Глава 11. Уличные влюблённые (Часть 1)

На улице, возле лотка с закусками, стояла молодая пара. Хотя в Люлиго, стране со свободными нравами, это было обычным делом, и вокруг было много влюблённых, эти двое, несомненно, привлекали всеобщее внимание. Даже те, кто не узнал знаменитую Лин Чу’эр, дочь премьер-министра, не могли не залюбоваться их красотой.

На лице юноши играла лукавая улыбка, а выражение лица было беспечным, но от него исходило ощущение мягкости и благородства, подобное сиянию нефрита, скрытому внутри, а не выставленному напоказ.

Девушка прижималась к юноше. Лёгкий румянец не мог скрыть её радостной улыбки. В руке она держала леденцы на палочке, один из которых уже надкусила. Она повернулась к юноше и улыбнулась. Несмотря на разницу в росте, между ними царила удивительная гармония. С первого взгляда было понятно, что это влюблённые, хотя на самом деле…

— Ммм, как вкусно! Как это называется?.. А, неважно! Хозяин, ещё одну порцию!

Лин Чу’эр помахала надкусанным леденцом.

Хозяин, расплывшись в улыбке, тут же протянул ей новую порцию. Лин Чу’эр схватила её и тут же принялась за другую палочку. Видя это, хозяин сказал:

— Девушка, ешьте помедленнее, не подавитесь.

Лин Чу’эр кивнула, продолжая уплетать сладости.

После нескольких порций леденцов Му Цзюэ нахмурился:

— Лин Чу’эр, хотя мне не жалко денег, но разве девушкам не вредно много сладкого? Сколько ты уже съела?

Му Цзюэ остановил хозяина, который хотел протянуть Лин Чу’эр ещё один леденец, и расплатился.

— Кроме того, ты же хотела попробовать все уличные закуски в столице. Если ты будешь есть только леденцы, как же ты попробуешь остальное?

Му Цзюэ был озадачен. Эта девушка выглядела такой хрупкой, но ела так много! В самом деле, внешность обманчива.

Почему же они оказались здесь? Давайте вернёмся на четверть часа назад.

★~☆·☆。~*∴*~★*∴ *·∴~*★*∴*★~☆·☆。~*∴*~★

Му Цзюэ направился к воротам резиденции премьер-министра. Пройдя пару шагов, он обернулся и увидел, что Лин Чу’эр всё ещё стоит на месте. Он крикнул:

— Ты чего застыла? Уже полдень! Если мы опоздаем, в «Хунбиньлоу» не останется свободных мест.

Солнце освещало лицо Му Цзюэ, придавая его обычно лукавым чертам мягкость. Лин Чу’эр показалось, что он выглядит так же, как в день их знакомства, — благородным и изысканным, словно нефритовая статуэтка. Она засмотрелась на него.

Очнувшись, девушка широко улыбнулась:

— Иду, иду! Сегодня я хочу есть, завтра — гулять, послезавтра — смотреть наряды! Ха-ха! Но сегодня я не хочу в «Хунбиньлоу». Я хочу попробовать все уличные закуски в столице!

Лин Чу’эр крикнула Му Цзюэ вслед, а затем побежала вперёд, обернулась и, смеясь, сказала:

— Ха-ха, я тебя обгоню! Не догонишь!

Она выглядела как ребёнок, получивший долгожданную конфету. Её лицо сияло от счастья. Затем она побежала дальше.

Му Цзюэ покачал головой, словно снисходительный взрослый, и пробормотал:

— Маленькая обжора.

После чего он поспешил за ней. Они, не обращая внимания на приличия, вышли на улицу.

Так и произошла сцена, описанная в начале.

★~☆·☆。~*∴*~★*∴ *·∴~*★*∴*★~☆·☆。~*∴*~★

— Ладно, ладно, не буду. О, смотри, там ещё что-то есть! Пойдём, пойдём!

Лин Чу’эр заметила другой лоток и, вскрикнув, потянула Му Цзюэ за собой.

— Ммм, этот хубин с рубленым мясом такой вкусный! Дома отец и брат никогда не разрешали мне его есть. Не останавливай меня, сегодня я буду есть всё, что захочу!

Лин Чу’эр смотрела на только что приготовленные, ещё дымящиеся закуски, и её глаза горели.

Отойди, император! Том 1. Глава 12. Тише, ты пьяна.

Лин Чу’эр с восхищением смотрела на только что приготовленные, ещё дымящиеся закуски.

