Глава 11. Уличные влюблённые (Часть 4)

Не успела И Вэнь договорить, как Му Цзюэ остановился.

— И Вэнь, знаешь, почему она до сих пор не проснулась? — спокойно спросил он.

Видя, что он перестал развязывать пояс Лин Чу’эр, И Вэнь обиженно надула губы:

— Ну, напилась, и что?

— Если бы всё было так просто, я бы тебя не спрашивал. Подойди и посмотри на неё.

Му Цзюэ посмотрел на И Вэнь с явным раздражением.

И Вэнь, заметив его взгляд, нехотя подошла к кровати.

Остановившись, она почувствовала лёгкий, едва уловимый аромат.

Убедившись, что не ошиблась, она сказала:

— Ей подсыпали снотворное, причём сильное. Она не проснётся ещё как минимум час.

Му Цзюэ, только что расслабившийся, снова нахмурился.

«Я не отходил от неё ни на шаг. Когда и кто мог подсыпать ей снотворное?» — подумал он.

И Лин, стоявший в стороне, с мрачным лицом подошёл к Му Цзюэ.

— Цзюэ, мне нужно с тобой поговорить, — тихо сказал он.

Сказав это, он слегка опустил голову и посмотрел на И Вэнь.

Му Цзюэ выпрямился:

— Говори.

— Снотворное, скорее всего, подмешали в вино. Аромат вина был достаточно сильным, чтобы перебить запах снотворного… — И Лин запнулся и замолчал.

Му Цзюэ заметил его колебание:

— Что ты хочешь сказать? Говори прямо!

И Лин хотел сказать многое, но в итоге произнёс:

— Пусть И Вэнь переоденет её. Мы пойдём в другую комнату.

Му Цзюэ, бросив взгляд на Лин Чу’эр, незаметно посмотрел на И Вэнь, а затем на И Лина. Он всё понял.

Резко встав, он направился в соседнюю комнату.

И Вэнь осталась переодевать Лин Чу’эр.

┉┉┉┉┉┉ ∞ ┉┉┉┉┉┉ Разделитель ┉┉┉┉┉┉ ∞ ┉┉┉┉┉┉

Войдя в комнату, И Лин и Му Цзюэ молчали. И Лин смотрел на Му Цзюэ с укором.

Му Цзюэ, чувствуя себя неловко под его взглядом, нарушил молчание:

— Я знаю, ты меня винишь.

— Почему ты это сделал? — спросил И Лин.

— Не сдержался, — смущённо ответил Му Цзюэ.

Они снова обменялись взглядами. В воздухе повисла странная атмосфера.

┉┉┉┉┉┉ ∞ ┉┉┉┉┉┉ Это не намёк на гомосексуальные отношения ┉┉┉┉┉┉ ∞ ┉┉┉┉┉┉

Когда И Лин и Му Цзюэ вышли из комнаты, их одежда была помята, волосы растрепаны, а лица раскраснелись.

И Вэнь уже переодела Лин Чу’эр, но в процессе произошёл небольшой инцидент, поэтому, когда они вышли, все снова уставились друг на друга.

«Кажется, сегодня я закатываю глаза чаще, чем когда-либо», — подумал Му Цзюэ.

Инцидент заключался в том, что И Вэнь случайно задела голову Лин Чу’эр, и та проснулась. И Вэнь и И Лин не знали, что сказать.

Му Цзюэ стоял, облокотившись на столбик кровати. Лин Чу’эр, потирая голову, прислонилась к его плечу и с любопытством смотрела на И Вэнь и И Лина.

Атмосфера была очень странной.

— А… кто вы? — наконец спросила Лин Чу’эр.

Она всего лишь объелась, потом выпила, потом уснула, а когда проснулась, рядом оказались двое незнакомых людей, которые выглядели как влюблённая пара. Мужчина был красив, а девушка — прелестна.

С вопросительным взглядом она посмотрела на Му Цзюэ, который служил ей опорой.

«Надеюсь, я ничего не наговорила лишнего во сне», — подумала она.

Это было самым важным!

Отойди, император! Том 1. Глава 18. Это что, любовь?

— Меня зовут Жу Гэ,

— А меня Жу Чжу.

И Лин и И Вэнь одновременно опустились на колени:

— Мы слуги господина Му.

Лин Чу’эр натянуто улыбнулась:

— Жу Гэ, спасибо, что переодели меня.

И Вэнь не знала, что ответить, и посмотрела на Му Цзюэ. Тот посмотрел в потолок.

Атмосфера в комнате стала ещё более гнетущей.

— Господин, прошу вас, вернитесь домой, — вдруг сказала И Вэнь. — Старая госпожа просила вас вернуться. Не вынуждайте меня настаивать!

— Да, господин, вернитесь домой, — поддержал её И Лин.

Му Цзюэ нахмурился, не понимая, что происходит.

— Хорошо, — наконец согласился он.

И Лин и И Вэнь, не поднимая голов, удивились, что им удалось так легко выполнить свою миссию.

Встав, Му Цзюэ повернулся к всё ещё сонной Лин Чу’эр:

— Я попрошу людей из резиденции премьер-министра отвезти тебя домой.

— Ты обещал провести со мной следующие несколько дней! Обманщик! — Лин Чу’эр надула губы.

— Я ничего такого не обещал. Не капризничай.

— Негодяй! Как ты можешь говорить, что я капризничаю? Я вовсе не…

Далее пропущено NNNN слов…

┉┉┉┉┉┉ ∞ ┉┉┉┉┉┉ Разделитель ┉┉┉┉┉┉ ∞ ┉┉┉┉┉┉

— Отец, ты уверен, что всё будет хорошо?

— Это для её же блага. Его Величество будет к ней благосклонен.

— Но во дворце так много интриг… Даже если Его Величество будет к ней благосклонен, стоит ей оступиться…

— Не волнуйся, у меня есть план.

┉┉┉┉

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Уличные влюблённые (Часть 4)

Настройки


Сообщение