Чу Гэ, словно туман: первая встреча (Часть 2)

После этого небольшого происшествия я добралась до трактира «Исполнения Желаний» и увидела… увидела длинную очередь. Толпа людей! Не может быть! Неужели он настолько знаменит? Это и есть легендарное «клиенты стекаются тучами»?

Впрочем, когда здесь появится Сяо Лань, посмотрим, что будет… В моих глазах сверкнул огонь решимости.

Мой взгляд скользнул вверх. Трактир был огромен — целых пять этажей! Даже в наше время такое редкость. Однако все внимание было уделено внешнему убранству — показному, безвкусному, роскошному и вычурному. Судя по этому, вкус у хозяина трактира так себе. Неужели еда внутри действительно так хороша?

Внезапно мой взгляд упал на помощника, зазывавшего гостей у входа. Хм, легендарный помощник в трактире. Обычно это должен быть подхалим в короткой холщовой куртке, с белым полотенцем на плече и повязкой на голове. Но этот парень совсем не выглядел подобострастным или заискивающим. Он был одет просто и удобно, очень молод, чист и опрятен. У него были выразительные брови и ясные глаза, а в каждом движении сквозило благородство. Он совсем не походил на обычного помощника. Настоящее золото зарыто в землю! Какая жалость.

Я поманила его рукой, взяла у Цинмина серебро, сунула ему в руку и пошла вперед.

Он ловко развернулся и преградил мне путь, почтительно поклонившись: — Уважаемый гость, наш трактир дорожит своей репутацией, прошу простить, но я не могу… — Он не успел договорить, как его перебил человек, похожий на управляющего.

— Уважаемый гость, помощник молод и неопытен, прошу вас сюда. — Сказав это, он забрал серебро у помощника и собрался проводить меня внутрь.

Но помощник не сдавался. Он бросил острый взгляд на управляющего, затем снова взял серебро и вернул его мне, виновато улыбнувшись: — Уважаемый гость, прошу вас соблюдать правила нашего заведения.

Я скрестила руки на груди, слегка кивнула и одарила его чарующей улыбкой: — Хорошо. — Я велела Цинмину встать в очередь. Трактир «Исполнения Желаний» славился отменным вином и едой, как я могла не попробовать?

Не прошло и минуты, как из трактира донеслись звуки ссоры. Помощник поспешил внутрь.

Разве не говорят, что любопытство кошку сгубило? А у меня было не только любопытство.

Мне очень хотелось узнать, что там происходит. Поэтому моя нога сама собой оттолкнулась от земли, и я взлетела на крышу напротив. Я еще не пришла в себя от неожиданного использования цингуна и этого «полета», как уже во все глаза смотрела на происходящее на втором этаже трактира, одновременно ловя на себе крайне сложный взгляд Цинмина.

— Что это за паршивый трактир? Я пришел выпить чарку вина, а мне тут мухи попадаются? — громко возмущался здоровенный мужчина с разъяренным лицом.

А другой помощник стоял перед ним со смиренным видом, чуть ли не на коленях, весь дрожа от страха, не смея произнести ни слова.

— Что, молчишь? Говорю тебе, у меня сегодня очень плохое настроение. Лучше принеси мне десять-восемь кувшинов вина, чтобы я успокоился.

Я мысленно усмехнулась. Вот так способ поесть за чужой счет! Краем глаза я заметила того симпатичного помощника, который уже давно стоял в стороне и наблюдал. Пора тебе выходить на сцену.

И действительно, он с улыбкой произнес: — Уважаемый гость, в нашем трактире «Исполнения Желаний» такое невозможно. — То есть, ты клевещешь на трактир. — Если вы действительно пришли попробовать вино, я буду рад вас обслужить. Но если… — его тон внезапно стал строгим, — если вы пришли скандалить, то не обессудьте.

— Ты… — Здоровяк опешил, явно взбешенный. Он замахнулся кулаком на помощника, но его остановил стоявший рядом «охранник». — Ты у меня запомнишь! Я так это дело не оставлю! — С этими словами он в ярости сбежал вниз по лестнице.

Лицо помощника мгновенно снова стало смиренным. Он громко обратился к остальным гостям: — Уважаемые гости, наше заведение приносит глубокие извинения за случившееся. В знак нашего сожаления, сегодня все присутствующие получают по кувшину хорошего вина бесплатно.

Гости радостно зашумели.

А я, взвесив все за и против бесчисленное количество раз, решила «рискнуть жизнью» и прыгнуть. «Бум!» — упс, это я себе представила. На самом деле я благополучно и грациозно приземлилась, попутно очаровав бесчисленное множество замужних и незамужних женщин.

В это время тот помощник уже спустился вниз, вышел из трактира и направился ко мне. Я сделала вид, что прохожу мимо, и быстро прошептала: — Сегодня в час Цзы, встречаемся в Пурпурной Бамбуковой Роще.

Он лишь на мгновение замер, а затем пришел в себя.

Затем я позвала Цинмина, собираясь вернуться во Врата Ночной Мальвы. У Цинмина было такое выражение лица, что хоть плачь, хоть смейся, и это меня немного смутило. Этот «верный» подчиненный был слишком уж тихим, это было ненормально.

Ночью, в час Цзы, я переоделась в нефритовую рубашку с поясом, надела доули с вуалью и тайком выбралась из Врат Ночной Мальвы, помчавшись к Пурпурной Бамбуковой Роще.

Пурпурная Бамбуковая Роща, как и следовало из названия, была густым лесом из фиолетового бамбука. Ночью легкий ветерок шелестел листьями, создавая немного жуткую атмосферу.

Издалека я увидела помощника из трактира, стоявшего посреди рощи в обычной одежде. В нем чувствовалась какая-то необыкновенная стать. С легкой улыбкой я подошла к нему сзади на расстояние метра и подняла вуаль с доули: — Заждались?

Он обернулся. Его лицо было покрыто тенями от бамбуковых листьев в лунном свете. Он мягко улыбнулся: — Зовите меня просто Чу Гэ. Могу я узнать имя господина?

— Меня зовут Сяо Лань. — Свою личность главы Врат Ночной Мальвы Линси я раскрывать ни в коем случае не могла.

— Господин Сяо, зачем вы назначили встречу так поздно?

Я не спешила отвечать, лишь смотрела на него сверкающими глазами. Помолчав немного, я неторопливо сказала: — Я хочу открыть трактир и мне нужен человек, который будет им управлять.

— Господин имеет в виду…

— Не торопитесь с ответом. Я даю вам три дня на размышление.

— Почему я? Вы так мне доверяете?

— Доверяй тем, кого нанимаешь, не нанимай тех, кому не доверяешь. Раз я выбрал вас, значит, я вам доверяю. Вы умный человек. Вместо того чтобы прозябать в трактире «Исполнения Желаний», где ваш талант не может раскрыться в полной мере, почему бы не найти для себя другой путь?

В моих глазах читалась проницательность и глубина.

Он внезапно замолчал, словно взвешивая все за и против: — Тогда где будет открыт трактир?

— Напротив трактира «Исполнения Желаний». Через три дня в это же время я буду ждать вас здесь. — Помолчав, я добавила: — Держу пари, вы согласитесь. — Сказав это, я применила свой еще не очень отточенный цингун и умчалась прочь, краем глаза заметив мелькнувшую нефритовую тень.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Чу Гэ, словно туман: первая встреча (Часть 2)

Настройки


Сообщение