Несколько дней подряд И Сюэхунь хранил молчание.
Сюэ Цзюдин наконец не выдержал:
— Ты все еще злишься на Гунъюя?
И Сюэхунь отвернулся, не обращая на него внимания.
— Эй, ты же мужчина, не может быть!
— Я всего лишь телохранитель, разве имею я право злиться на своего нанимателя? Я просто не хочу без причины нарываться на выговор, — наконец заговорил И Сюэхунь.
— Хе-хе, Гунъюй никогда никого не ругает, у него самый мягкий характер. Ты… преувеличиваешь.
— Почему ты говоришь так неуверенно? Мне выпала честь быть первым, кого он отчитал, может, мне стоит отметить это песней под вино?
— Э-э, может, лучше прогуляемся, развеемся?
— Куда? Я должен быть рядом с ним.
— Уговори его выйти.
— Это твоя задача.
— С удовольствием.
Они вошли в кабинет, где Шангуань Гунъюй играл в го с Вэй Гунхуном.
— Ага, сегодня такая чудесная весенняя погода, прекрасный день для прогулки. Как насчет того, чтобы отправиться на природу? Говорят, у подножия горы к югу от города сейчас цветут цветы, персики и сливы соперничают в красоте, — красочно описывал Сюэ Цзюдин, и Вэй Гунхун загорелся желанием.
— Хорошо.
Шангуань Гунъюй, не поднимая глаз, сделал ход и мягко сказал:
— Я не хочу идти.
— Пойдем, пойдем, развеемся, избавимся от невезения. Ах да, я уже послал людей купить воздушных змеев, — настаивал Сюэ Цзюдин.
Шангуань Гунъюй бросил взгляд на И Сюэхуня, но тот отвернулся.
— Не волнуйся, Сяо Хунь не станет без причины создавать проблемы, — поспешил сказать Сюэ Цзюдин.
Как только Шангуань Гунъюй кивнул, Сюэ Цзюдин радостно воскликнул, позвал Ли Синьцы, Жань Бая и Синь Цюаня, приказал слугам подготовить лошадей, и они отправились в путь.
Не успели они выйти за ворота, как услышали голос:
— Сяо У!
Все подняли головы и увидели на крыше дома к югу от них молодого человека в синем халате, который махал им рукой.
Все переглянулись. Синь Цюань и Жань Бай уже собирались крикнуть ему, но тот снова позвал:
— Сяо У! — и, легко спрыгнув с крыши, в мгновение ока оказался перед ними.
Все остолбенели. Молодой человек был удивительно красив и держался с достоинством.
— Господин, вы, должно быть, ошиблись, — сказал Шангуань Гунъюй, ничуть не рассердившись на то, что незнакомец вторгся в его дом, а, наоборот, вежливо обращаясь к нему.
— Вы, должно быть, Шангуань Гунъюй? — с улыбкой спросил молодой человек, сложив руки в приветствии.
— Именно.
Молодой человек внимательно осмотрел его, его улыбка стала еще шире, что привело всех в недоумение.
— М-м, прошу прощения, я действительно ошибся. Простите, что вторгся в ваш дом, — искренне сказал молодой человек.
— Не стоит извинений. Прошу вас в дом, поговорим.
— Не нужно. Я не зря пришел. Я обязательно подружусь с вами. Прощайте! — сказав это, он взмыл в воздух и исчез.
Все смотрели на ясное небо, ничего не понимая.
— Наверное, сумасшедший, — пробормотал Жань Бай.
— Точно, причем не в себе, нес какую-то чушь, — подтвердил Сюэ Цзюдин.
— А по-моему, он вор. Среди бела дня пробрался в дом, кто он, если не вор? Причем очень наглый вор, даже хозяина не испугался! — сказал Синь Цюань.
— Похоже на то, — кивнул Сюэ Цзюдин.
— У него был ясный взгляд и благородные манеры, он явно не какой-то там проходимец, — не согласился Шангуань Гунъюй.
— Так кто он — враг или друг?
— Он же сказал, что хочет подружиться с господином. Значит, друг! — сказал Жань Бай.
— Ладно, ладно, неважно, враг он или друг, проходимец или сумасшедший. Главное — развеяться! У меня от всего этого голова идет кругом! — воскликнул Сюэ Цзюдин, хватаясь за голову.
Шангуань Гунъюй улыбнулся.
— Пойдемте.
Весенняя прогулка всем пришлась по душе, вот только И Сюэхунь все время молчал, что показалось Сюэ Цзюдину странным.
— Что с тобой? Ты все еще не развеселился?
— Э? Что? — И Сюэхунь вздрогнул, словно испугавшись.
— Эй, ты такой рассеянный, как ты будешь нас защищать? — недовольно спросил Сюэ Цзюдин.
— Кхм, я один защищаю вас троих, может, мне стоит брать тройную плату? — с обидой в голосе сказал И Сюэхунь.
— Это зависит от того, способен ли ты на это.
— А что еще ты хочешь увидеть?
— Вон там! — Сюэ Цзюдин кивнул в сторону.
И Сюэхунь посмотрел туда, куда он указывал, и увидел, что в глубине цветочного поля стоит временный ринг, вокруг которого собралась огромная толпа людей. Он даже не заметил, когда это произошло.
— Пойдем посмотрим? — предложил Сюэ Цзюдин.
И Сюэхунь со скучающим видом вздохнул и указал на Шангуань Гунъюя.
— Тебе лучше спросить его.
— Пойдем, что такого в том, чтобы отойти на пару шагов? — Сюэ Цзюдин схватил его за руку и потащил вперед.
На ринге двое бойцов сражались, а зрители внизу кричали и подбадривали их, что бодрило и самих друзей.
Одного бойца сбили с ринга, и на его место тут же запрыгнул другой, назвал свое имя, и бой продолжился.
Так продолжалось несколько раз, пока на ринг не вышел крепкий мужчина, назвавший себя непобедимым бойцом. Толпа хлынула к рингу, как волна.
И Сюэхунь, которому стало душно в толпе, уже собирался уйти, как вдруг перед ним возникла корзина, загораживая обзор.
Он машинально оттолкнул корзину, но случайно открыл крышку, и оттуда выползла зеленая змея, сверкая зелеными глазами и высовывая раздвоенный язык.
И Сюэхунь вздрогнул, закрыл лицо руками и отшатнулся назад, наткнувшись на кого-то. Все его тело напряглось.
— Что с тобой?
Теплое дыхание коснулось его холодного уха, заставив сердце замереть. Подняв голову, он увидел Шангуань Гунъюя.
— Не создавай проблем, — с предупреждением в голосе сказал Шангуань Гунъюй.
— Я… там змея, я ненавижу змей! — И Сюэхунь вдруг запаниковал, сделал глубокий вдох и, оттолкнувшись ногами от земли, прыгнул вверх.
Шангуань Гунъюй хотел остановить его, но увидел, что И Сюэхунь просто запрыгнул на дерево рядом и сел.
Оба одновременно вздохнули с облегчением.
И Сюэхунь, прижав одну руку к груди, а другой обмахиваясь, немного успокоился.
С высоты открывался прекрасный вид.
Увидев, что Шангуань Гунъюй медленно выходит из толпы на открытое пространство, И Сюэхунь спрыгнул с дерева рядом с ним и сказал:
— Здесь слишком шумно, я больше не хочу смотреть. Пойдем.
— Подождем остальных.
(Нет комментариев)
|
|
|
|