В конце концов, Жань Бая и Синь Цюаня позвали дежурить по очереди у комнаты Лань Жоуи, а Шангуань Гунъюй вернулся в свою спальню.
Проходя через гостиную, он почувствовал прохладу, услышал тихий звон занавесок из бусин и увидел, что окно распахнуто настежь.
Сердце его екнуло. Он посмотрел на ширму и, задумавшись, подошел к ней.
И Сюэхунь спал в одежде, одеяло небрежно лежало на нем, наполовину сползши на пол. Ночной ветер развевал рукава его одежды, словно в танце, и, казалось, ему холодно.
Шангуань Гунъюй, привыкший к порядку, невольно подошел ближе, чтобы поправить одеяло.
Вдруг блеснула белая сталь, и к его горлу приставили кинжал.
— Это я! — поспешно сказал он.
И Сюэхунь уже вскочил и, услышав его голос, замер. Спустя некоторое время он спросил:
— Ты… что делаешь?
Шангуань Гунъюй отвел руку с кинжалом и спокойно сказал:
— У меня в комнате погасли свечи, я пришел взять у тебя, — он взял подсвечник со стола.
— …
— Извини, что разбудил. Продолжай отдыхать, — кивнув, он ушел.
На следующий день И Сюэхунь проспал до позднего утра. Умывшись и причесавшись, он пришел в главный зал.
— Тц-тц, что такой кислый? — Сюэ Цзюдин с интересом разглядывал его лицо.
И Сюэхунь прикрыл рот рукой, зевнул и указал на Шангуань Гунъюя.
— Спроси у господина Шаобао.
— У Гунъюя?
— Именно. Спроси у господина Шаобао, до которого часа он меня вчера мучил, из-за чего я всю ночь не мог уснуть, — И Сюэхунь снова зевнул.
Сюэ Цзюдин и Вэй Гунхун остолбенели, а потом Сюэ Цзюдин разразился хохотом.
— Эй?
— Ха-ха, Сяо Хунь, твои слова можно двояко истолковать!
— Что?
— М-м, мы и не знали, что у господина Шаобао, оказывается, нетрадиционная ориентация.
И Сюэхунь замер, потом опешил, а затем чуть не выплюнул кровь.
— Он вчера помог мне спасти Жоуи и провел со мной всю ночь. О чем вы только думаете? — слегка смущенно сказал Шангуань Гунъюй.
— А, спасти твою кузину Лань? Почему мы ничего не знаем? — удивленно спросил Сюэ Цзюдин.
— Вот видите, как легко болтать, не зная всей правды.
— Кхм-кхм, ну… После таких слов сложно не подумать о таком, — Сюэ Цзюдин снова рассмеялся.
И Сюэхунь вдруг вскочил, покраснел от гнева, выплеснул миску жареных орешков на Сюэ Цзюдина и закричал:
— Три маленьких извращенца! — бросив миску, он выбежал из зала.
Сюэ Цзюдин на время потерял дар речи. Спустя некоторое время он возмущенно закричал:
— Что? Трех молодых господ из Восточного дворца назвали извращенцами? Да еще и «маленькими»? Это уже слишком! Какая наглость!
Шангуань Гунъюй, оправившись от удивления, только горько улыбнулся.
Сюэ Цзюдин посмотрел на друзей и смущенно сказал:
— Простите, вас двоих тоже задел.
Шангуань Гунъюй покачал головой, не обращая внимания.
— Не бери в голову его слова.
— Эх, но я все равно очень расстроен! — Сюэ Цзюдин прижал руку к груди, изображая страдания, и Шангуань Гунъюй улыбнулся.
— А, интересно, тот сумасшедший чудак сегодня придет? — вдруг вспомнил Сюэ Цзюдин.
Шангуань Гунъюй задумался, ничего не сказав.
— Сегодня не выходи к нему, пусть сам назовется!
— Я разберусь.
Трое сидели во дворе, пили чай и играли в го. Странный молодой человек больше не появлялся, и они забыли о нем.
— Синь Цюань, что говорят в городе? — спросил Шангуань Гунъюй, делая ход.
— Мы с Жань Баем несколько раз обошли город, но, как ни странно, об исчезновении госпожи Лань никто ничего не говорит.
— Такое спокойствие настораживает, — пробормотал Сюэ Цзюдин, наблюдая за игрой.
— Может, Сун Вэньюэ боится, что ему придется объясняться с семьей Лань, поэтому скрывает ее исчезновение? — предположил Синь Цюань.
— Разумно. Если станет известно, что его невеста пропала из его собственного дома, это будет позорно, не так ли? — злорадно усмехнулся Сюэ Цзюдин.
— Возможно. Продолжайте следить за ситуацией, — распорядился Шангуань Гунъюй.
— Слушаюсь!
Во время ужина, когда все весело ели, в окно влетел блестящий предмет и вонзился в стену, заставив всех замолчать.
— Что это… такое? — Сюэ Цзюдин, разинув рот, указал на кинжал, от которого исходил холодный блеск.
Синь Цюань поспешно вытащил кинжал и передал Шангуань Гунъюю прикрепленный к нему тонкий лист бумаги. Все столпились вокруг, чтобы посмотреть.
На бумаге кровью было написано: «Моя женщина. Приблизишься — умрешь!». Вокруг кровавой надписи была нарисована змея с поднятой головой и высунутым языком, выглядевшая зловеще и угрожающе, от чего у всех мурашки побежали по коже.
— Что это? Его женщина? Лань Жоуи?! Мамочки, как он так быстро узнал? Что означает эта змея? Пытается нагнать страху! Ай, зря мы спасли эту Лань Жоуи, сами напросились на беду! — завопил Сюэ Цзюдин.
— Что случилось? — спросил И Сюэхунь, только что вошедший в комнату.
— Спроси у Гунъюя! — сердито ответил Сюэ Цзюдин.
И Сюэхунь посмотрел на Шангуань Гунъюя. Тот еще не успел ответить, как Вэй Гунхун передал ему записку.
Лицо И Сюэхунь, едва он увидел записку, слегка изменилось, и сердца всех присутствующих сжались.
(Нет комментариев)
|
|
|
|