Первая встреча

Первая встреча.

Осень десятого года эры Юнси в Великой Ся была предначертана стать беспокойной.

В октябре Министерство обрядов провело столичные экзамены. Чэнь Сюнь, Лу Чуньцю и Хэ Цзянь приняли в них участие.

Все они верили, что эти экзамены изменят их судьбу.

После экзаменов Сюй Саньян сама приготовила утку в вине, целых двадцать штук, заняв кухню гостиницы. Все постояльцы гостиницы Тунцай получили свою порцию, даже внук хозяина полакомился утиной ножкой. Только Хэ Цзянь остался ни с чем.

Хэ Цзянь не расстроился и отправился в павильон «Теплое опьянение» со своим слугой, чтобы выпить и развлечься.

В гостинице царили тишина, мир и покой до самого дня объявления результатов.

Шестнадцатого ноября результаты были объявлены.

И двор, и народ были потрясены.

А дело было вот в чем: первым на экзаменах стал Чжу Фугуй, единственный сын богатейшего человека столицы, Чжу Байваня.

Все знали, что богатство семьи Чжу сравнимо с государственной казной, но Чжу Фугуй был слабоумным.

То, что слабоумный стал лучшим выпускником, было просто нелепо.

Студенты были возмущены и в течение трех дней осаждали мэрию и Министерство юстиции, требуя объяснений.

Чэнь Сюнь и Лу Чуньцю, естественно, провалились и были очень расстроены.

Они жаловались друг другу в гостинице, утешали друг друга и решили вместе подать жалобу в Министерство юстиции.

Сюй Саньян тоже была удивлена. Почти все, кто сдал экзамены, были либо богаты, либо знатны. Если бы экзаменаторы не были подкуплены, в это никто бы не поверил.

Но все это выглядело слишком нарочито.

Заместитель министра обрядов Чжао Хао, главный экзаменатор, чихнул у себя дома.

Вытерев нос рукавом, он продолжил писать.

Если результаты экзаменов кого-то и удовлетворили, то только Шэнь Цзина.

Узнав о результатах, он долго молчал, а потом рассмеялся и сказал Си Лю: — Молодец, Чжао Хао! Я не ошибся в нем!

Чжао Хао снова чихнул. На этот раз он не торопился, закончил писать иероглиф, полюбовался аккуратным кайшу и вытер нос.

Конечно же, рукавом.

В комнате было слишком сыро и темно.

Слуга доложил, что прибыл министр обрядов Сяо Вэньци.

— Просите, — сказал Чжао Хао, поднимая голову и улыбаясь.

Он встал и вышел из кабинета в гостиную.

Гостиной это помещение можно было назвать с натяжкой — там стояло несколько старых, обшарпанных стульев.

Сяо Вэньци вошел, словно вихрь. Ему было уже за сорок. Он тоже добился своего положения благодаря экзаменам, но был вспыльчив и резок, совсем не похож на ученого.

Чжао Хао хотел было поклониться, но Сяо Вэньци остановил его: — Обойдемся без церемоний. Что ты натворил? Мы договаривались, что нужно просто включить в список определенных людей. Зачем ты сделал этого Чжу Фугуя первым? И что там с другими аристократами? Кроме тех, о ком я тебя просил, почему в списке так много знатных фамилий?

Чжао Хао явно растерялся. Он не стал кланяться, а пододвинул Сяо Вэньци стул, который выглядел чуть новее остальных, и предложил ему сесть.

Сам он сел на скрипучий стул и сказал: — Я подумал, раз уж нужно включить его в список, то почему бы не сделать его первым? Вы же сами меня об этом просили, я не мог не постараться. А что касается других аристократов, я подумал, что будет полезно для вас и канцлера Юй, если они тоже сдадут экзамены. — Я не брал с них взяток!

