Лишь бы они были счастливы.
В то время года, когда наконец-то можно было немного отдохнуть, в усадьбе снова случилось происшествие.
Управляющий Ван поспешил доложить Второму Главе. Му Юнь потёр нос — больше всего он не любил разбираться в подобных бытовых мелочах.
— Та девушка тоже учится в школе госпожи. Из-за этого случая её дед собирался идти жаловаться к госпоже, я его пока остановил. Как вы думаете, что делать?
Невестка? Му Юнь быстро сообразил и решил воспользоваться ситуацией.
— Раз так, пусть этим займётся госпожа.
— Но этот парень — сын счетовода Цуя...
Му Юнь усмехнулся:
— Именно поэтому я и не хочу вмешиваться.
Управляющий Ван взглянул на Второго Главу и поспешил доложить госпоже.
— Скорее идите посмотрите! Там такой скандал!
Услышав это, Чжэнь Чжэнь накинула одежду и вышла вслед за ним.
— Жить не хочу! Мою внучку так опозорили! Это же нож в сердце!
— Сам воспитал распутную девку, а теперь моего сына винишь?
Ещё не войдя во двор, она услышала громкие крики.
— Дорогу! — Управляющий Ван растолкал плотную толпу зевак, и Чжэнь Чжэнь с трудом протиснулась внутрь.
Она увидела растрёпанную, горько плачущую девочку, которая изо всех сил держала старика. Чжэнь Чжэнь вспомнила: учитель арифметики Ли говорил, что эта девочка сообразительная и внимательная, легко осваивает счёт и ведение записей.
— Дедушка, не кричи, как мне потом людям в глаза смотреть...
Её дед отдёрнул руку.
— Я не спущу этому негодяю!
— Прекратите кричать, госпожа пришла!
Старый крестьянин, увидев Чжэнь Чжэнь, тут же упал на колени и стал бить поклоны:
— Госпожа! Вы должны заступиться за нашу Сяояньэр! Мою чистую, невинную внучку семья Цуй опозорила!
— Хватит кричать! — Чжэнь Чжэнь нахмурилась, обвела всех взглядом, но не увидела виновного парня. Она спросила девушку по имени Сяояньэр: — Перестань плакать и скажи мне, что именно произошло? — Девочка опустила голову, слёзы катились градом, но она крепко сжала губы и молчала.
Чжэнь Чжэнь подумала, что не стоит её слишком донимать, и повернулась с вопросом: — А где тот парень? Где он?
Все взгляды разом устремились на стоявшую посреди двора пару.
Госпожа Цуй хотела было закричать о несправедливости, но муж дёрнул её за рукав, и ей пришлось замолчать.
— Госпожа, ребёнок молод и неопытен, он испугался и заболел, сейчас лежит в доме.
— О? — Чжэнь Чжэнь оглядела эту пару. — Хватило смелости натворить дел, а теперь спрятался под одеяло? Может, мне лично его проведать?
Господин Цуй тут же заискивающе улыбнулся:
— Этот щенок, я сейчас же его выгоню.
— Госпожа... — Молодой господин Цуй прятался за спиной отца. Он был одет лучше, чем другие дети в школе, но взгляд его блуждал.
— Говори, что ты делал прошлой ночью? — Чжэнь Чжэнь с трудом сдерживала гнев.
Госпожа Цуй шагнула вперёд, чтобы объяснить:
— Этот ребёнок...
— Тебя не спрашивают! — Чжэнь Чжэнь остановила её взглядом. — Говори сам, где ты был вчера вечером? Что делал?
— Я... я... — Парень из семьи Цуй опустил голову, его глаза забегали, и вдруг он указал пальцем: — Она сама этого хотела! Нет, это она первая начала заигрывать со мной! Она последние несколько дней часто мне улыбалась!
— Я... я не... — Девушка от стыда и возмущения отвернулась.
— Вот как! — Чжэнь Чжэнь от его слов так разозлилась, что у неё задрожали пальцы. Она прижала руку ко лбу, глубоко вздохнула, подняла лицо и выдавила холодную улыбку: — Хорошо, я тоже тебе улыбнулась. По твоей логике, я тоже пришла тебя соблазнять?
— Госпожа... — Счетовод Цуй побледнел от страха и поспешно заставил сына встать на колени. — Этот щенок ещё мал, поступил опрометчиво, не сердитесь!
— Мал? — Чжэнь Чжэнь указала на Сяояньэр. — Ты знаешь, сколько ей лет?
Счетовод Цуй, естественно, не знал. Старый крестьянин в гневе закричал:
— Моей девочке всего тринадцать! Ты, мерзавец! Я с тобой разделаюсь! — С этими словами он схватил палку и бросился вперёд, но окружающие его крепко удержали.
Чжэнь Чжэнь тоже не сдержалась и сильно пнула этого негодника ногой!
— Говорите сами, как вы собираетесь уладить это дело.
Господин Цуй и его жена переглянулись, понимая, что обманом не отделаться.
— Это... пусть наш сын возьмёт её в наложницы...
— ...В наложницы? — Чжэнь Чжэнь показалось, что она ослышалась.
— Если она станет женой нашего сына, это сохранит её честь.
— С её-то положением, войти в нашу семью — это для неё не убыток.
— Тьфу! — Старый крестьянин разразился бранью, но окружающие зеваки стали его уговаривать: — Старина Сунь, не глупи! Они согласились, и госпожа это слышала! —
— Верно! Всё равно замуж её теперь не возьмут, лучше потребуй побольше выкуп! —
— Не руби сгоряча! А то и человека потеряешь, и денег не получишь! —
— Точно, точно! —
Управляющий Ван тоже тихо посоветовал Чжэнь Чжэнь на ухо:
— Так будет лучше, это поможет уладить дело.
Чжэнь Чжэнь бросила на него взгляд, полный недоумения: он это серьёзно?
— У кого из вас есть сыновья? — Она обвела взглядом толпу и спросила совершенно спокойным тоном.
— У меня! —
— А у меня трое! —
— О? Значит, по-вашему, если вам приглянулась чья-то дочь в невестки, то неважно, согласна она или нет, можно просто велеть сыну силой затащить её куда-нибудь? А раз уж он с ней был, значит, она его? Такая логика?
Шумная толпа мгновенно притихла, люди переглядывались.
Лицо Чжэнь Чжэнь стало суровым.
— А у кого есть дочери, может, вы тоже выйдете вперёд, пусть те, у кого сыновья, сначала хорошенько присмотрятся?
Услышав это предложение, никто не осмелился ни пикнуть, ни пошевелиться.
— Вы все, — Чжэнь Чжэнь холодно посмотрела на них, — кто из вас готов выдать дочь замуж за того, кто силой принуждает девушек? — Куда бы ни падал её взгляд, люди опускали глаза.
— Сяояньэр, а ты? — Она повернулась к девушке, её голос стал немного мягче.
Все взгляды снова сосредоточились на девочке. Она мучительно закрыла глаза, ресницы были мокрыми от слёз, и с трудом покачала головой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|