и скромное лицо, он держался вежливо и учтиво. Он принадлежал к типу людей «нежных и изысканных, как нефрит», с неземным очарованием. Или, можно сказать, он произвел на меня впечатление прекрасного ангела.

Я взглянула на Цинмина и кивнула.

— Меня зовут Юнь Шэн. Могу я узнать имя господина?

Я слегка улыбнулась: — У господина прекрасное имя. Меня зовут Сяо Лань.

Повернув голову, я увидела в его глазах явную усмешку, а также мимолетный внимательный взгляд Цинмина.

Я удивилась и чуть было не спросила: «Вы меня знаете?»

Но слова застряли на губах, и я сказала другое: — Я недавно прибыл в Мочуань и не очень знаком с этим Конкурсом на звание первой красавицы. Не согласится ли господин Юнь немного рассказать мне о нем?

Он слегка нахмурился: — Зовите меня просто Юнь Шэн, а я буду звать вас Сяо Лань. — Увидев мой кивок, он продолжил: — Говорят, в «Объятиях Лотоса в Дыму» недавно появилась необыкновенная женщина по имени Ваньчжэн. Она красива и изящна, а также прекрасно разбирается в поэзии, каллиграфии, музыке и живописи.

— О? Необыкновенная женщина? — Я приподняла бровь, изображая живой интерес.

На губах Юнь Шэна мелькнула легкая улыбка.

— Конкурс на звание первой красавицы начинается! — Мой взгляд последовал за голосом хозяйки на сцену. Первой вышла Цюцзянь, одна из четырех красавиц, которых я видела в прошлый раз. В белоснежном одеянии, с прической, похожей на облако, она тут же вызвала вздохи восхищения у зрителей.

— Что вы о ней думаете? — тихо спросил Юнь Шэн.

— Очень красива, словно фея из снежного царства, совершенно неземная. Жаль только…

— Жаль что?

— Кажется, чего-то не хватает.

Юнь Шэн тихонько усмехнулся: — Мне кажется, ей не хватает внутренней души.

Мои глаза вспыхнули: — Да, именно это чувство! Впрочем, у какой женщины, павшей в этот мир развлечений, еще остается душа? — Родственная душа! Я с восхищением посмотрела на него, и в его глазах тоже блеснул огонек.

Мы продолжали прерывисто болтать. Вскоре настал черед гвоздя программы — Ваньчжэн. Ее лицо было скрыто шелковой вуалью, но видимая кожа была прозрачной и сияющей, как лучший нефрит. Ее фигура была изящной и независимой. Поистине красавица.

Она сыграла на цине мелодию «Гуанлин Сань». Звуки были нежными и протяжными, погружая слушателей в тихую печаль. Она действительно была мастером, играла так проникновенно.

Закончив играть, она медленно произнесла: — Теперь я попрошу одного из гостей исполнить любую песню, а я буду аккомпанировать на цине. — Едва она договорила, как толпа внизу зашевелилась.

Умеет же она завести публику! Интересно. Я медленно встала, заложив руки за спину. Моя фигура была стройной и изящной.

— Госпожа Ваньчжэн, у меня есть просьба.

Она слегка удивилась, но, кажется, улыбнулась: — Говорите, господин.

— Я готов спеть для госпожи, но прошу и госпожу позволить мне взглянуть на ее прекрасный лик. — В моем голосе явно слышались игривые нотки. Цинмин рядом со мной оставался невозмутимым, а вот Юнь Шэн тихонько посмеивался. По моему лбу потекли черные линии. Чего смеешься? Никогда не видел, как заигрывают с девушками?

Видя, что она молчит, я добавила: — Эту песню я спою специально для госпожи. Конечно, петь лицом к лицу гораздо приятнее.

— Хе-хе, господин умеет говорить. Но раз уж господин просит, мне остается только подчиниться.

Я поднялась на сцену и подошла к ней.

Она медленно сняла белую вуаль, открыв бледное и изящное лицо. Как и говорили слухи, она обладала благородным нравом. Смотреть на красавицу вблизи было невероятно приятно.

Я слегка улыбнулась и начала тихо напевать: — Луна, как волчий клык, красавица тоскует. Я поднимаю чашу, пью ветер и снег. Кто опрокинул шкаф прошлой жизни, подняв пыль раздоров? Иероглиф «судьба» сколько раз вращался по кругу? Ты хмуришь брови, плачешь, красоту не вернуть. Пусть даже история обратилась в прах, любовь бессмертна… — Я позаимствовала хорошую песню Сяо Луня. Текст был просто великолепен. Заодно и прорекламирую его.

Ваньчжэн послушала немного и начала аккомпанировать на цине. Удивительно! У нее врожденный музыкальный талант. Похоже, и в древности было много талантов.

Когда песня «Волосы как снег» закончилась, она встала и слегка поклонилась мне: — Благодарю господина за чудесную песню.

Мое сердце дрогнуло. Я достала бумажный веер с пояса и приподняла им ее подбородок. Классическая поза для заигрывания! Я внутренне ликовала. Не думала, что настанет день, когда я, Сяо Лань, буду флиртовать с красавицей.

Не успела я полностью поднять ее подбородок, как почувствовала за спиной вспышку холодного света. Ваньчжэн быстро оттолкнула меня.

Обернувшись, я увидела, как убийца из Врат Ночной Мальвы сражается с Ваньчжэн. Боже, она владеет боевыми искусствами?

И кто хочет ее убить?

Я на мгновение растерялась. Видеть такое вживую было немного волнующе. Это же не кино! Я была взбудоражена.

Постойте, должна ли я вмешаться?

Ваньчжэн — талантливый человек. Но даже если отбросить это, убийство происходит прямо передо мной, я должна вмешаться. Однако, как это повлияет на Врата Ночной Мальвы?

Пока я размышляла, Юнь Шэн одним прыжком унес меня со сцены. Эх, еще один, скрывающий свои таланты. Оказывается, я всех недооценила.

Подняв голову, я увидела беспокойство и напряжение в глазах Юнь Шэна. Мое сердце слегка дрогнуло, наполнившись благодарностью. Но сейчас важнее было разобраться с ситуацией.

Я подозвала Цинмина и тихо сказала ему: — Передай Сюань Е, задание отменяется.

Цинмин бросил на меня вопросительный взгляд, помедлил секунду и отправился выполнять мой приказ.

Сюань Е — это тот убийца, что напал на Ваньчжэн. Хорошо, что у меня хорошая память, я запомнила почти все сорок девять имен. Вспоминая, как я управляла Цинкун, я была там почти всесильна, сотни людей подчинялись мне! Какое это было зрелище, какая мощь… Упс, извините, я сильно отклонилась от темы.

Придя в себя, я увидела, что бой прекратился, а люди разбежались кто куда. Кто спасался бегством, кто просто испугался. Конкурс на звание первой красавицы был сорван.

— Сяо Лань, ты в порядке? — Юнь Шэн все еще стоял позади меня.

— В порядке. Оказывается, ты владеешь боевыми искусствами, — намеренно сменила я тему.

— Хе-хе, это так странно?

У меня дернулся уголок рта. Я улыбнулась: — У меня есть дела, я вынужден откланяться.

— Когда мы сможем увидеться снова? — В его голосе слышалось сожаление.

— Когда придет время, тогда и увидимся, — бросила я и ушла вместе с Цинмином.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Неожиданное появление Юнь Шэна на конкурсе красавиц (Часть 2)

Настройки


Сообщение