— Ты хоть понимаешь, какой переполох ты устроил?! — воскликнул Сяо Вэньци. — Ты возомнил себя умником, а теперь талантливые студенты, которые годами готовились к экзаменам, провалились. Конечно, они возмущены! Эх! Ты слишком молод и нетерпелив!

— Пусть возмущаются, — ответил Чжао Хао с вызовом. — Канцлер Юй все уладит!

Сяо Вэньци снова вздохнул. Он понимал, что Чжао Хао, хоть и исполнительный, но, выходец из бедной семьи, недальновиден и не должен был получать такое важное задание.

— Канцлер, конечно, попытается все уладить, но получится ли у него — это еще вопрос, — сказал он. — Я пришел по поручению канцлера Юй. Он велел передать тебе, чтобы ты в ближайшее время вел себя тихо. Многие студенты хотят тебя растерзать!

— Слушаюсь, — ответил Чжао Хао, опускаясь на колени. «Растерзать… Звучит жутковато», — подумал он.

На четвертый день после объявления результатов Чэнь Сюнь и Лу Чуньцю рано утром умылись, поели и собрались снова идти в Министерство юстиции.

Сюй Саньян, крася губы ярко-красной помадой, наблюдала за их сборами и спросила: — Вы опять идете в Министерство юстиции?

— Угу, — ответил Чэнь Сюнь. — Будем ходить каждый день, пока нам не дадут объяснение, — добавил Лу Чуньцю. Он не спал несколько ночей, и его глаза покраснели.

— А вы не думали о другом способе? — спросила Саньян, нанося румяна.

— Каком способе? — спросили Чэнь Сюнь и Лу Чуньцю одновременно.

Сюй Саньян обернулась и, улыбнувшись, сказала: — Секрет хорошего мясника — точность, быстрота и сила удара. Нужно найти правильное место и одним ударом убить свинью. Если хочешь подстрелить всадника, сначала стреляй в лошадь. Если хочешь поймать главаря, сначала обезглавь его. Раз уж вы хотите жаловаться, зачем ходить каждый день в мэрию и Министерство юстиции? Лучше сразу подайте жалобу императору!

Чэнь Сюнь и Лу Чуньцю согласились, что идея Саньян хорошая, но осуществить ее будет сложно.

К тому же, они уже несколько дней ходят жаловаться, и весь город взбудоражен. Император наверняка знает об этом, и лучше его не беспокоить.

Перед уходом они попросили Саньян приготовить им ужин и никуда не уходить.

Сюй Саньян, конечно, не собиралась сидеть на месте. Она уже два дня изучала маршрут и все спланировала.

Два дня назад у ворот резиденции канцлера она узнала, что император собирается навестить его, так как тот заболел. Она проследила маршрут и решила устроить засаду на улице Фулу, по которой должен был проехать император.

Как только появится императорский паланкин, она подаст жалобу!

Шэнь Цзин сидел в паланкине и размышлял, как бы ему добиться пересдачи экзаменов.

Студенты действительно подняли большой шум. Он получил несколько докладов: одни обвиняли студентов в нарушении порядка, другие — заместителя министра обрядов Чжао Хао во взяточничестве и требовали его наказать.

Но этого было недостаточно. Что толку наказывать студентов и Чжао Хао?

Ему нужна была пересдача экзаменов!

Многие боялись жаловаться на семью Юй, а многие доклады просто не доходили до императора, будучи перехваченными Юй Боланем.

Ему нужен был повод, чтобы начать расследование.

Именно в этот момент появилась Сюй Саньян.

Процессия внезапно остановилась. Си Лю доложил, что какая-то женщина преградила путь императорскому паланкину и хочет подать жалобу.

Шэнь Цзин усмехнулся.

Он отдернул желтый шелковый занавес с вышитыми драконами, и в его поле зрения попала фигура в красном.

У женщины была белоснежная кожа, ярко-красное платье, выразительный макияж и черные, как смоль, волосы. Настоящая красавица.

