— Хорошо, сестра, — Мяо Сяофэй бережно взяла тетрадь с рецептами, сладко улыбнувшись. Её глаза, словно два полумесяца, сияли ярким светом. — Я обязательно постараюсь и не подведу тебя.
Она помахала рукой и, забыв обо всём на свете, радостно поскакала прочь.
Гу Жоу покачала головой с улыбкой, а затем вдруг замерла. Через несколько секунд она снова рассмеялась.
Она разделила оставшийся бинфэнь между своими служанками, а затем, взяв одну миску, подошла к Вэй Момо. — Момо, эта миска специально для тебя. Но помни, что холодные продукты нельзя есть в больших количествах.
— Госпожа… — Вэй Момо взяла миску. Она была лёгкой, но в её сердце была тяжела, как гора. Словно камень, брошенный в спокойное озеро, она вызвала волнение в её душе.
— Момо, ешь скорее, пока не растаяло и не потеряло вкус, — напомнила Гу Жоу.
— Хорошо, хорошо, хорошо, — повторила Вэй Момо и, глядя на Гу Жоу, зачерпнула ложку бинфэня и отправила в рот, смакуя каждый кусочек.
В комнате воцарилась тишина. Ветер, ворвавшись в окно, разбросал бумаги по полу.
У Вэй Момо на глаза навернулись слёзы, она несколько раз всхлипнула. Она не знала, что чувствует сильнее — вкус десерта или благодарность.
Гу Жоу вдруг поняла, почему люди так любят готовить. Видеть, как близкий человек наслаждается едой, приготовленной твоими руками, — это ни с чем не сравнимое чувство. Словно отпускаешь воздушный шар в небо и смотришь, как он поднимается всё выше и выше.
Она решила, что обязательно будет готовить вместе с Жошуй. Пусть шансы на успех невелики, но дорогу осилит идущий. Как говорится, не попробуешь — не узнаешь.
Однако она не знала, что кто-то разболтал о том, что император попробовал десерт, приготовленный Гу Жоу и Мяо Сяофэй. Эта новость вызвала настоящий ажиотаж в гареме.
Наложницы начали соревноваться друг с другом, желая, чтобы император попробовал и их кулинарные шедевры.
Узнав об этом, Шу Гуйфэй усмехнулась.
Она так и знала, что Гу Жоу только притворяется великодушной и понимающей. На самом деле она что-то замышляет. И вот, пожалуйста, её догадки подтвердились.
Только вот она не ожидала, что Мяо Сяофэй окажется на её стороне.
Казалось, что у них никогда не было ничего общего, так почему же теперь…
Чем больше она думала, тем меньше ей это нравилось. Мысли Шу Гуйфэй зашли в тупик.
Внезапно её лицо изменилось, она поняла, что дело плохо.
Если Гу Жоу и Мяо Сяофэй объединились, значит, императрица пытается заручиться поддержкой других наложниц. Для Шу Гуйфэй это было очень невыгодно.
Если у Гу Жоу появится много союзников, она сможет бросить вызов её положению и даже власти. Она больше не будет единственной и неповторимой Шу Гуйфэй. Даже самые незначительные наложницы смогут осмелиться выступить против неё.
Нет, она не будет сидеть сложа руки. Она должна взять инициативу в свои руки, ведь она представляет не только себя, но и свою семью.
Она может отступить, но её семья — нет. А значит, и она не может.
— Юйчунь, прикажи на кухне всё приготовить. Я скоро приду, — скомандовала Шу Гуйфэй. Если уж бороться, то только за первое место.
— Слушаюсь, — ответила Юйчунь и удалилась.
Переодевшись в лёгкое платье, Шу Гуйфэй отправилась на кухню. Там её уже ждали. Оглядев приготовленные ингредиенты, она осталась недовольна.
— Что это за продукты?! — нахмурилась она, её глаза сверкнули гневом. — Эти древесные грибы такие мелкие и невзрачные, совсем не то, что присылают с Императорской кухни! А ягоды годжи все сморщенные! Кому это можно подавать?!
Все словно сговорились действовать ей наперекор.
Слуги опустили головы, боясь даже дышать. Они старались не привлекать к себе внимания Шу Гуйфэй, чтобы не навлечь на себя беду.
— Что, я слишком добра к вам? Набрала себе целый штат немых?! — их молчание ещё больше разозлило Шу Гуйфэй. — Мне сегодня слишком тихо. Всех наказать!
Как только она произнесла эти слова, раздались мольбы о пощаде.
— Пощадите, госпожа Шу! Помилуйте! Простите нас!
Шу Гуйфэй презрительно фыркнула и позволила стражникам увести провинившихся.
Вскоре тихий дворец наполнился криками.
Жуткое эхо разносилось по всему дворцу, заставляя сердца сжиматься от страха.
— Что, сил нет? — нахмурилась Шу Гуйфэй.
Как только она это сказала, удары стали ещё сильнее, словно палачи рассвирепели. Крики снаружи делали дворец ещё более зловещим.
Но и этого Шу Гуйфэй показалось мало. Под горячую руку попали и те, кто был ни в чём не виноват. Все во дворце затаили дыхание.
Наконец, крики стихли. Шу Гуйфэй нахмурилась.
Слуги съёжились, стараясь стать как можно незаметнее.
— Ладно, — махнула она рукой, прекращая наказание. — Юйцю, прикажи на Императорской кухне приготовить что-нибудь особенное. Запомни, особенное! — она выделила последнее слово.
— Слушаюсь, — Юйцю поспешно выбежала из дворца и направилась на Императорскую кухню.
К счастью, на кухне как раз были приготовлены дополнительные десерты, которые никто не заказывал. Теперь они как раз пригодились.
Юйцю сложила десерты в коробку и, не теряя ни минуты, вернулась в Писянгун, чтобы преподнести их Шу Гуйфэй.
Открыв коробку, Шу Гуйфэй улыбнулась. — Императорские повара не подвели. Это что-то новенькое, такого я ещё не видела. Императору должно понравиться.
Она закрыла коробку, взяла её и сказала: — Идём в Ханьлян Дянь.
Шу Гуйфэй неторопливо направилась в Ханьлян Дянь в паланкине. У ворот дворца её уже ждали другие наложницы.
Увидев Шу Гуйфэй, они на мгновение испытали неприязнь, но тут же спрятали её и поклонились: — Приветствуем госпожу Шу!
— Можете не кланяться, — хотя она и не хотела их видеть, она всё же соблюла этикет.
«Что сегодня происходит? Почему все так бездельничают? Стоят тут, мозолят глаза…»
Наложницы незаметно отодвинулись от Шу Гуйфэй, чтобы быть подальше от неё.
Если она вдруг нападёт, им не поздоровится. Все их старания пойдут прахом. Поэтому, пока враг не двигается, лучше проявить осторожность и не привлекать к себе внимания.
К счастью, Шу Гуйфэй не обращала на них внимания. Она смотрела на закрытые двери дворца, прислушиваясь к каждому шороху.
— Скрип… — двери открылись, и из дворца вышел евнух Ли.
Сердца наложниц замерли, но никто не осмелился сделать и шагу.
Кто посмеет подойти? Шу Гуйфэй разорвёт на части!
Как и ожидалось, Шу Гуйфэй подошла к евнуху Ли, передала ему коробку с десертами, а Юйчунь дала ему небольшой мешочек с деньгами. — Господин Ли, возьмите. Это вам на чай. Не отказывайтесь.
Евнух Ли взвесил мешочек в руке и расплылся в улыбке. — Благодарю вас, госпожа Шу! Я обязательно выполню ваше поручение наилучшим образом!
Шу Гуйфэй улыбнулась, презрительно оглядела остальных наложниц и, сев в паланкин, покинула Ханьлян Дянь.
Оставшиеся наложницы переглянулись. Теперь им казалось, что их подарки слишком скромные, но они всё равно не хотели сдаваться.
Юнь Чжаои вышла вперёд. Едва освободившись от изучения дворцовых правил и узнав, что император попробовал десерт, приготовленный императрицей и Мяо Сяофэй, она тут же приготовила свой и пришла сюда вместе с другими наложницами в надежде на успех.
Увидев евнуха Ли, она хотела отдать ему коробку и уйти, но Шу Гуйфэй её опередила. Впрочем, Юнь Чжаои это не волновало. Для неё не имело значения, кто первый, а кто последний. Главное — выполнить задание.
Как только Шу Гуйфэй ушла, она подошла к евнуху Ли и протянула ему коробку. — Господин Ли, прошу вас, — сказала она и, не оглядываясь, ушла.
Остальные наложницы были озадачены её поведением. Они не понимали, зачем Юнь Чжаои так поступила. Сравнивая её с Шу Гуйфэй, они решили, что лучше следовать примеру последней.
Не стоит недооценивать евнуха Ли. Он был приближённым императора, и если он будет недоволен, это может плохо сказаться на их репутации.
— Господин Ли, прошу вас, замолвите за нас словечко перед императором.
— Господин Ли, это суп, который я собственноручно приготовила для императора. Прошу вас.
— Господин Ли…
— Господин Ли…
…
Видя это, евнух Ли позвал своего помощника, чтобы тот взял коробки с едой, и они вместе отнесли их императору.
— Ваше Величество, это десерт от госпожи Шу… Он выглядит очень необычно, и я подумал, что вам понравится, поэтому взял на себя смелость принести его, — сказал он. Как говорится, деньги решают всё.
Чжоу Цзинчэнь отложил кисть и, следуя словам евнуха Ли, открыл коробку. Десерт действительно выглядел необычно, но…
Он случайно заметил коробки за спиной евнуха Ли и нахмурился. — Что это такое? — Почему так много коробок?
Поняв, что что-то не так, евнух Ли тут же упал на колени. — Простите меня, Ваше Величество! Это десерты, которые наложницы приготовили для вас, зная, как усердно вы трудитесь. Они просили меня передать их вам и надеялись, что вы их попробуете.
Выслушав его, лицо Чжоу Цзинчэня помрачнело. Он вспомнил, как несколько дней назад попробовал десерты, присланные наложницами. Тогда, чтобы избежать подобных ситуаций в будущем, он превозмог себя и сказал лишь два слова: — Сносно.
Но, как оказалось, от судьбы не уйдёшь.
Его гнев невозможно было описать словами.
Он только мельком взглянул на эти десерты, но и этого хватило, чтобы понять, что для их приготовления использовались самые дорогие ингредиенты. Разве это не расточительство?
Сколько раз он говорил, что казна пуста и нужно избегать лишних трат! Подобные вещи недопустимы!
— Объявить всем, что с сегодняшнего дня расходы всех дворцов сокращаются вдвое! И больше не нужно присылать мне эти десерты! В следующий раз у виновных будет вычтена месячная плата!
— Слушаемся!
(Нет комментариев)
|
|
|
|