Глава 14. Ложь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Хэ Мяньэр вышла из академии, чувствуя головокружение. Карета тряслась, и лёгкий ветерок обвевал её. Вдруг она услышала, как Сюй Шаодун рядом сказал: — Тётушка, теперь меня будет учить Учитель Чэнь?

Только тогда Хэ Мяньэр вспомнила, что того человека, кажется, звали Чэнь. Хоть это и была фамилия правящей династии, но людей с такой фамилией было довольно много.

— Должно быть. У Шаодуна будут и другие одноклассники. Не забудь хорошо с ними ладить и ни в коем случае не ссориться.

— Слова тётушки Шаодун запомнит, — Сюй Шаодун всегда был очень послушным, что радовало Хэ Мяньэр.

— Тётушка, ты тоже пойдёшь на дворцовый пир сегодня вечером? — вдруг спросил Сюй Шаодун.

— Какой дворцовый пир? — Хэ Мяньэр, совершенно не слышавшая об этом, с сомнением спросила.

— Моя мама сказала, что во дворце будет банкет, куда приглашено много людей, и дядя тоже пойдёт, — Сюй Шаодун честно рассказал всё, что знал.

Сердце Хэ Мяньэр сжалось. Она поняла, что утром они, должно быть, обсуждали именно это, иначе её бы не оставили в неведении.

Впрочем, она всего лишь наложница. На такие дворцовые торжества приглашали только госпож и барышень из знатных семей. Куда уж там какой-то незначительной наложнице?

Хэ Мяньэр почувствовала, как только что заполнившееся сердце снова опустело, наполнившись печалью.

Да, она всего лишь наложница, наложница, которую не показывают миру.

В обеденное время Сюй Юньцин вернулся с лицом, полным гнева.

Все знали, что он, вероятно, повздорил с князем Чэнем во дворце и потерпел поражение, поэтому никто не смел вести себя беспечно. Все осторожно разговаривали, боясь попасть ему под горячую руку.

Хэ Мяньэр, конечно, была рассеянной. В один момент она думала об унижении, которое Сюй Юньцин мог пережить во дворце, в другой — её мысли уносились к вечернему дворцовому пиру.

Дворцовые банкеты всегда были очень расточительными, одни только украшения были изысканными и великолепными...

— Госпожа Мянь, осторожно, — А Сян видела, как Хэ Мяньэр чуть не уронила чашку с блюдцем, и тут же ловко подхватила их, предостерегая.

Хэ Мяньэр словно очнулась ото сна и с некоторой виной сказала: — Это моя невнимательность.

Неожиданно Сюй Юньцин, который всё это время молчал, спросил: — Как ты её называешь? — Его глубокие глаза пристально смотрели на А Сян, взгляд был острым, как факел.

А Сян, конечно, почувствовала недоброжелательность в тоне генерала. Хоть она и была сообразительной, но ещё совсем юной. Под таким пристальным взглядом она задрожала от страха.

Хэ Мяньэр не могла видеть её такой. Отложив палочки, она спокойно сказала: — Это я попросила её так называть. В столичных семьях так принято обращаться. Если называть неправильно, это может нарушить правила.

Она, конечно, знала, что такое объяснение может не понравиться Сюй Юньцину, но раз они оказались в затруднительном положении из-за дворцового пира, она возьмёт на себя роль "плохого человека".

Вероятно, видя, что Сюй Юньцин побледнел от гнева, она продолжила с некоторой неуверенностью: — Лучше, чтобы все впредь так называли, чтобы не было недоразумений.

Свекровь, вероятно, почувствовав, что атмосфера стала неловкой, тут же вмешалась: — Как мы, домашние, называем друг друга, конечно, неважно.

Главное, чтобы слуги не называли как попало.

Мяньэр всё продумала.

После этих слов Хэ Мяньэр поняла, что решение не сообщать ей о дворцовом пире, скорее всего, было идеей свекрови.

Свекровь больше всего ценила правила.

Даже в прежние, трудные времена, она всегда обращала на это внимание.

— Сначала поедим, а то еда остынет, — невестка Цзян тоже вмешалась, и все наконец принялись за еду, рассказывая забавные истории о первом дне Сюй Шаодуна в академии.

— Сегодня мой Учитель Чэнь был такой красивый, — Неизвестно почему, Сюй Шаодун вдруг заговорил об этом, вытер рот и добавил с преувеличением: — Я никогда не видел такого красивого человека.

Невестка Цзян, вероятно, почувствовала, что ребёнок говорит неуместные вещи, ведь где это видано, чтобы ученик оценивал своего учителя? Она строго отчитала его: — Не говори глупостей.

