Я не знала, каково это — целоваться, но ее губы были мягкими и теплыми, и это ощущение было для меня совершенно новым.
Я была очарована этим незнакомым чувством, почти потерялась в нем.
В нашем безмолвном диалоге я ощутила радость, страх, спокойствие, волнение, наслаждение, боль, счастье и грусть.
Этот поцелуй заключал в себе слишком много эмоций, и я не знала, как справиться с ними, как передать свои чувства ей.
Я не могла понять, чувствовала ли она то же самое.
В конце концов, я вырвалась из ее объятий, которые лишали меня всякого сопротивления.
Не то чтобы я любила ее только на словах, как господин Е любил драконов, просто для меня эти объятия были исполнением десятилетней мечты, а о таком поцелуе я даже не смела мечтать.
Неожиданное счастье застало меня врасплох, я даже подумала, что сплю.
Когда я отстранилась, она, казалось, тоже очнулась от своего порыва. Осознав, что сделала, она смущенно отступила на пару шагов и почтительно поклонилась.
— Принцесса…
— Ты любишь меня?
Шангуань Цзин не могла уклониться от такого прямого вопроса. Она не опустила сложенные в поклоне руки, но подняла голову и посмотрела на меня.
Это были глаза, которые я не забуду, даже если выпью суп забвения.
Ее глаза, нежные, как весенняя вода, сияющие любовью и сдержанностью.
Она так и не ответила, но для меня этого взгляда было достаточно.
— Если ты любишь меня, мне не нужны твои слова. А если ты любишь не меня, то, как бы я ни настаивала, ты все равно не ответишь.
Шангуань Цзин опустила руки и кивнула.
— Ладно, уже поздно. Сегодня ты поможешь мне с купанием и переодеванием. Я не хочу, чтобы слуги рассказали матери о твоем визите.
Как и подсказывало ее имя — Шангуань Цзин, — она всегда была молчаливой и спокойной, не произнося ни слова.
Я знала, что ее молчание не означает неприязни или отвращения, но все равно чувствовала недовольство.
Разве любовь не должна переполнять сердце и рваться наружу? Разве не должно хотеться проводить с любимым человеком каждую минуту, делясь своими чувствами?
Я не знала.
Но у меня было так много слов, которые я хотела ей сказать, а она всегда молчала.
Она была всесильной женщиной-канцлером, правой рукой моей матери-императора, уважаемой госпожой Шангуань, но она не была моей возлюбленной.
Она могла справиться с любыми интригами и открытыми атаками в Дворце Великого Света, она могла ответить на любой вопрос о поэзии, истории, этикете и музыке.
Но она никогда не давала мне ответа на вопрос о любви.
Мне казалось, что я прошу слишком многого, но я также понимала, что она дает мне слишком мало.
Шангуань Цзин не отказалась от моей просьбы, лишь снова поклонилась и сказала:
— Императрица велела мне позаботиться о тебе.
На мгновение я почувствовала себя несчастной, потому что не знала, пришла ли она сегодня по приказу матери или по собственному желанию.
Она следовала за мной по пятам, и, когда она помогала мне переодеться, я чувствовала, как ее руки дрожали от волнения.
Мне было двадцать четыре, и я понимала связь между любовью и желанием.
Я спросила, что она будет делать, если я выйду замуж за другого.
Шангуань Цзин замерла с халатом в руках и долго молчала. Вдруг я услышала звук рвущейся ткани.
— …Ваша слуга… случайно порвала платье принцессы. Прошу прощения.
Я улыбнулась.
Не ожидала, что такой сдержанный человек может потерять самообладание.
Я почти беззастенчиво раскрывала перед ней все свои чувства, надеясь, что она поймет: моя душа, мое тело, моя любовь и ненависть — все это больше не принадлежит мне, а только ей.
В тот вечер она старалась не смотреть на меня, и в ее взгляде я видела сдерживаемую страсть. Постепенно в моей голове зародилась безумная мысль, которая, подобно лесному пожару, охватила мое сердце и не желала угасать.
Я хотела отдаться ей.
Прежде чем выйти замуж за незнакомца из чужой страны, я хотела принадлежать женщине, которую любила десять лет.
После купания, как и раньше, она расчесывала мне волосы тем самым гребнем, которым мы поделились. Я наслаждалась ее нежностью, утопала в ее заботе.
Нам почти не нужно было говорить, нам хватало молчаливого присутствия друг друга, словно между нами существовала незримая связь.
— Тебе нравлюсь я? — спросила я.
Она стояла в поклоне, завязывая пояс моего халата. Ее ловкие пальцы завязали сложный и красивый узел.
— Ваше Высочество нравится всем.
— Но я хочу нравиться тебе.
Она выпрямилась и посмотрела на меня. Нас разделяло всего несколько шагов.
Я потянула за только что завязанный ею узел, и гладкий шелк распустился, дорогой халат соскользнул с моего влажного тела и упал на пол.
Я сделала еще полшага к ней, взяла ее холодную руку и положила себе на грудь.
Ее рука невольно коснулась моего плеча, а затем начала скользить по моему телу.
— …Ваше Высочество…
В конце концов, она подняла с пола халат и попыталась снова укутать меня.
Я понимала, что это неправильно, поэтому подчинилась и снова накинула легкий халат. Мы подошли к кровати у зеркала.
— Мне не нужен никто другой, мне не нужны титулы. Я хочу быть твоей, пусть даже только на одну ночь.
Я видела, как ее взгляд блуждает по моему открытому вороту.
— Я хочу… чтобы ты отдала мне свое сердце.
— …Принцесса…
После короткого молчания она вдруг схватила с туалетного столика небольшой нож для бровей и висков, и красивый узел снова упал на пол.
Она погасила и без того тусклые свечи, и я поняла, что добилась своего.
Близость была совсем не такой, как я себе представляла. Наше ложе было полно отчаяния и страсти.
Она грубо сорвала с меня халат, ее поцелуи дождем обрушились на мое тело. Я никогда не была с ней так близка, но и так далека тоже.
В ту ночь было жарко и душно, как перед дождем.
Я знала, что моя душа и тело навсегда останутся в этой ночи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|