Едва Ди Синь приступил к утренней аудиенции, Чэнсян Би Гань выступил вперед и доложил:
— Ван, ваш старый слуга слышал, что новая ванфэй Вана, Су Дацзи, — тысячелетний лисий демон. Между людьми и животными есть разница. Прошу Вана не нарушать человеческие нормы, благоволя к демонической наложнице, чтобы не повредить свою энергию Дракона.
— Хотя Дацзи и лисий демон, она добра сердцем и никогда не причиняла вреда людям. Как же она может повредить мою энергию Дракона? Прошу старого Чэнсяна не верить словам коварных людей и не сеять панику.
Би Гань увидел, что Ван не слушает, и опустился на колени в зале, увещевая:
— Ван, вы — правитель государства. Если народ узнает, что ванфэй Вана — нечисть, боюсь, по всей стране воцарится тревога, и никто не осмелится верно служить Вану. Прошу Вана как можно скорее казнить демоническую наложницу, чтобы успокоить народ и заставить его подчиниться Вану.
— Прошу Вана как можно скорее казнить демоническую наложницу! — хором воскликнули другие министры, тоже опустившись на колени.
— Как поступить с Дацзи — это мои домашние дела. Вы — мои подданные, и вам достаточно хорошо выполнять свои обязанности. Встаньте. Относительно Дацзи я приму решение сам.
— Ван, ваш старый слуга хочет доложить еще об одном деле Вану, — едва поднявшись, Би Гань снова обратился к нему.
— О чем еще хочет доложить старый Чэнсян?
— Ван, ваш слуга слышал, что Сибо-хоу Цзи Чан под видом главы западных удельных князей тайно объединяется с ними, намереваясь выступить против нашего царства Шан.
— Сибо-хоу всегда был предан мне, к тому же только что прислал своего старшего сына Бо Икао в Чжаогэ с данью. Как он может выступать против нашего царства Шан?
— Ван, в прошлые годы Цзи Чан сам лично приезжал в Чжаогэ с данью, а в этом году прислал своего сына. Это ясно показывает, что он больше не считает Вана своим господином, — воспользовавшись моментом, подстрекал один из министров.
Ди Синь задумался. Чун Хоуху выступил вперед и сказал:
— Ваш слуга и госпожа Шао Сы гостили в Западном Ци и лично видели, как Цзи Чан тайно сговаривался с западными удельными князьями в своем поместье.
Слова Чун Хоуху заставили Ди Синя немного поверить. В конце концов, Сибо-хоу Цзи Чан был его зятем, и он вряд ли стал бы просто так клеветать на него.
— Ван, вся земля под небом принадлежит Вану, все, кто живет на ней, — его подданные. Цзи Чан — подданный Вана, его владения — земли Вана. Раз он осмелился под видом главы западных удельных князей объединиться с ними, намереваясь выступить против царства Шан, это великое преступление! — сказал Би Гань, внешне суровый, но внутренне слабый.
— Но у меня сейчас нет доказательств. Если я накажу Цзи Чана, основываясь только на ваших словах, боюсь, это вызовет недовольство удельных князей, — Ди Синь, хоть и верил, все же испытывал опасения.
— Ван, у вашего слуги есть план.
— Какой у вас замечательный план, господин Чун? Скорее расскажите!
— Ван, вы можете поместить Цзи Чана под домашний арест в Чжаогэ. Имея Цзи Чана в заложниках, западные удельные князья не посмеют действовать опрометчиво.
Ди Синь подумал и решил, что этот план осуществим:
— Чтобы сдержать мятеж Цзи Чана, поступим по плану господина Чуна. Под предлогом вызова его в Чжаогэ для обсуждения дел, заточим его, Цзи Чана, в Чжаогэ.
— Ван мудр! — хором воскликнули министры.
Во дворце Линшоу.
— Госпожа, сегодня Чэнсян уже доложил Вану и просил его казнить демоническую наложницу Дацзи, но Ван не послушал старого Чэнсяна, — сказала Чжу'эр, прислуживая госпоже Хуан за обедом.
— Я так и знала, что Ван не решится убить Дацзи, — холодно усмехнулась госпожа Ян. — Раз Чэнсян не может уговорить Вана, мы поможем ему.
После обеда Ди Синь и Сяо Жоу прогуливались по саду.
Внезапно подбежал слуга и доложил:
— Ван, беда! Рядом с покоями Вдовствующей императрицы внезапно упал метеорит с неба! Вдовствующая императрица велела слуге позвать Вана!
— Рядом с покоями Вдовствующей императрицы упал метеорит с неба?
— Да, Ван. Метеорит больше человека, и на нем выгравированы иероглифы, — описал слуга.
— Выгравированы иероглифы? Какие иероглифы?
— Слуга не смеет сказать. Ван, лучше сами посмотрите.
— Я сам пойду и посмотрю, что за иероглифы выгравированы на этом камне.
Сказав это, Ди Синь вместе с Сяо Жоу отправился во дворец Юнъань.
У ворот дворца Юнъань их уже ждали Вдовствующая императрица, все наложницы гарема и министры. Они выглядели испуганными и встревоженными, словно увидели что-то ужасное.
— Те, кто расхищают царство, — удельные князья, а те, кто губят царство… — последние три иероглифа Ди Синь не произнес, потому что это было имя его любимой женщины — Дацзи.
