Глава 17: Явление истинного облика (Часть 2)

— А-а-а! — Сяо Жоу только собралась выйти, как ее отбросило назад невидимой силой. Должно быть, это тот даос наложил заклятие, запечатав ее покои со всех сторон. Шисюн теперь тоже не сможет войти. Похоже, ей остается только ждать здесь смерти. Сяо Жоу пришлось вернуться на прежнее место.

Она не ожидала, что только что почувствовав любовь Ди Синя к себе, она явит свой истинный облик прямо перед любимым мужчиной. Ди Синь наверняка ее не простит. Сяо Жоу сидела, вспоминая прекрасные моменты, проведенные с Ди Синем за эти дни, и молча ждала, когда Ди Синь прикажет тому даосу либо вернуть ее в первоначальный облик, либо обратить в прах…

Вечером Ди Синь не пошел ни в чьи покои, а бесцельно бродил по саду. Внезапно он понял, что зашел в тупик. Рядом оказался отдельный павильон Фан Я. Возможно, это была судьба.

Ди Синь дважды легонько постучал в дверь. Вышла Инъин. Увидев Ди Синя, она поспешно пригласила его войти:

— Ван, моя госпожа ждет вас.

— Ван, вы пришли, — Фан Я встала.

— Мм, откуда ты знала, что я приду?

— Фан Я не только знала, что Ван придет, но и знала, из-за кого он придет, — Фан Я мягко улыбнулась.

Ди Синь удивился:

— О? Тогда скажи, из-за кого же я пришел?

— Ван пришел из-за госпожи Дацзи.

— Откуда ты знаешь?

— Ван, не смотрите, что я целыми днями сижу в этом павильоне, не выходя за ворота. Нет ничего в этом дворце, чего бы я не знала. К тому же, сегодняшнее происшествие с госпожой Дацзи уже наделало столько шума во дворце, как же я могла не знать?

— Эх… Я действительно не ожидал, что моя самая любимая женщина окажется белой лисой.

— Ну и что, что белая лиса? Если Ван действительно любит ее, какая разница, лиса она или человек?

— Но как бы я ее ни любил, все же существует разница между людьми и животными.

— Разница между людьми и животными? А в чем, по мнению Вана, эта разница заключается? — в свою очередь спросила Фан Я.

— Это… — Ди Синь был застигнут врасплох и не смог ответить.

— Тогда как считает Ван: доброе животное более достойно любви Вана, или человек со злым сердцем?

Ди Синь задумался, но не знал, что ответить.

— На самом деле, в тот день, когда Дацзи пришла ко мне учиться танцу, я почувствовала, что она — необычная женщина. Но ее искренняя любовь к Вану глубоко тронула меня. Будучи демоном, она не использовала чары, чтобы соблазнить Вана, а без страха перед трудностями пришла учиться танцу, который так любит Ван. Это доказывает, что ее любовь к Вану — самая чистая и искренняя в этом мире. Если Ван не будет дорожить ею, боюсь, он будет сожалеть об этом всю жизнь.

— Но я — Ван! Если я возьму в жены демоницу, разве мир не будет осуждать меня? Как я смогу заткнуть рты толпе?

— Но раз она уже ваша ванфэй, если вы убьете ее, разве Поднебесная не будет еще больше смеяться над вами, называя вас несправедливым и жестоким Ваном? Демон она или человек, она — ваша женщина. Если Ван считает ее человеком, то она — человек. Если Ван считает ее демоном, то она — демон. Зачем обращать внимание на мнение других? Фан Я — замужняя женщина, но осталась во дворце Вана, разве она не подвергалась пересудам света? Но Фан Я никогда не обращала на это внимания, потому что знала, кого любит ее сердце. А Ван знает, что он любит на самом деле — Дацзи или мнение света?

— Я понял… Я буду дорожить Дацзи, — Ди Синь кивнул. Узел в его сердце наконец развязался. Он попрощался с Фан Я и покинул ее павильон, направившись в покои Сяо Жоу.

Однако, подойдя к воротам дворца Линъянь, он снова остановился. Хотя Дацзи и любила его, она все же обманула его. За это она должна понести наказание. Пусть проведет ночь взаперти, это и будет ей наказанием.

Во дворце Юнъань.

Вдовствующая императрица сидела прямо в центре зала, но лицо ее было омрачено тревогой.

Императрица Цзян, Гуйфэй Ян и госпожа Хуан сидели по обе стороны. Великий Маг стоял в центре зала.

— Маг, эта Дацзи действительно лисий демон, как сказала Гуйфэй? — спросила Вдовствующая императрица.

— Докладываю Вдовствующей императрице, эта Дацзи действительно тысячелетний лисий демон. И то, что Ван благоволит лисе-демону, — это предзнаменование гибели царства.

— Тогда как Ван собирается поступить с Су Дацзи?

— Ван не сказал, как поступить с госпожой Дацзи, лишь приказал вашему смиренному слуге наложить заклятие и заточить ее во дворце Линъянь.

— Вдовствующая императрица, Ван наверняка околдован этой демоницей и не решается казнить ее! Ради безопасности Вана, ради спокойствия великой династии Шан, прошу Вдовствующую императрицу скорее принять решение и казнить эту демоническую наложницу вместо императора! — Госпожа Ян, которая больше всего желала смерти Су Дацзи, поспешно стала подстрекать Вдовствующую императрицу.

Императрица и госпожа Хуан молчали, лишь смотрели на Вдовствующую императрицу, ожидая ее окончательного решения.

Вдовствующая императрица немного подумала и решительно сказала:

— Что ж, хорошо. Я приму решение за Вана и казню эту демоническую наложницу, околдовавшую его. Маг, завтра рано утром устрой все необходимое у дворца Линъянь и казни Су Дацзи.

Услышав это, госпожа Ян не смогла скрыть торжествующей улыбки. Как только Дацзи не станет, она снова будет самой любимой наложницей во дворце.

На следующий день Ди Синь сразу после утренней аудиенции направился во дворец Линъянь проведать Сяо Жоу, но увидел, что у ее покоев собралась толпа. Сяо Жоу была подвешена в воздухе, привязанная к кресту, а под ней была сложена куча сухих дров. Маг стоял перед дровами и собирался извергнуть на них огонь.

— Стойте! — Ди Синь подошел и громко приказал.

Даос остановился и посмотрел на стоявшую рядом Вдовствующую императрицу.

— Ван, эта Дацзи — демоническая наложница! Я велел Великому Магу сжечь ее истинным огнем, почему ты мешаешь?

— Дацзи — моя женщина! Никто из вас не смеет ее тронуть! — сурово сказал Ди Синь.

— Ван! Если не уничтожить эту нечисть, боюсь, она будет угрожать вашей безопасности! — предостерегающе сказал даос.

Ди Синь, не обращая на него внимания, повернулся к страже и приказал:

— Быстро! Быстро снимите дражайшую супругу!

— Не сметь освобождать эту демоническую наложницу! — строго приказала Вдовствующая императрица.

Стражники посмотрели на мага и Вдовствующую императрицу, затем на Вана, не зная, как поступить.

Ди Синь повернулся и в гневе воскликнул:

— Вы еще не сняли госпожу Дацзи? Кто не подчинится моему приказу, будет убит на месте без пощады!

Стражникам ничего не оставалось, как снять Сяо Жоу. Ди Синь сам подошел к ней, помог развязать веревки и нежно сказал:

— Дражайшая супруга, я опоздал. Ты напугалась.

Сяо Жоу не могла поверить в происходящее. Разве вчера Ди Синь не ушел в гневе? Почему сегодня он снова пришел ее спасать?

Только что ее жизнь висела на волоске, как Ди Синь мог появиться так внезапно?

Не успела Сяо Жоу прийти в себя, как Ди Синь подхватил ее на руки.

— Ван! Ни в коем случае нельзя отпускать эту демоническую наложницу! — изо всех сил пыталась отговорить его Вдовствующая императрица.

Ди Синь, не обращая внимания на ее уговоры, на глазах у всех унес Сяо Жоу обратно во дворец Линъянь.

Вдовствующая императрица была так разгневана, что чуть не лишилась чувств. Императрица и госпожа Ян помогли ей вернуться во дворец Юнъань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Явление истинного облика (Часть 2)

Настройки


Сообщение