Глава 12: Прощание

Вечером Ди Синь снова отправился в покои госпожи Ян. Сяо Жоу от нечего делать опять решила выйти прогуляться. Ди Синь велел ей оставаться в покоях, но она больше тысячи лет прожила на свободе в горах и привыкла к ней. Сидеть взаперти в маленьких покоях было для нее слишком тягостно. Однако на этот раз Сяо Жоу далеко не уходила — все-таки она боялась разозлить Ди Синя.

— Госпожа, почему вы сегодня вечером снова одна?

Бо Икао вышел попытать счастья, не ожидая снова случайно встретить Сяо Жоу.

— Почему каждый раз, когда я одна прихожу в сад, я встречаю тебя?

На самом деле Сяо Жоу в глубине души надеялась встретить Бо Икао. Ведь он был единственным человеком в этом глубоком дворце, кому она могла излить душу.

— Возможно, это и есть то, что называют судьбой.

— Судьба? А что такое судьба? — непонимающе спросила Сяо Жоу.

— То, что я смог встретить госпожу в этом глубоком дворце, и то, что мы, испытывая одинаковое одиночество, случайно встретились в этом саду, — это и есть «юань» (связь). Но то, что мы можем встретиться, но не можем быть вместе, — это «у фэнь» (отсутствие доли). У нас с госпожой есть судьба встретиться, но нет судьбы быть вместе — это и называется «юань у фэнь».

— Завтра я покидаю Чжаогэ, и боюсь, мне будет трудно снова увидеть госпожу. Это нефритовая подвеска, которую я ношу с собой. Дарю ее госпоже на память. Надеюсь, каждый раз, видя эту подвеску, госпожа будет вспоминать меня, — Бо Икао снял с шеи изысканную нефритовую подвеску и положил ее на ладонь Сяо Жоу. Подвеска в руке была теплой, сохранив немного тепла его тела.

— Но мне нечего подарить тебе взамен, — Сяо Жоу потрогала свой рукав и виновато сказала.

— Тогда подарите мне ваш шелковый платок, который вы носите с собой.

Сяо Жоу достала свой платок и протянула Бо Икао:

— Этот платок… не слишком ли скромный подарок?

— Это личная вещь госпожи, хранящая ваш нежный аромат. Это самая драгоценная вещь в мире, как же она может быть скромной?

Впервые кто-то так ценил ее вещь. Сердце Сяо Жоу наполнилось теплом.

Их взгляды встретились. Сяо Жоу почувствовала безграничную нежность во взгляде Бо Икао и отвела глаза, сказав:

— Спасибо, что выручил меня сегодня. Если бы не ты, боюсь, я бы не избежала гибели.

— Помочь госпоже — для меня честь. Впрочем, сейчас я бы хотел, чтобы сегодня истинный облик явили именно вы, госпожа.

Сяо Жоу непонимающе спросила:

— Почему?

— Потому что тогда я мог бы увести с собой эту милую и красивую лисичку. Этот глубокий дворец так опасен! Госпожа по натуре своей наивна и добра. Хотя я сегодня спас вас, кто может гарантировать, что в следующий раз кто-нибудь не попытается вам навредить? — с сожалением сказал Бо Икао.

Хотя Сяо Жоу была полностью согласна с его словами, она намеренно уклонилась от щекотливой темы:

— Завтра рано утром ты отправляешься в путь. Сегодня тебе лучше лечь спать пораньше. Если нам действительно суждено, мы обязательно встретимся снова.

Ведь она была женщиной Вана, и она глубоко любила Вана. Даже если этот дворец окажется бездонной пропастью, из которой нет возврата, она останется здесь.

— Что ж, хорошо. Госпожа тоже возвращайтесь отдыхать пораньше, — Бо Икао с неохотой повернулся и ушел.

После ухода Бо Икао Сяо Жоу снова осталась в саду одна.

«Неужели у нас с Ваном тоже есть судьба встретиться, но нет судьбы быть вместе?» — глядя в бескрайнее ночное небо, спросила себя Сяо Жоу.