Великий Маг объяснил:
— Этот метеорит — бессмертный камень, который богиня Нюйва Няннян использовала для починки неба. А иероглифы на нем, должно быть, выгравированы бессмертным. Этот бессмертный камень и иероглифы на нем призваны предостеречь Вана, что госпожа Дацзи — демоническая наложница, которая погубит наше царство Шан.
— Неужели, основываясь лишь на нескольких иероглифах на этом камне, вы можете утверждать, что Дацзи — демоническая наложница, которая погубит наше великое царство Шан?
— Ван, это указание Небес. Если Ван будет упорствовать и пойдет против воли Небес, боюсь, это навлечет беду, — горько увещевал Би Гань.
— Прошу Вана подчиниться воле Небес и казнить демоническую наложницу Дацзи! — вторил ему Чун Хоуху.
— Прошу Вана подчиниться воле Небес и казнить демоническую наложницу Дацзи! — хором воскликнули верные подданные, опустившись на колени.
— Вы…
— Ван, такова воля Небес! Ван, ни в коем случае не действуйте по своему усмотрению! Не позволяйте столетним основам великого царства Шан, с таким трудом созданным нашими предками, быть разрушенными из-за одной демонической наложницы! — Вдовствующая императрица подошла к Ди Синю и усердно уговаривала его.
— Мать, неужели вы тоже верите, что это воля Небес?
— То, что выгравировано на этом бессмертном камне, совпадает с предсказанием Великого Мага. Это ясно показывает, что Дацзи действительно демоническая наложница, которая погубит наше царство Шан.
Ди Синь посмотрел на толпу, затем на любимую Сяо Жоу рядом с собой. На мгновение он не знал, как поступить.
— Ван… Если моя смерть может обеспечить мир в царстве Шан, то ваша слуга готова умереть. Прошу Вана даровать мне смерть, — Сяо Жоу опустилась на колени и попросила. Она действительно не хотела видеть, как ее любимый мужчина страдает из-за нее.
— Дацзи…
— Прошу Вана исполнить мою просьбу, — взмолилась Дацзи.
— Прошу Вана даровать смерть демонической наложнице Дацзи! — воспользовавшись моментом, сказали министры.
— Стража! Сначала заточите госпожу Дацзи во дворце Линъянь и ждите моего решения! — Под давлением Ди Синь вынужден был принять такое решение.
Ди Синь всегда действовал решительно, но перед лицом выбора между любимой женщиной и судьбой царства он действительно не мог определиться.
После того как все разошлись, он снова пришел в павильон Фан Я. Возможно, только она могла сказать ему, что ему делать.
Едва он сел, Фан Я спросила:
— Ван, вы беспокоитесь из-за дела госпожи Дацзи?
— Только Фан Я понимает меня. Министры загнали меня в угол, — сказал Ди Синь, качая головой, с выражением затруднения на лице.
С тех пор как Фан Я попала во дворец, она впервые видела Ди Синя таким беспомощным и растерянным.
— Ван всегда действовал решительно, но только в делах, касающихся госпожи Дацзи, вы так нерешительны. Неужели Ван действительно верит, что Дацзи — демоническая наложница, которая погубит царство?
— Великий Маг — ученик бессмертного, он может предсказывать прошлое и будущее. А этот бессмертный камень упал с неба. Все знамения указывают на то, что Дацзи — наложница, которая погубит царство.
— И Ван поверил этому? — парировала Фан Я.
Ди Синь не ответил, лишь молчал.
— Тогда как Ван собирается поступить с Дацзи?
— Я ни за что не убью свою самую любимую женщину.
В этом Ди Синь был непоколебим.
— Но если Ван не убьет Дацзи, как вы сможете заткнуть рты толпе?
— В этом и заключается моя главная трудность.
— Если Ван действительно не хочет убивать госпожу Дацзи, лучше отпустить ее. В конце концов, этот опасный дворец не подходит такой наивной девушке.
— Ты хочешь, чтобы Дацзи покинула меня?
— Если она останется, ее ждет только смерть. Так Ван хочет, чтобы она умерла, или чтобы она ушла?
— Конечно, я не хочу, чтобы она умирала. Что ж, хорошо. Сегодня ночью я выпущу ее из дворца, — с сожалением сказал Ди Синь.
Во дворце Линъянь.
Ди Синь держал Дацзи за хрупкие плечи, и сердце его сжималось от боли:
— Дражайшая супруга, пока Великий Маг ушел, тебе лучше поскорее уйти отсюда.
— Но, Ван…
— Дражайшая супруга, будь спокойна, я уже снял духовный талисман с дверей. Тебе лучше поскорее уходить.
— Ван… — Сяо Жоу плача крепко обняла Ди Синя. Ди Синь тоже крепко обнял Сяо Жоу. Оба не хотели расставаться.
— Дацзи, быть с тобой — самое большое счастье в моей жизни. Но родившись в императорской семье, я несу неотвратимую ответственность. Если будет следующая жизнь, я предпочту быть простым мужчиной. Будь ты человеком или демоном, я буду с тобой всю жизнь.
— Ван, будь то тысяча лет или десять тысяч, ваша слуга будет ждать Вана.
Судьба сводит, судьба разлучает, судьба изменчива, как вода. Неся бремя огромного мира смертных, остается лишь одно — ждать следующей встречи. Но это ожидание может длиться сто лет, или тысячу, или десять тысяч, или даже вечно…
(Нет комментариев)
|
|
|
|