Не дожидаясь вопроса императора, она сказала: — Я из Мучжоу. Я осмелилась преградить путь Вашему Величеству не для того, чтобы просить прощения, а для того, чтобы добиться справедливости для своего мужа и всех, кто оказался в подобной ситуации.

Она говорила спокойно и уверенно, с достоинством. Не просила прощения? Шэнь Цзин был удивлен.

— Кто твой муж и что с ним случилось? Справедливости для всех? — Довольно смелое заявление!

— Мой муж из Мучжоу, его зовут Чэнь Сюнь, — ответила Сюй Саньян, поднимая голову. — Он не совершал никаких преступлений. Он просто участвовал в осенних экзаменах. Я прошу справедливости для него и для всех талантливых студентов, которые провалились. — А смелое ли это заявление, решать Вашему Величеству.

Сказав это, она снова опустила голову.

Но в душе она знала, что все получилось.

Потому что она увидела в его глазах огонек, слабый, но отчетливый.

Она подумала, что у него тоже есть свои навязчивые идеи, как и у нее самой, когда она решила ехать в столицу.

У Шэнь Цзина действительно были свои навязчивые идеи. Его глаза загорелись, когда Сюй Саньян объяснила причину своего поступка. Если бы это увидела супруга Лань, она бы решила, что глаза императора прекрасны, как звезды. Но Сюй Саньян увидела в них скрытую печаль.

Эта печаль, конечно же, была связана с семьей Юй.

Появление Сюй Саньян дало Шэнь Цзину повод для расследования дела об экзаменах. Он был рад и, громко рассмеявшись, вышел из паланкина, прошел сквозь строй гвардейцев и помог Сюй Саньян подняться. В его глазах читалось восхищение.

— Хорошо, очень хорошо, — сказал он.

Встретившись с ее живым взглядом, он почувствовал что-то похожее на влюбленность.

Но это чувство быстро прошло, и Шэнь Цзин отпустил руку Саньян.

— Дай мне свою жалобу, — сказал он, протягивая руку ладонью вверх. — Я принимаю ее.

Сюй Саньян моргнула, опешив.

Шэнь Цзину показалось, что ее глаза наполнились слезами. — Что случилось? — спросил он. — Ты ее не принесла?

Сюй Саньян знала, что жалоба уже подана, и наличие письменного документа не имело значения. Судя по выражению лица Шэнь Цзина, ее поступок пришелся ему по душе.

Поэтому она смело ответила: — Я ее не принесла, потому что не написала. Я не умею писать.

Шэнь Цзин почувствовал, как его сердце забилось чаще от гнева.

«Какая досада, — подумал он. — Такая умная и красивая девушка, и не умеет писать».

Все девушки во дворце были грамотны.

Он впервые встретил такую сообразительную и одновременно такую простую женщину.

Сюй Саньян, будучи очень проницательной, сразу поняла, что он жалеет ее.

Сюй Саньян могла стерпеть оскорбления и побои, но только не жалость.

Когда она спасала Лу Чуньцю, она старалась не задеть его достоинство, чтобы он не чувствовал себя униженным, а видел в ней друга.

Жалость в глазах Шэнь Цзина была ей неприятна. Она чувствовала себя так, будто по ней ползают муравьи. То уважение, которое она испытывала к нему, мгновенно испарилось.

В обычной ситуации Сюй Саньян нашла бы, что сказать, чтобы поставить обидчика на место. Но перед ней был император, и она не могла ни оскорбить его, ни ударить.

Сюй Саньян стиснула зубы и сдержалась.

Ей еще предстояло иметь с ним дело, и не стоило портить отношения.

— Благодарю Ваше Величество за то, что вы приняли мою жалобу, — сказала она, опускаясь на колени. — Я безмерно благодарна. И все бедные студенты будут благодарны вам за вашу милость.

Сказав это, она поклонилась, встала и гордо удалилась.

Шэнь Цзин задумчиво смотрел ей вслед.

— Разузнай о ней, — тихо сказал он Си Лю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение