Поездка в столицу на экзамены (Часть 2)

— Это не он мне не мужчина, — раздался звонкий голос. Говорил не молодой господин, а его хорошенький слуга, глядя на Саньян широко раскрытыми глазами.

Молодой человек и четверо громил рассмеялись.

Сюй Саньян указала пальцем на слугу: — Ты, неблагодарный слуга, слишком много на себя берешь. Какое тебе дело до того, любовник он мне или нет? Даже Нефритовый император мне любовник! Что, хочешь подняться на небеса и спросить его об этом?

Эти слова ошеломили всех присутствующих. Они думали, что она просто вспыльчивая торговка, жена какого-нибудь студента. Как бы груба она ни была, вряд ли она способна на что-то большее.

Но оказалось, что она не боится грязных словечек и скандалов.

Слуга покраснел и хотел что-то сказать, но Сюй Саньян перебила его: — Что, правда хочешь проверить? Боюсь, Нефритовый император тебя не примет, а вот врата ада распахнутся перед тобой! Что ты там говорил? Что-то про то, кто в столице главный?

Она оглядела всех присутствующих и нарочито громко сказала: — Я, конечно, женщина простая, но знаю, что всем в Поднебесной правит император. Здесь собрались одни ученые мужи. Может, кто-нибудь из вас, господа, объяснит мне, кто же все-таки главный в столице?

В комнате воцарилась тишина. Все молчали.

Слуга хотел лишь припугнуть хозяина гостиницы, но нечаянно проговорился. Конечно, он имел в виду не императора, а канцлера Юй Боланя.

Но теперь, когда эта женщина упомянула императора, ему нечего было сказать. Он даже не мог оправдаться.

Это касалось тайной борьбы за власть при дворе, противостояния императора и канцлера, и он не мог говорить об этом открыто.

Хозяин гостиницы, худощавый мужчина с проницательным взглядом, закаленным годами торговли, прекрасно знал, когда нужно говорить, а когда молчать.

— Прошу прощения, господа, прошу прощения, — поспешно заговорил он. — Это наша вина, что не смогли вас достойно принять. Свободных комнат, к сожалению, нет, но мои покои на третьем этаже немного лучше остальных. Если вы не против, я могу перебраться в комнату для слуг, а эту отдать вам. Как вам такое предложение?

Это был очевидный способ дать молодому человеку возможность сохранить лицо. Только глупец не понял бы этого.

Молодой человек хотел согласиться и уже открыл рот, но слуга дернул его за рукав и указал на избитого студента.

Молодой человек понял и кивнул: — Мне не нужны твои покои. Мне нужна его комната.

Он указал на студента, чье лицо распухло от побоев.

Обстановка снова накалилась.

Сюй Саньян поняла, что этот молодой человек не отступит. Продолжать спор было бессмысленно, тем более что он был влиятельным человеком и уже начал проявлять к ней интерес. А она была простой женщиной без связей и поддержки. Ее муж, Чэнь Сюнь, был слишком прямолинеен и наивен, чтобы помочь ей в этой ситуации.

Саньян подошла к избитому студенту и спросила: — Ты не против жить со мной в одной комнате?

Это был смелый поступок.

Мало того, что она была замужней женщиной, но даже для незамужней девушки было неприлично спрашивать мужчину средь бела дня, не хочет ли он жить с ней в одной комнате. Это можно было расценить как нарушение морали и женской добродетели.

Но в данный момент все восхищались ее смелостью и благородством, и никто не осудил ее.

Студент посмотрел в гневные глаза Сюй Саньян и медленно кивнул.

Сюй Саньян тут же повернулась к хозяину: — Хозяин, отдайте комнату этого студента молодому господину.

— Хорошо, хорошо, — поспешно ответил хозяин.

Сюй Саньян уже помогала студенту подняться по лестнице.

Внизу молодой человек потер нос, чувствуя себя уязвленным, и крикнул вслед: — Эй, красавица, как тебя зовут?

Сюй Саньян остановилась на середине лестницы и, обернувшись, с презрением и гневом в голосе ответила:

— Запомни, меня зовут Сюй Саньян. — Сказав это, она, не удостоив молодого человека больше ни единым взглядом, продолжила подниматься по лестнице вместе со студентом.

В ее голосе слышался вызов, который странно сочетался с ее хмурым лицом.

Этот противоречивый образ Сюй Саньян запечатлелся в памяти молодого человека.

— Сюй Саньян, — пробормотал он. — Вот это характер!

— Меня зовут Хэ Цзянь, — крикнул он вслед, хотя не был уверен, что Саньян его услышит. — Запомни это имя!

— Сюй Саньян… Какое вульгарное имя, — проворчал слуга.

— Что ты сказал? — поднял бровь Хэ Цзянь.

Слуга тут же расплылся в угодливой улыбке: — Ничего, господин. Я просто подумал, где мы будем спать сегодня?

Хэ Цзянь обнял слугу за талию: — Пусть эти четверо спят в сарае, а мы с тобой повеселимся.

В комнате Сюй Саньян обрабатывала раны студента.

С тех пор как Саньян спасла его, он не произнес ни слова благодарности, лишь качал головой в ответ на ее вопросы: «Больно?»

Если бы Саньян не слышала его голос раньше, она бы решила, что он немой.

Обработав раны, Саньян, подумав, сказала: — Я спасла тебя, так что ты тоже должен меня отблагодарить.

Студент поднял голову, и Саньян продолжила: — Я еще не завтракала. Может, угостишь меня завтраком?

Она просила о вознаграждении, чтобы не чувствовать себя виноватой. Студент, хоть и был прямолинеен, понимал такие вещи. Он был тронут.

— Меня зовут Лу Чуньцю, — сказал он. — Спасибо вам за помощь. — Он посмотрел в окно. — Но солнце уже клонится к западу. Вы уверены, что хотите завтракать?

Они оба рассмеялись.

Лу Чуньцю был честным и гордым человеком, не терпящим несправедливости. Он быстро нашел общий язык с Чэнь Сюнем, таким же прямолинейным и наивным.

В конце концов, все студенты были немного упрямы.

Узнав о случившемся с Лу Чуньцю, Чэнь Сюнь негодовал: как такое возможно в столице, прямо под носом у императора?

Днем они вместе ходили на литературные встречи, а вечером читали книги. Сюй Саньян время от времени покупала им еду или готовила что-нибудь на кухне гостиницы.

Ночью Саньян спала с Чэнь Сюнем на кровати, а Лу Чуньцю — на кушетке у окна. Это было удобно.

Хозяин гостиницы, понимая, что Лу Чуньцю пришлось потесниться, тайком принес ему новое одеяло и хотел сделать скидку на проживание Чэнь Сюню и Саньян.

Саньян приняла одеяло, но заплатила за комнату полную стоимость.

В конце концов, жизнь нелегка ни для кого, и то, что хозяин принес одеяло, уже говорило о его доброте.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение