Глава 13. Десять лет спустя

Я сидела одна в своей комнате. Согласно дворцовым обычаям, императорское пожалование брака — это радостное событие, которое следует отметить. Но, держа в руках кубок с изысканным вином, пожалованным матерью-императором, я чувствовала лишь горечь и холод.

Одинокая тень у окна… Я смотрела на изящный маленький кубок и понимала, что не могу обмануть себя, не могу скрыть свою обиду и разочарование.

Рядом лежал развернутый императорский указ о браке. Резкие, четкие иероглифы, написанные рукой Шангуань Цзин, словно напоминали мне о том, что мои десятилетние чувства к ней были напрасны.

Но ведь я сама согласилась на этот брак, сама приняла указ. На кого мне теперь жаловаться?

Никто не принуждал меня к этому браку. Мать даже хотела, чтобы я осталась в Чанъани и унаследовала ее трон.

Впервые я задумалась, не навредило ли мне мое собственное упрямство.

Я долго размышляла, но так и не нашла ответа.

Я не знала, на кого злюсь. Осушив кубок, я почувствовала, как обжигающий напиток заставляет меня плакать.

Я смотрела на пустой кубок, и мои мысли были только о ней, о Чанъани.

Не в силах больше сдерживать свою боль, я с силой бросила кубок на пол.

В тот самый момент, когда кубок разбился вдребезги, я увидела мелькнувшую за дверью тень. Выглянув, я заметила знакомый силуэт на фоне дверного проема.

Эта хрупкая фигура, даже тень которой выдавала ее слабость и попытки казаться сильной…

Я подбежала к двери и распахнула ее. Она стояла, теребя рукав, словно не решаясь постучать.

Внезапная встреча вызвала во мне бурю эмоций — любовь, обиду, воспоминания о прошлых горестях и радостях.

Я замахнулась, чтобы ударить ее по красивому лицу, но, увидев ее глаза, которые так давно не выражали ко мне никаких чувств, остановилась.

Ее взгляд был таким же нежным, как десять лет назад, когда я впервые увидела ее у цветущей персиковой ветви у Озера Великих Жидкостей. Он был таким же мягким, как весенняя вода, таким же нереальным, как во сне.

Она наконец сбросила маску, словно актриса, сошедшая со сцены. Ледяная броня, которой она окружила себя, растаяла, и передо мной предстала та нежность, по которой я так тосковала и которую почти забыла.

Меня охватила усталость и печаль, сердце сжималось от боли.

Глядя на нее, я не смогла ударить ее. Моя рука бессильно опустилась, я не знала, куда ее деть, и лишь сделала вид, что ничего не произошло.

Я не хотела ее отпускать.

Я боялась, что этот нежный взгляд исчезнет так же быстро, как и появился. Все эти годы ее переменчивое отношение измучило меня.

Глядя в ее глаза, я вспомнила тот весенний день десять лет назад, когда мы встретились на улицах Чанъани и снова увиделись у Озера Великих Жидкостей.

Но теперь я была уже не той беззаботной принцессой Тайпин, которая сбежала из дворца в поисках приключений, а она — не той обычной придворной дамой, которая поклонилась мне под дождем из лепестков персика.

Теперь я была никчемной наследницей, которая разочаровала свою мать, а она — всесильной госпожой Шангуань.

Я не понимала, как мы дошли до этого.

Казалось, ни я, ни она не сделали ничего плохого, но нас наказали так сурово.

Я вдруг вспомнила ее слова той ночью: «У меня нет выбора».

«У меня нет выбора, принцесса».

Да, я принцесса, единственная дочь моей матери, единственная принцесса Дворца Великого Света.

И у меня тоже нет выбора.

И снова между нами воцарилось молчание.

Казалось, так было всегда. Даже если у меня были тысячи слов, которые я хотела ей сказать, в ее присутствии они застревали у меня в горле.

Не знаю, в который раз, увидев ее, я не знала, что делать и что говорить.

Измученная собственной беспомощностью, я не могла произнести ни слова. Все, что я хотела сказать, превратилось в слезы, которые неловко катились по моим щекам, пока я смотрела в ее глаза.

Что я еще могла сказать? И что она могла мне ответить?

Даже сейчас, ни у нее, ни у меня не было выбора. Мы обе были бессильны.

Она смотрела на меня, и ее глаза, прежде нежные, как весенняя вода, теперь были полны печали. По ее щекам тоже текли слезы.

Впервые я так сильно возненавидела свой титул принцессы. Если бы я не была принцессой, а она — первым министром, возможно, мы бы сейчас жили тихой и спокойной жизнью где-нибудь вдали от дворца.

Но у нас не было выбора.

Она ничего не сказала, просто смотрела на меня.

Я не знала, что сказать, не знала, в чем ее обвинить. Ни я, ни она не сделали ничего плохого.

Внезапно, глядя на ее слезы, я поняла, какая пропасть лежит между нами.

На самом деле, я должна была понять это еще в ту ночь в Чанъани, когда мы встретились. Между нами не могло быть будущего.

Если уж на то пошло, я могла винить только тусклый свет фонарей на улицах Чанъани, свою увлеченность уличными представлениями и случайное столкновение с ней, которое связало наши судьбы на всю жизнь.

Слезы Шангуань Цзин, словно острые лезвия, пронзили мое сердце. Я чувствовала боль, но не было ран, и моя горячая кровь, не находя выхода, превращалась в острые осколки, которые разрывали меня изнутри.

Не в силах больше сдерживать свои чувства, я схватила ее руку, которую она всегда пыталась вырвать, переплела свои пальцы с ее и поцеловала губы, о которых мечтала так долго.

— Я люблю тебя.

Она лишь на мгновение засомневалась, а затем обняла меня другой рукой и, наклонив голову, страстно поцеловала в ответ.

Солнце клонилось к закату, окрашивая небо в кроваво-красный цвет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение