Но, увидев, что девушка на кровати всё ещё мирно спит, Му Цзюэ снова почувствовал прилив раздражения.
Развернувшись, он гневно бросил юноше:
— И Лин, ты меня обманул!
Юноша, не поднимая глаз и играя своими белоснежными изящными пальцами, с улыбкой ответил:
— Именно так.
Му Цзюэ опешил. Его гнев как рукой сняло.
«Что происходит? Разве не я здесь главный?» — подумал он.
Хотя он никогда не относился к И Лину как к слуге, а скорее как к хорошему другу, сейчас ему казалось, что всё наоборот.
Му Цзюэ вдруг осознал, что всё, что касалось Лин Чу’эр, заставляло его терять самообладание.
Он вернулся за ширму и завязал пояс на халате. Выйдя, он увидел, что Лин Чу’эр хмурится во сне. Му Цзюэ усмехнулся: «Видно, ей снятся кошмары».
Он сел рядом с кроватью и стал внимательно рассматривать Лин Чу’эр.
Кроме её прекрасных глаз, остальные черты лица были довольно обычными, но в сочетании они создавали милый и в то же время изысканный образ. «Должно быть, эта девушка меня околдовала, — подумал Му Цзюэ. — Иначе почему мне нравится её милое, но пока ещё не ослепительное лицо?»
— Нет, нет… Спасите! Помогите!
Лин Чу’эр вдруг испуганно вскрикнула во сне, её рука, лежавшая на подушке, сжалась в кулак.
Му Цзюэ нежно погладил её по щеке:
— Тише, я здесь.
Лин Чу’эр перестала хмуриться, её кулак разжался. Казалось, прикосновение Му Цзюэ её успокоило.
Все эти действия происходили как будто И Лина не было в комнате. Чтобы напомнить о своём присутствии, он слегка кашлянул.
«Стою тут, красавец писаный, а меня игнорируют», — подумал он.
Му Цзюэ отдёрнул руку, его щёки слегка покраснели. «Чем я занимаюсь? Пользуюсь тем, что девушка пьяна?» — упрекнул он себя.
Повернувшись к И Лину, он спросил:
— И Лин, ты разузнал то, о чём я тебя просил?
— Нет, — ответил И Лин и добавил: — Я не нашёл того человека, которого ты ищешь.
Му Цзюэ нахмурился. «Нет? Но тогда о ком она говорила?»
— Ты уверен? — переспросил он. Он не сомневался в способностях И Лина, но был склонен верить Лин Чу’эр.
— Уверен. Я следил за ней два месяца и не видел, чтобы она разговаривала с кем-либо из мужчин, кроме отца, брата, слуг и тебя.
И Лин твёрдо стоял на своём. «Неудивительно, что её считают высокомерной, — подумал он. — Она просто малообщительна и немного холодна».
Му Цзюэ был раздосадован. Он хотел найти того, кто нравился Лин Чу’эр, и предупредить его, чтобы не смел претендовать на его девушку. Но он не смог его найти.
Глядя на спящую Лин Чу’эр, он думал: «Кто же ты, раз даже я не могу тебя найти?»
Он снова сел у кровати, погладил Лин Чу’эр по щеке и задумался, нахмурив брови.
И Лин, видя это, пожал плечами и тихо вышел из комнаты. Выйдя, он велел хозяину гостиницы не беспокоить их.
Му Цзюэ, проводив И Лина взглядом, продолжал смотреть на Лин Чу’эр. Прошло несколько секунд, потом ещё и ещё…
Он наклонился и быстро, словно стрекоза, коснулся её губ.
Резко выпрямившись, он покраснел, как влюблённый юноша.
«Что со мной происходит? — думал он. — Я не новичок в отношениях с женщинами, но с ней я теряю контроль».
Лин Чу’эр что-то пробормотала во сне:
— Му Цзюэ, ты должен жить долго…
Сердце Му Цзюэ радостно забилось. Он наклонился к ней, чтобы расслышать продолжение.
— …иначе я не смогу тебя побить…
Лицо Му Цзюэ помрачнело. «Так вот моё предназначение — быть битым?» — подумал он.
Отойди, император! Том 1. Глава 16. Переодевание
Но тут же его сердце наполнилось нежностью. Даже черты его лица смягчились.
Лин Чу’эр снова что-то пробормотала, повернулась на бок и продолжила спать.
Му Цзюэ посмотрел на её одежду. На платье были следы от вина, небольшие, но заметные.
Подумав, он вышел из комнаты.
