Хэ Мяньэр в одиночестве вернулась в маленький дворик, где они жили раньше. У входа сновали люди — слуги, занимающиеся переездом, и соседи, пришедшие поглазеть.
— Мяньэр, почему ты одна вернулась? Где младший дядя?
Невестка Цзян сидела во дворе, присматривая за всеми. Увидев одиноко появившуюся Хэ Мяньэр, она тут же встала и заботливо спросила.
Хоть она и находилась в задней части дома, но слышала, что у её деверя раньше была другая любовь, и он никогда не относился к Хэ Мяньэр хорошо. Она боялась, что Хэ Мяньэр пострадает.
— Я беспокоилась о доме и вернулась посмотреть, — Хэ Мяньэр придумала какую-то отговорку, ни словом не упомянув о Сюй Юньцине.
Невестка Цзян, вероятно, поняла, что Хэ Мяньэр что-то скрывает, но не стала расспрашивать дальше. Она лишь ласково похлопала её по плечу и сказала: — Раз младший дядя вернулся, живите теперь хорошо.
Хэ Мяньэр увидела её печальное выражение лица и поняла, что невестка, должно быть, вспомнила своего мужа — Сюй Юньчана. Говорили, что они жили в любви и согласии.
К тому же, по слухам, братья Сюй Юньчан и Сюй Юньцин были очень похожи внешне, так что это было неудивительно.
Хэ Мяньэр проводила невестку до паланкина, который отправился в резиденцию генерала, и попросила её отдохнуть. Невестка была слаба здоровьем, и надзор за работой в течение полудня действительно отнял у неё много сил.
На самом деле, этот маленький дворик уже был пуст. Хэ Мяньэр вошла в комнату. Вещей там тоже почти не осталось, только несколько столов и стульев — вероятно, резиденция генерала посчитала их слишком старыми и ненужными.
Неизвестно почему, но в её сердце поднялось чувство нежелания расставаться с этим местом. Это ветхое и немного холодное место было её домом последние три года, и единственным местом, которое было готово её принять.
Когда Сюй Юньцин нашёл Хэ Мяньэр, она стояла одна в пустом дворе. Её хрупкое тело вызывало жалость.
— Прости, я... — начал Сюй Юньцин, опустив голову. Он боялся, что она всё ещё злится из-за того, что он оставил её днём.
Он хотел объяснить, что тогда, возможно, не ожидал встретить Се Ваньцин в такой ситуации и был совершенно не готов.
— Пойдём, — Хэ Мяньэр, казалось, не услышала его извинений. Она лишь тихо сказала это, затем повернулась и широким шагом вышла из дворика, не оглядываясь.
— Я отведу тебя кое-куда, — Сюй Юньцин, вероятно, чувствовал себя виноватым, и сам заговорил, протягивая ей руку.
Хэ Мяньэр не отказалась. Их пальцы переплелись. Рука мужчины была тёплой, и он держал её очень крепко, так что ей даже стало немного больно.
Она не спросила, куда он её ведёт, и даже не поинтересовалась, куда ведёт эта дорога. Она полностью доверяла ему и очень ценила такую возможность быть рядом.
Вероятно, глубоко внутри раздавался тихий вздох, говорящий ей, что такие дни, скорее всего, будут всё реже.
Уже наступили сумерки, смеркалось. На горной дороге встречались лишь редкие путники, спускающиеся вниз. Те, кто, как они, поднимался на гору, были большой редкостью.
Дорога на гору была извилистой и крутой. Сюй Юньцин крепко держал Хэ Мяньэр за руку. Несколько раз Хэ Мяньэр даже сомневалась, не тащит ли её Сюй Юньцин за собой.
Чем выше они поднимались, тем темнее становилось. Из горной долины налетали порывы холодного ветра, принося с собой зимний холод.
— Пришли, — Сюй Юньцин остановился в невысокой беседке, в его голосе слышалось некое ликование. Хэ Мяньэр посмотрела вдаль и поняла, что они находятся на горе Хуэй, к югу от городских ворот, на середине склона.
Вдали, в бескрайней ночи, огни столицы мерцали, словно звёзды. С горы открывался довольно приятный вид.
— Жаль, что сегодня нет звёзд, — Сюй Юньцин обернулся и объяснил Хэ Мяньэр.
— Когда я был в Мобае, каждый раз, когда тосковал по дому, я всегда поднимал голову и смотрел на звёзды в южном небе, вспоминая тех, кто дома.
«Над нами одно небо».
Хэ Мяньэр же знала, что каждый раз, когда он поднимал голову и смотрел на звёзды, среди тех, о ком он думал, её, вероятно, не было.
Более того, он, наверное, давно забыл о её существовании.
— Каков Мобай? — Хэ Мяньэр перестала поддаваться печали и с некоторым любопытством спросила. Она редко стояла на такой высоте и смотрела вдаль.
До замужества она была подобна гордому павлину, редко опускала голову, в её голове были только учёные и красавицы, любовь и романтика.
После замужества она была согнута под тяжестью бытовых забот и не успевала посмотреть вдаль.
У неё возник сильный интерес к далёкому Мобаю, где жил Сюй Юньцин.
— Мобай... В пустыне сплошной песок, очень холодно, и погода странная, ветер дует гораздо сильнее, чем здесь, — говоря о прошлом, взгляд Сюй Юньцина потемнел. — Но небо в Мобае особенно чистое, и звёзды кажутся большими и яркими, совершенно чистыми.
Вероятно, увидев на лице Хэ Мяньэр тоску, Сюй Юньцин вдруг сказал: — Ты ведь ещё не была в Мобае?
Однажды я отвезу тебя посмотреть на звёзды Мобая.
— Хорошо, — тихо кивнула Хэ Мяньэр, но в душе знала, что обещания — самая ненадёжная вещь.
Просто один слушает и верит, другой говорит и радуется.
Если бы обещания были надёжны, разве он забыл бы слова, сказанные ей в восемь лет: «Хорошо, девочка, поговорим об этом, когда ты вырастешь»? Теперь она выросла, а он ничего не помнит.
Красивые мерцающие звёзды Мобая, вероятно, останутся лишь в её воображении.
Вероятно, он был очень доволен реакцией Хэ Мяньэр, или, возможно, просто давно не общался с кем-то откровенно. Сюй Юньцин постепенно разговорился, рассказывая забавные истории из своего детства.
— Тогда я был очень озорным. Наставник наказывал меня вот такой толстой палкой, — Сюй Юньцин показал руками размер палки, примерно с миску.
— Тогда свекровь, наверное, очень переживала, — вставила Хэ Мяньэр.
Когда бьют сына, больно матери. Свекровь всегда очень любила Сюй Юньцина.
— Мама меня совсем не жалела, — обиженно пробормотал Сюй Юньцин.
— Что ты такого натворил, что так разозлил наставника, и даже свекровь тебя не защитила? — Хэ Мяньэр смотрела на нынешнего Сюй Юньцина, такого серьёзного и даже немного сурового, и с трудом представляла, что когда-то он мог быть озорным.
— Тайком ходил играть в воду, — сказал Сюй Юньцин. Вторая половина фразы осталась невысказанной: он чуть не утонул, и наставник всю ночь дежурил у его постели, думая, что он не выживет.
— Неудивительно, что ты так хорошо плаваешь, — похвалила Хэ Мяньэр, но ни словом не упомянула о том, как он спас её и как она хотела отплатить за доброту. Раз он не помнил, говорить об этом было бессмысленно.
В сердце Сюй Юньцина промелькнуло странное чувство. Он чуть не утонул именно потому, что не умел плавать.
После того случая наставник так сильно его наказал, что он боялся подходить к воде. И до сих пор он был неумехой в плавании.
Откуда Хэ Мяньэр узнала, что он хорошо плавает?
Однако он не стал спрашивать дальше, лишь слегка обнял Хэ Мяньэр за плечи и сменил тему.
(Нет комментариев)
|
|
|
|