Шангуань Гунъюй поднял голову, посмотрел на небо и, не шелохнувшись, позволил ветру развевать полы своей одежды.
И Сюэхунь прищурился и оставил его в покое.
Примерно через полчаса все наконец выбрались из толпы. И Сюэхунь сидел у клумбы с пионом в зубах, подперев щеку рукой, и от скуки считал муравьев на земле.
— Пойдем, — окликнул его Шангуань Гунъюй.
И Сюэхунь лениво встал, взял пион в руку и пошел, по дороге обрывая лепестки. Шангуань Гунъюй, видя это, нахмурился.
— Не порть цветы.
— А? — И Сюэхунь поднял голову, посмотрел на него, вдруг сорвал несколько цветов рядом, быстро оборвал лепестки, собрал их в ладони и подбросил вверх. Лепестки разлетелись по сторонам — очень красиво.
Лепестки падали на землю, и их вот-вот должны были растоптать. Не дожидаясь, пока Шангуань Гунъюй рассердится, И Сюэхунь взмахнул рукавами, и лепестки, словно бабочки, взлетели вверх и закружились над головами людей, вызывая всеобщее восхищение.
И Сюэхунь слегка улыбнулся и еще раз взмахнул рукавами. Лепестки, как разноцветные шелковые нити, плавно вернулись в его рукава, оставляя после себя тонкий аромат. Это было похоже на прекрасную иллюзию.
Спустя некоторое время люди очнулись от очарования. Сюэ Цзюдин стал просить И Сюэхунь повторить фокус, но тот только смеялся и отказывался.
— С такими способностями тебе нужно выходить на ринг и показать всем, на что ты способен! Пусть эти хвастуны с позором бегут домой.
— Какие это способности? Всего лишь показуха.
— Хе-хе, ты тоже мастер говорить громкие слова.
— Здесь намешано всякого люда, зачем раскрывать все карты раньше времени? Козыри нужно приберегать напоследок, чтобы застать врага врасплох.
— Совершенно верно, совершенно верно.
Они шли позади всех, шутя и смеясь, как вдруг увидели, что остальные остановились.
— Что случилось? — Сюэ Цзюдин выглянул вперед, а потом тут же спрятался.
— В чем дело? — И Сюэхунь встал на цыпочки, но ничего не увидел.
— Э-э… это кузина Гунъюя…
— Лань Жоуи?
Сюэ Цзюдин не успел ничего понять, как рядом пронесся легкий ветерок, и И Сюэхунь исчез.
И Сюэхунь тихо подошел к большому дереву и, остановившись в нескольких шагах, увидел, как девушка неземной красоты изящно кланяется Шангуань Гунъюю.
— Брат, давно не виделись.
Шангуань Гунъюй сделал вид, что поддерживает ее, и мягко сказал:
— У меня все хорошо. Как ты себя чувствуешь? Синьцы говорила, что ты недавно болела.
— Уже лучше. Сегодня решила выйти развеяться.
Шангуань Гунъюй посмотрел на людей за ее спиной и, увидев, что ее сопровождают только несколько служанок и охранников, спросил:
— Господин Сун не составил тебе компанию?
— Он… в последнее время занят, я не стала ему говорить.
Шангуань Гунъюй кивнул.
— Тогда будь осторожна и возвращайся домой поскорее.
Лань Жоуи тоже кивнула. Видя, что Шангуань Гунъюй собирается уходить, она поспешно окликнула его. Ее прекрасные глаза с нежностью смотрели на него.
— Ты не проводишь меня?
Шангуань Гунъюй опустил голову, немного подумал и сказал:
— Хорошо, я провожу тебя немного.
Глаза Лань Жоуи засияли, на ее прекрасном лице расцвела нежная улыбка, ее красота была неописуема.
— Сестра Лань, давно не виделись, — Ли Синьцы подошла и поздоровалась.
— Синьцы, привет, — Лань Жоуи слегка кивнула ей и, повернувшись к Шангуань Гунъюю, нежно улыбнулась.
Они уже собирались идти, как вдруг Лань Жоуи вскрикнула и побледнела.
— Что случилось?
Лань Жоуи, прижав руку к шее, слегка нахмурилась и неуверенно сказала:
— Не знаю, кажется, меня ужалила пчела.
Шангуань Гунъюй огляделся, но пчел не было. Он увидел только И Сюэхуня, который лежал на дереве неподалеку, словно дремал.
— Иди с этой стороны, — Шангуань Гунъюй встал слева от Лань Жоуи, как раз закрывая ей обзор на И Сюэхуня.
— Спасибо, брат.
Лань Жоуи сделала пять шагов, и снова вскрикнула, оглядываясь по сторонам и дрожащим голосом произнося:
— Брат, там правда пчелы.
Шангуань Гунъюй, не говоря ни слова, направился к дереву.
И Сюэхунь прикрыл рот рукой, зевнул и продолжил дремать.
— И Сюэхунь! — Шангуань Гунъюй стащил его с дерева, его глаза потемнели. — Это ты! Чем ты в нее стрелял?
И Сюэхунь не стал оправдываться, а, заложив руки за спину, с гордым видом ответил:
— Всего лишь щепкой.
— Зачем ты это сделал?
— Хм, она мне не нравится.
— Ты будешь обижать всех, кто тебе не нравится?
— Обижать — это слишком сильно сказано. Чья она там кузина? Я просто слегка ее проучил.
— Ты невыносим!
— Я, И Сюэхунь, привык поступать по-своему, и что с того?
— Ты должен извиниться перед ней.
И Сюэхунь вдруг замолчал и посмотрел на него. Этот взгляд был таким долгим, что Шангуань Гунъюй услышал, как бешено колотится его собственное сердце.
— Я понял, я был неправ. Приношу вашей кузине свои самые искренние извинения! И заодно хочу заявить господину Шаобао: вы еще пожалеете об этом! Горько пожалеете! — бросив эти слова, он гордо удалился.
(Нет комментариев)
|
|
|
|