┉┉┉┉┉┉ ∞ ┉┉┉┉┉┉ Разделитель ┉┉┉┉┉┉ ∞ ┉┉┉┉┉┉
— Что вам угодно? Халат или…
— Серебристо-узорчатую юбку-рубашку, голубого цвета, — перебил Му Цзюэ продавца в магазине Юньцзиньгэ.
Он сжал губы, вспоминая, какого цвета было платье Лин Чу’эр, и оглядел магазин.
В отличие от обычных магазинов тканей, здесь было больше готовой одежды.
И мужская, и женская одежда была представлена в единственном размере, который подходил далеко не всем.
Женские наряды могли носить только стройные девушки, такие как Лин Чу’эр. Поэтому большинство её платьев было из Юньцзиньгэ.
«Не спрашивайте, откуда я это знаю, — подумал Му Цзюэ. — Я не скажу, что тайком следил за ней».
Его взгляд остановился на роскошном голубом платье с серебряной вышивкой.
Продавец только нашел юбку-рубашку, соответствующую запросу Му Цзюэ, как хозяйка магазина, услышав, что молодой мужчина покупает женскую одежду, решила лично принести её.
Хозяйку звали Хуа Уюэ. Как и хозяйка Ло Юй Гэ, она носила тонкую вуаль.
Му Цзюэ бегло осмотрел платье в руках Хуа Уюэ. Оно было похоже на то, что было на Лин Чу’эр.
Но, присмотревшись, он улыбнулся. Несмотря на общее сходство, детали отличались. Цвет был таким же, но у рукавов оттенок был глубже, узор шёл от левого нижнего края юбки к талии, а в правом верхнем углу был вышит цветок пиона.
В отличие от утончённого платья Лин Чу’эр, это выглядело более величественно.
Му Цзюэ покачал головой: «Интересно, подойдёт ли оно ей».
Хуа Уюэ, заметив это, спросила, всё ли его устраивает.
— Да, — ответил Му Цзюэ и, указав на роскошное платье, добавил: — Заверните и это тоже.
Хотя на нём был халат, который выбрал И Лин, ему вдруг захотелось купить это платье. Не то чтобы он любил менять наряды, просто это платье хорошо смотрелось бы с платьем Лин Чу’эр.
«Вряд ли она заметит», — подумал он.
Хуа Уюэ велела слугам упаковать оба платья. Му Цзюэ поблагодарил её, бросил слиток серебра и вышел.
Хуа Уюэ, взяв серебро, пробормотала:
— Это платье я хотела подарить Лин Чу’эр на день рождения. Придётся шить новое.
Му Цзюэ, благодаря тренировкам обладавший острым слухом, услышал эти слова и улыбнулся ещё шире.
«Лин Чу’эр? — подумал он. — Так её называют и хозяйка Ло Юй Гэ, и Хуа Уюэ, и я сам. И действительно, она похожа на девчонку».
┉┉┉┉┉┉ ∞ ┉┉┉┉┉┉ Разделитель ┉┉┉┉┉┉ ∞ ┉┉┉┉┉┉
Вернувшись в гостиницу, Му Цзюэ снял свой белый халат и надел голубое платье. Оно сидело на нём как влитое.
«Случайность?» — подумал он.
Глядя на юбку-рубашку в своих руках, а затем на Лин Чу’эр, он задумался.
Как её переодеть?
Хотя он был довольно свободен от предрассудков, переодевать девушку казалось ему неправильным.
Пока он размышлял, в дверь постучали, и, не дожидаясь ответа, кто-то вошёл.
Это был И Лин, а за ним шла миловидная девушка в розовом платье.
Девушка, бесшумно ступая, прошла мимо И Лина и подошла к Му Цзюэ. Судя по походке, она тоже занималась боевыми искусствами.
— Не думала, что ты, господин Му, будешь так переживать из-за девушки, — с усмешкой произнесла она. — Времена меняются.
Отойди, император! Том 1. Глава 17. Запах интрижки
Её насмешливый голос резал Му Цзюэ слух.
— И Вэнь, не шуми, — сказал он. Его занимал вопрос, почему Лин Чу’эр до сих пор не проснулась, и он не хотел, чтобы его отвлекали.
— Ну да, — фыркнула девушка. — Ты же хотел её переодеть. Давай, переодевай, если смелости хватит!
И Вэнь сердито отвернулась.
«Не верю, что он посмеет раздеть благородную девушку, — думала она. — Если ему плевать на свою репутацию, пусть подумает о ней».
Му Цзюэ протянул руку к поясу Лин Чу’эр и начал его медленно развязывать…
— Эй, эй, что ты делаешь?! Прекрати! Я сказала, прекрати!!!
Увидев это, И Вэнь вспыхнула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|