Глава 1. Три молодых господина из Восточного дворца (Часть 1)

С наступлением ночи мелкий дождь начал падать тонкими нитями.

В резиденции Шангуань управляющий Яо вел девушку через переднюю, мимо двух слуг, прямо в открытый кабинет. Дойдя до двери, он спросил:

— Где молодой господин?

— Только что вышел, — ответил один из слуг.

— Почему вы не пошли за ним? — с испугом спросил управляющий Яо.

— Господин не велел, сказал, что скоро вернется.

Управляющий Яо нахмурился, выражая легкое недовольство.

— Скорее найдите его.

Когда слуга ушел, управляющий Яо мягко обратился к девушке:

— Цю'эр, присаживайтесь пока.

Девушка была неземной красоты, но выглядела смущенно и пробормотала:

— Я… лучше постою. Мой учитель скоро должен быть здесь.

— Цю'эр, не стоит испытывать неловкость. В вашем возрасте обладать таким мастерством — уже достижение. Случайная оплошность… Молодой господин не станет вас винить.

— Но… будучи телохранителем, я не смогла обеспечить безопасность господина. Он чуть не… Я же говорила, что не справлюсь, но учитель…

— Я понимаю. Изначально телохранителем должен был стать ваш учитель, но из-за внезапных дел он отправил вас. Хотя прошло всего несколько дней, ваша прилежность и старание очевидны для всех. Когда ваш учитель придет, я все ему объясню.

— Благодарю вас, управляющий Яо. Но я слышала от Жань Бая и Синь Цюаня, что господин больше не хочет нанимать телохранителей, особенно женщин?

Управляющий Яо, услышав это, улыбнулся.

— По правде говоря, молодой господин, когда впервые увидел вас, действительно был удивлен, но не хотел отказывать вам прямо.

— Господин очень добр. Я… понимаю, — Цю'эр опустила глаза.

— Все же присядьте и подождите, — снова предложил управляющий Яо.

Цю'эр покачала головой.

— Мой учитель тоже женщина. Не будет ли это проблемой для господина?

Как только она закончила говорить, раздался звонкий голос:

— А в чем проблема?

В кабинет медленно вошла женщина в белом.

Управляющий Яо остолбенел.

Возраст женщины было трудно определить, поскольку ее лицо было темным, как сажа, и к тому же одутловатым, так что на него было больно смотреть.

Но, похоже, ее саму это не волновало. Она стояла, заложив руки за спину, с легкой улыбкой, непринужденная и изящная. В ее глазах светилось врожденное спокойствие и самоуверенность, полная безмятежности и грации.

Она рассеянно осматривала обстановку комнаты, и, как ни странно, ее недостатки мгновенно переставали бросаться в глаза, и все внимание переключалось на нее саму.

— Учитель, вы пришли! — радостно воскликнула Цю'эр.

Женщина кивнула, ее взгляд остановился на каллиграфии на стене: «Будь подобен воде в высшей добродетели, неси бремя добродетели».

Она погрузилась в созерцание, когда сзади раздался мужской голос:

— Управляющий Яо, зачем вы меня звали?

Голос был мягким и приятным, как спокойная гладь воды весной, редко нарушаемая рябью.

Женщина вздрогнула и обернулась.

Мужчина перед ней был таким же, как и его голос — необыкновенно мягким и приятным.

— Молодой господин, это мастер высшего класса из секты Хуэйцзяньмэнь. Она точно сможет защитить вас от любого вреда, — почтительно доложил управляющий Яо, прерывая их молчаливый диалог.

— Кажется, я говорил… — Шангуань Гунъюй замолчал.

Управляющий Яо поспешно зашептал:

— Хуэйцзяньмэнь — известная школа боевых искусств. Все ее члены, включая женщин, обладают незаурядными навыками. Те, кого они защищают, никогда не попадают в беду. Э… Цю'эр еще неопытна, это ее учитель. Прошу вас, молодой господин, не беспокойтесь.

— Я не просил вас искать кого-то еще. Жань Бая и Синь Цюаня достаточно, — продолжил мягкий голос. У дверей стояли два слуги с серьезными лицами.

— Но сейчас все иначе, молодой господин. Вам нужно быть вдвойне осторожным. Разве лишний телохранитель не будет надежнее? — преданно сказал управляющий Яо.

— Не нужно. Попросите ее уйти. Мне, Шангуань Гунъюю, действительно не нужна такая охрана, — сказал он, садясь за стол и открывая свиток.

— Но…

— Я хочу побыть один. Управляющий Яо, пожалуйста, выполните мою просьбу.

— Слушаюсь…

Не успел он договорить, как мелькнула белая тень, и короткий меч оказался у горла Шангуань Гунъюя. Трое мужчин не успели и вскрикнуть, как, присмотревшись, увидели, что это была та самая женщина.

— Учитель! — Цю'эр побледнела от ужаса. Управляющий Яо и остальные тоже были напуганы, но не смели шевельнуться.

— Вы все еще считаете, что вам не нужна защита? — изящно произнесла женщина, слегка обнажив белые зубы.

Шангуань Гунъюй, не меняя выражения лица, опустил глаза на меч у своего горла, демонстрируя исключительное самообладание.

— Вы так хотите стать моим телохранителем?

— Приказ главы секты — не могу ослушаться.

— Вы действительно можете гарантировать мою безопасность?

— Клянусь.

— Хорошо. Запомните свои слова. Если мне будет причинен хоть малейший вред, прошу вас немедленно уйти, — даже эти слова он произнес мягко и вежливо.

— А если вы сами себе навредите?

— Тело — дар родителей. Самоубийство — тяжкий грех. Зачем мне это делать?

— Договорились.

— Договорились.

Меч наконец вернулся в ножны, и все четверо облегченно вздохнули.

Управляющий Яо тут же заулыбался.

— Молодой господин, я сейчас же распоряжусь насчет комнаты для госпожи И. Э… Госпожа И, — управляющий Яо немного смутился, — вам нужно постоянно находиться рядом с нашим молодым господином, поэтому вам придется… спать в комнате рядом с его спальней, на случай непредвиденных обстоятельств.

Оба одновременно удивились.

Шангуань Гунъюй слегка кашлянул.

— Не нужно. Мне будет неловко, если кто-то будет спать рядом.

— Но, молодой господин…

— Решено, — Шангуань Гунъюй встал и направился к выходу.

— Где твоя спальня? — внезапно спросила женщина, останавливая его.

— Что?

— Я буду спать в соседней комнате, — равнодушно сказала женщина.

Выражение лица Шангуань Гунъюя не изменилось, его мягкий голос звучал почти вяло:

— Управляющий Яо все устроит, — он развернулся и ушел. Оставшиеся молчали какое-то время.

— Как тебя зовут? — первым спросил Жань Бай.

— И Сюэхунь.

— Пф! — Синь Цюань не смог сдержать смех.

— Какое у тебя место в рейтинге Хуэйцзяньмэнь? — снова спросил Жань Бай.

— Это важно?

— Конечно, важно! — вмешался Синь Цюань. — В Хуэйцзяньмэнь никого не осталось? Снова прислали девчонку защищать нашего господина? Только что мы были не готовы, но в настоящем поединке ты вряд ли нам ровня.

— Возможно. Но если бы на вашего господина действительно покушался убийца, разве он стал бы поднимать шум на весь свет?

— …

Управляющий Яо усмехнулся.

— Ладно, с этого момента мы все одна семья. Нам нужно работать вместе, чтобы обеспечить безопасность молодого господина.

— Кого обидел господин Шангуань? — спросила И Сюэхунь.

— Вот именно потому, что мы не знаем, нам и страшно! — управляющий Яо покачал головой и нахмурился. — На него уже дважды покушались, а в этот раз… Господин говорит, что это были несчастные случаи, но я не верю. Молодой господин — добрый и честный человек, щедрый и снисходительный, но всегда найдутся те, кто любит создавать проблемы, лишь бы мир не жил спокойно!

— Просто любят создавать проблемы?

— Вам, госпожа И, нужно просто защищать молодого господина. Что касается всего остального, следуйте его указаниям.

Глаза И Сюэхунь блеснули, она улыбнулась и промолчала.

— Почему ты черная, как головешка? Совсем не подходит к твоему имени, — со смехом сказал Синь Цюань.

— Не смей проявлять неуважение к моему учителю!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Три молодых господина из Восточного дворца (Часть 1)

Настройки


Сообщение