Завтра Бо Икао уедет. С этого момента в этом огромном дворце она снова будет совсем одна.

На следующий день Ван не позволил Сяо Жоу выйти проводить Бо Икао. Она могла лишь стоять на городской стене и издалека смотреть на удаляющуюся фигуру Бо Икао. Этот близкий друг, с которым она познакомилась всего несколько дней назад, наконец, покинул ее, а она даже не смогла сказать ему «береги себя».

— Дражайшая супруга, что случилось? Неужели тебе жаль, что Бо Икао уезжает? — Сяо Жоу так задумалась, глядя вдаль, что не заметила, как Ван подошел к ней сзади.

Сяо Жоу поспешно пришла в себя:

— Ван, ваша слуга всегда считала Бо Икао другом, которому можно довериться. То, что он так уехал, действительно немного огорчает вашу слугу.

Неожиданно эти почти невинные, искренние слова Сяо Жоу разозлили Ди Синя:

— Если бы я знал, что дражайшей супруге так жаль его отпускать, я бы сегодня же пожаловал тебя ему, чтобы ты отправилась с ним в Западный Ци! — гневно воскликнул Ди Синь.

Сяо Жоу не понимала, почему Ди Синь так рассердился, и поспешно объяснила:

— Ван! Ваша слуга никогда и не думала ехать с Бо Икао в Западный Ци! Ваша слуга хочет лишь вечно оставаться рядом с Ваном и служить вам!

— Служить мне? Ты сейчас телом хоть и осталась в Чжаогэ, но сердцем уже улетела с Бо Икао в Западный Ци! Какой мне толк держать тебя рядом? — громко спросил Ди Синь.

— Ваша слуга и Бо Икао действительно просто друзья! В сердце вашей слуги действительно только вы, Ван!

— Неважно, есть он в твоем сердце или нет, я больше никогда не позволю ему ступить и шагу во дворец! — сказав это, Ди Синь в гневе ушел.

Сяо Жоу смотрела вслед удаляющемуся Ди Синю. Она не знала, что сделала не так, чтобы так сильно его разозлить.

— Ван, что с вами сегодня? Почему у вас такой плохой цвет лица? — Госпожа Ян сидела на коленях Ди Синя, обхватив его шею руками, и томно спрашивала.

— Ничего, просто сегодня было много государственных дел, я очень устал, — отговорился Ди Синь.

На самом деле госпожа Ян только что видела ссору Ди Синя и Су Дацзи у городской стены и догадалась, в чем дело. Увидев мрачное лицо Ди Синя, все еще не отошедшего от гнева, она поняла, что он все еще злится из-за Су Дацзи и Бо Икао.

Госпожа Ян воспользовалась моментом, чтобы подлить масла в огонь:

— Ван, вы еще не знаете? В прошлый раз ваша слуга гуляла в саду и видела, как Бо Икао и Су Дацзи тайно встречались за искусственной горкой. Но я подумала, что Бо Икао — старший сын Сибо-хоу, и если я разоблачу их на месте, боюсь, это разозлит Бо Икао, и Сибо-хоу затаит на вас обиду. К тому же, я боялась, что Ван расстроится, узнав об этом, поэтому все это время молчала.

Хотя слова госпожи Ян не обязательно были правдой, Ди Синь сопоставил их с тем, что видел сам. Похоже, отношения Дацзи и Бо Икао были далеко не так просты. Ди Синь погладил стройную ногу госпожи Ян:

— Все-таки дражайшая супруга больше всего меня успокаивает.

Госпожа Ян кокетливо улыбнулась, уткнулась лицом в грудь Ди Синя и нежно сказала:

— Потому что ваша слуга — единственная, кто по-настоящему любит Вана!

Ди Синь обнял госпожу Ян, но его брови оставались нахмуренными. Как же ему все-таки завоевать сердце Дацзи?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Прощание

Настройки


Сообщение