Сюй Шаодун всегда был послушным и редко злил мать, а такой резкий тон был тем более необычен.

На мгновение он тихо объяснил: — Я говорю правду. Если не веришь, спроси тётушку.

Сказав это, он схватил Хэ Мяньэр за рукав и, тряся его, повторял: — Тётушка, засвидетельствуй, я не говорю глупостей.

Учитель Чэнь ведь очень красивый, правда?

Правда?

Хэ Мяньэр на мгновение почувствовала сильное смущение и не знала, что ответить.

К тому же, свекровь рядом смотрела на неё с недовольством, что ставило её в затруднительное положение.

— Я... не очень хорошо разглядела, — Хэ Мяньэр вынужденно солгала против совести.

— Как же не разглядела?

Учитель Чэнь явно... — Сюй Шаодун сказал это, но был резко прерван невесткой Цзян: — Если тётушка сказала, что не разглядела, значит, так и есть.

Как ты можешь быть таким упрямым и непочтительным к учителю и тётушке?

Хэ Мяньэр видела, как невестка Цзян побледнела от гнева, и могла только вздохнуть, успокаивая её: — Невестка, не сердитесь. Шаодун всего лишь ребёнок, дети говорят без задней мысли.

Обернувшись к Шаодуну, у которого уже глаза были полны слёз, она сказала: — Почему ты не извинишься перед мамой?

Только тогда Сюй Шаодун, всхлипывая, сказал: — Мама, я ошибся. — После этой сцены свекровь стала ещё более недовольной и, притворившись, что говорит невзначай, сказала: — Нам, женщинам, лучше поменьше показываться на людях.

Хэ Мяньэр почувствовала, как у неё перехватило дыхание. Она поняла, что свекровь воспользовалась случаем, чтобы намекнуть ей, чтобы она не думала о вечернем дворцовом пире.

Она лишь тихо ответила: — Мяньэр поняла.

Она и Сюй Юньцин вернулись в комнату друг за другом. Только тогда она обнаружила, что у Сюй Юньцина нет отдельной комнаты. На мгновение она была удивлена и обрадована.

Сюй Юньцин молчал, и ей, конечно, было неудобно начинать разговор.

Она знала, что сегодня он, должно быть, полон гнева, и решила притвориться, что не видит его, занимаясь своими делами — снимая украшения и убираясь.

— Госпожа Мянь, вы так соблюдаете правила, — Сюй Юньцин, неизвестно когда, встал позади Хэ Мяньэр и сказал переменчивым тоном.

Рука Хэ Мяньэр, снимавшая золотую шпильку, замерла. Затем она продолжила снимать шпильку и тихо сказала: — Генерал шутит.

Она увидела, как Сюй Юньцин вдруг схватил её за запястье и сказал: — Тот учитель действительно так красив?

Хэ Мяньэр почувствовала, что Сюй Юньцин говорит бессвязно. Сжав губы, она сказала: — Красив или нет, я действительно не знаю.

— Врёшь! — Сюй Юньцин, неизвестно почему, вдруг разозлился.

Он пристально смотрел на неё, словно пытаясь найти хоть какие-то следы лжи в её глазах.

Хэ Мяньэр избегала его взгляда. Она знала, что у него, должно быть, приступ подозрительности, но не знала, откуда он взялся.

— Тот учитель лучше меня? —

Сюй Юньцин снова спросил, и вопрос был ещё более абсурдным и смешным.

Хэ Мяньэр могла только опустить голову и сказать: — Если я не знаю, как выглядит тот человек, как я могу сравнивать его с вами, генерал?

Сюй Юньцин был полон ревности и, конечно, знал, что Хэ Мяньэр не говорит правду. Он сердито сказал: — Неужели все женщины привыкли лгать?

Хэ Мяньэр тут же поняла, откуда взялась его неизвестная ревность.

Князь Чэнь, за которого вышла замуж Се Ваньцин, хоть и был уже за сорок, в прошлом был известен как красавец. В конце концов, его мать, Супруга Шу, была несравненной красавицей, способной годами пользоваться благосклонностью императора, так что её внешность была очевидна.

— Генерал, даже если у вас в груди гнев, это бесполезно.

Что с того, лгут женщины или нет?

Просто поверьте мне, генерал, — Хэ Мяньэр не знала, почему она сказала эти утешительные слова. Она лишь почувствовала, что после этих слов Сюй Юньцин разозлился ещё больше.

Он подхватил её на руки и положил на кровать. Хэ Мяньэр вскрикнула от удивления. Не успела она встать, как он наклонился над ней и сказал: — Тогда ты признаёшь, что солгала?

Их взгляды встретились. Хэ Мяньэр смущённо закрыла глаза.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение