Тайны сердца (Часть 1)

Тайны сердца

Сюй Саньян все еще размышляла о том, что два живых человека — это не свиньи, когда услышала шум и крики снаружи: — Где Сюй Саньян? Выходи принимать указ!

Как ни странно, она не удивилась, словно подсознательно ожидала, что ее встреча с императором не пройдет бесследно.

Поправив одежду, она открыла дверь и спустилась вниз.

Сюй Саньян снова оказалась в центре внимания постояльцев гостиницы. В прошлый раз это случилось, когда она спасла Лу Чуньцю.

В холле на коленях стояла толпа людей. Даже Хэ Цзянь, обычно такой развязный и высокомерный, преклонил колени.

Сюй Саньян прошла мимо него, оставив после себя лишь яркий отблеск красного платья.

— Я Сюй Саньян, — громко сказала она. — Что привело вас сюда так поздно, господа чиновники?

— Сюй Саньян, прими указ, — пронзительным голосом произнес главный евнух, держа в руках свернутый императорский указ. Это был Чжан Фу, помощник Си Лю.

Позади него, словно копья, стояли четверо императорских гвардейцев, внушительные и явно хорошо обученные.

Сюй Саньян невзлюбила этого толстого евнуха, но гвардейцы ей понравились, и она с интересом оглядела их.

— Принимаю указ, — сказала она, опускаясь на колени.

— Волей Небес и по повелению императора! Сюй Саньян из уезда Гуанъань, провинция Мучжоу, ходатайствовала за своего мужа и всех студентов, сдающих экзамены. Мы были глубоко тронуты ее поступком. Настоящим указом жалуем ей титул «Благородной госпожи» в знак признания ее смелости и благородства. Да будет так!

Сюй Саньян не ожидала такого поворота событий, но быстро сориентировалась.

Императорская награда была знаком поддержки для всех студентов, которые незаслуженно провалили экзамены. Это было похоже на установку мемориальной арки для женщин, сохранивших целомудрие — пример для всех остальных. Только ее «арка» символизировала не целомудрие, а благородство.

— Благодарю за милость, Ваше Величество! Да здравствует император! — сказала она, принимая указ.

— Вставайте, Благородная госпожа, — сказал Чжан Фу с улыбкой. — Я слышал о вашем поступке. Вы очень смелая женщина!

— Можете встать, — добавил он, обращаясь к остальным.

Все присутствующие тут же воскликнули: — Да здравствует император! Их крики были такими громкими, что сотрясли крышу гостиницы Тунцай.

Чэнь Сюнь и Лу Чуньцю наконец проснулись. Они посмотрели друг на друга, потом на себя, натянули одеяла до подбородка и снова уставились друг на друга, не зная, что сказать.

— Чэнь…

— Лу…

— Говори первым!

— Хорошо. Лу, я женат…

— Чэнь, я тоже женат…

— Что? Ты женат? — Чэнь Сюнь испугался, что Лу Чуньцю его неправильно понял. — Не волнуйся, я не буду требовать от тебя ответственности… То есть, я не буду брать на себя ответственность…

— …

— Когда ты женился? Почему я ничего не знал?

— Шесть лет назад. У меня есть пятилетний сын, — ответил Лу Чуньцю с грустью. — К сожалению, моя семья бедна, и моя жена содержит меня, делая тофу. Когда я уезжал, мой сын еще не умел говорить «папа».

— Моя жена тоже помогает мне, торгуя мясом, — вздохнул Чэнь Сюнь.

— Мы с тобой в разных положениях, — горько усмехнулся Лу Чуньцю. — Ты из семьи ученых, и даже если бы твоя жена не торговала мясом, ты бы не бедствовал. А я… Если бы моя жена не делала тофу, мы бы все умерли с голоду. Ей всего двадцать с небольшим, но выглядит она на все пятьдесят. Деньги на поездку в столицу она копила пять лет и даже заложила свое единственное приданое — золотой браслет.

Его глаза заблестели. — Если я сдам экзамены, я обеспечу им безбедную жизнь. Я им обязан.

Чэнь Сюнь не ожидал, что за внешней беззаботностью Лу Чуньцю скрываются такие трудности. Бедность — горе в семье. Наверняка им обоим пришлось нелегко.

Но Лу Чуньцю был гордым человеком, и утешения были бы неуместны. Чэнь Сюнь хотел сменить тему разговора, но вдруг вспомнил кое-что важное: — А где Саньян?

Получив указ, Сюй Саньян не вернулась в комнату, а пошла во двор гостиницы.

Луна, словно покрытая инеем, холодно светила с неба. Наступила зима, и ночи стали морозными.

Сюй Саньян, казалось, не замечала холода. Она смотрела на луну, погруженная в свои мысли.

— Ну и дела, Саньян! Вот это смелость! — Хэ Цзянь появился из ниоткуда, размахивая веером с изображением цветущей персиковой ветви, несмотря на холод. Сюй Саньян подумала, что он просто выпендривается.

Саньян еще не смыла макияж, но дешевая косметика давно поблекла, и в лунном свете ее лицо казалось бледным и усталым.

Увидев Хэ Цзяня, Сюй Саньян тут же нахмурилась, готовая в любой момент взорваться. — Что, господин Хэ, не спится с твоим юным другом? Выгнали тебя из постели? — спросила она с вызовом.

— Он бы не посмел! — рассмеялся Хэ Цзянь. — Просто шум разбудил. Вышел прогуляться.

— О? Тогда прошу прощения, что помешала.

Хэ Цзянь посмотрел на императорский указ, небрежно брошенный на край колодца, и покачал головой: — Ты, наверное, единственная во всей империи, кто так обращается с императорским указом.

За эти несколько дней Сюй Саньян поняла, что Хэ Цзянь, несмотря на свою легкомысленность, был проницательным и смелым человеком, не боящимся общественного осуждения. Его открытый флирт со слугой был тому подтверждением.

Кроме того, его имени не было в списке сдавших экзамены. Он, как и Чэнь Сюнь, провалился.

Поэтому, хоть Сюй Саньян и не одобряла его высокомерное поведение, она признавала, что он не подкупал экзаменаторов — с его положением и связями это было бы слишком просто.

— Не знаю, как другие, — сказала она с улыбкой, — но вот вы точно способны на такое.

Хэ Цзянь рассмеялся. — Луна, словно иней, освещает твой прекрасный образ, — сказал он спустя некоторое время. — Но ночь холодная, пронизывающий ветер. Тебе лучше вернуться в комнату, пока не простудилась.

Настроение Сюй Саньян было испорчено. Она схватила указ и хотела уйти, но Хэ Цзянь поймал ее за руку. — Что ты делаешь?! — возмутилась она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение