Все присутствующие застыли, не в силах вымолвить ни слова.
Гу Жоу вздрогнула от неожиданности, и семечки с грохотом рассыпались по полу. Если бы не этикет, она бы непременно выругалась.
— О, похоже, Ваше Величество всё знала заранее и просто смотрела представление! — язвительно произнесла Шу Гуйфэй, и каждое её слово было пропитано ядом. — Я-то думала, с чего это вы сегодня такая добрая, оказывается, всё уже было решено.
«Хех, на этот раз я её недооценила. Если будет следующий раз… я не дам ей ни единого шанса!»
«Нет, это не так! Вы мне не верите?» — хотела крикнуть Гу Жоу.
Очевидно, ей никто не поверил. Сидя в кресле, Гу Жоу чувствовала себя как на иголках. Пришедшие в себя наложницы смотрели на неё с такой ненавистью, словно метали в неё острые кинжалы.
Ей ничего не оставалось, как воспользоваться своим положением императрицы, чтобы подавить их негодование. Свои планы она решила отложить на потом.
«Вот так вот. Моё первое знакомство с дворцовыми интригами закончилось поражением, прежде чем я успела сделать хоть один ход. И всё из-за этого… императора!»
— Раз уж Ваше Величество не рада нас видеть, то мы, пожалуй, откланяемся, — Шу Гуйфэй первая встала, даже не пытаясь сохранить видимость вежливости. Она резко развернулась и вышла, и Гу Жоу не знала, как её остановить.
Остальные наложницы последовали её примеру, не желая оставаться в этой неприятной атмосфере, полной зависти и разочарования. Гу Жоу осталась одна среди пустых кресел, провожая взглядом удаляющиеся фигуры.
Она откинулась на спинку стула. В отличие от радостно возбуждённых служанок, её лицо выражало лишь уныние, за которым скрывалась едва заметная печаль.
«Все эти прекрасные цветы увяли, а взамен я получила… трудоголика, который работает больше любого офисного планктона. Как несправедливо!» — подумала Гу Жоу с тоской.
Очевидно, её служанки думали иначе.
— Поздравляем, Ваше Величество! Сегодня вы проведёте ночь с императором, и вскоре у вас появится наследник престола! Тогда ваше положение императрицы станет ещё более прочным! — воскликнула Юнь Ло.
«Далеко заглядывает. Ещё немного, и она начнёт планировать, сколько у меня будет детей», — подумала Гу Жоу.
Впрочем, Юнь Ло была права. Положение Гу Жоу как императрицы было шатким. Она словно сидела на стуле с одной ножкой, окружённая врагами. Множество глаз следили за ней, готовые воспользоваться любой её ошибкой, чтобы столкнуть её в пропасть и, возможно, погубить всю её семью.
— Да, Ваше Величество, у императора пока нет наследников. Если вы родите ему сына, он станет наследным принцем! Тогда ваше положение будет непоколебимым! — добавила Вэй Момо.
Гу Жоу приложила руку ко лбу. «Вы слишком многого хотите. Даже если я смогу забеременеть, сам император мне не нравится».
Она жила в современном мире с развитыми технологиями и мечтала о простой жизни, где царит любовь и верность. Ей претила постоянная борьба за внимание императора, в которой погрязли наложницы, тратящие большую часть своего времени на ожидание его благосклонности.
Какая скучная жизнь! Разве не лучше быть «солёной рыбкой»?
Зачем вообще что-то менять?
— Ваше Величество… — служанки хотели ещё что-то сказать.
— Достаточно, — Гу Жоу махнула рукой. Она устала и велела им удалиться, чтобы побыть одной.
Подойдя к окну, она стала любоваться видом на сад. Её взгляд упал на маленький полевой цветок, растущий в углу клумбы. Он не был самым ярким, но всё же привлекал внимание.
Если бы не случайность, он бы так и остался незамеченным, расцветая и увядая в одиночестве. Чем он отличался от наложниц в гареме?
Хотя у всего есть своё время, Гу Жоу не хотела, чтобы эти прекрасные цветы увядали без внимания. Она хотела, чтобы они расцвели во всей своей красе, чтобы их жизнь не прошла даром.
Небо постепенно темнело, наступала ночь. Во дворце зажигали фонари, и темнота скрывала все тайные мысли и желания.
Неожиданное решение Чжоу Цзинчэня нарушило все планы Гу Жоу. Она собиралась обдумать свои дальнейшие действия, но её мысли были прерваны на самом первом шаге.
И без того не самое лучшее настроение Гу Жоу испортилось окончательно. Впечатление об императоре, которого она ещё даже не видела, стало ещё хуже. Она решила максимально упростить все приготовления к ночи с ним.
С одной стороны, она неохотно готовилась, а с другой — всё ещё надеялась, что он передумает. Однако Чжоу Цзинчэнь, как и было обещано, прибыл.
Дверь со скрипом отворилась, и Гу Жоу увидела стоящего на пороге Чжоу Цзинчэня. Изысканные черты лица, густые брови, большие глаза… Острые, как мечи, брови придавали ему особый шарм. Его лицо казалось выточенным из нефрита искусным мастером. А её собственное… Она потрогала свою щеку. Сравнение было явно не в её пользу.
В этот момент Гу Жоу подумала, что, должно быть, Нюйва создавала людей по-разному. Чжоу Цзинчэнь был словно произведением искусства, созданным с особой тщательностью, а она — случайным результатом разбрызганных капель глины.
Теперь она понимала, почему Чжоу Цзинчэнь посещал гарем лишь раз в месяц, но все наложницы с таким нетерпением ждали его визита и так расстраивались, если он выбирал не их. Хотя в этом ожидании присутствовали и корыстные мотивы, многие испытывали к нему искренние чувства.
Он вошёл в комнату, сопровождаемый тремя евнухами, каждый из которых нёс толстую папку с документами.
«Он что… просто сменил место работы?»
«Настоящий трудоголик. Снимаю шляпу», — подумала Гу Жоу.
Мысленно ворча, она всё же встала и поклонилась Чжоу Цзинчэню. — Приветствую Ваше Величество. — Кажется, так было правильно, судя по воспоминаниям прежней Гу Жоу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|