— Ммм, этот хубин с рубленым мясом такой вкусный! Дома отец и брат никогда не разрешали мне его есть. Не останавливай меня, сегодня я буду есть всё, что захочу!

Лин Чу’эр, глядя на уличные лотки с разнообразными, только что приготовленными и ещё дымящимися закусками, сжала кулаки, её глаза горели, и, казалось, вот-вот потекут слюнки.

— Кто тебя останавливает? Хотя, не ожидал, что ты такая любительница поесть. Подожди меня!

Не дожидаясь, пока Му Цзюэ закончит, Лин Чу’эр убежала.

★~☆·☆。~*∴*~★*∴ *·∴~*★*∴*★~☆·☆。~*∴*~★

— Му Цзюэ, Му Цзюэ, ты не будешь? Это очень вкусно!

Му Цзюэ промолчал.

— Му Цзюэ, Му Цзюэ, посмотри на эти жареные пирожки с финиками! Какие красивые!

Му Цзюэ снова промолчал, и на его лбу появились черные линии. Она что, принимает его за такую же девчонку, как она сама?!

— Ах, эти паровые булочки с мясом от Вана выглядят так аппетитно! Но я уже наелась. Что делать?

Лин Чу’эр посмотрела Му Цзюэ в глаза.

Му Цзюэ тоже посмотрел на неё. Они смотрели друг на друга какое-то время, пока Лин Чу’эр не почувствовала неловкость.

Она уже хотела отвернуться, как Му Цзюэ с облегчением вздохнул:

— Ты наконец-то наелась и готова остановиться!

С этого дня он больше не будет недооценивать женскую выносливость. С полудня до начала периода шена, почти два шичэня (четыре часа), он, хоть и тренированный с детства, чувствовал лёгкую усталость в ногах.

Если бы обычный взрослый мужчина ходил два шичэня без остановки, у него бы сильно болели ноги.

А эта хрупкая девушка рядом с ним выглядела так, словно могла бы продолжать ещё долго. Кто бы мог подумать, что у неё такая выносливость!

Едва он об этом подумал, как девушка сказала:

— Ой, как я устала! Му Цзюэ, ты знаешь, где можно присесть?

Лин Чу’эр слегка присела, потирая ноющие икры.

— Ну ты и притворщица! Секунду назад ты могла ещё есть, и не жаловалась на усталость, а теперь, едва перестав есть, сразу устала.

Му Цзюэ был поражён. Как она смогла проходить столько времени без жалоб, а теперь вдруг устала?

Лин Чу’эр надула губы:

— Что такого? Я только сейчас почувствовала усталость. И вообще, ты знаешь, где можно посидеть?

— Не знаю, — ответил Му Цзюэ. — Ты же барышня из высшего общества, сама найди себе место. Я сегодня отвечаю только за деньги.

Хотя Му Цзюэ уже достиг совершеннолетия, в его словах и поступках всё ещё чувствовалась детская непосредственность. Он знал ответ, но, словно назло, не хотел ей говорить.

Как сказала бы Лин Чу’эр: «Детские капризы без причины!»

На самом деле, оба были одинаково взбалмошны. Детскость Лин Чу’эр проявлялась в капризах избалованной барышни, а детскость Му Цзюэ — в упрямстве. Не скажу, и всё тут! Что ты мне сделаешь?

Так они и бродили бесцельно по улицам.

Проходя мимо ресторана, Лин Чу’эр вдруг остановилась и спросила:

— Му Цзюэ, ты когда-нибудь пил вино?

Му Цзюэ удивился такому вопросу, но всё же ответил:

— Да.

Лин Чу’эр указала на вход в ресторан:

— О, тогда давай зайдём. Я как раз хотела попробовать, какое оно на вкус.

Сказав это, она уже одной ногой шагнула внутрь.

Му Цзюэ растерянно застыл на месте. Эта девушка умудрялась говорить о самых обычных вещах с совершенно невозмутимым лицом, словно сообщала о погоде. Хотя он был очень удивлён, он всё же последовал за ней.

★~☆·☆。~*∴*~★*∴ *·∴~*★*∴*★~☆·☆。~*∴*~★

— Всё, хватит! Будь умницей, послушай меня, больше не пей. Ты уже пьяна.

Отойди, император! Том 1. Глава 13. Она пьяна.

— Всё, хватит! Будь умницей, послушай меня, больше не пей. Ты уже пьяна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Уличные влюблённые (Часть 1)

Настройки


Сообщение