Глава 1

[Городской кампус] «Хитрющая женщина просчиталась в любви: если любишь, иди до конца» Автор: Фосан Коала [Завершено]

Завершено 28.11.2009

Аннотация:

Что?! Устный договор о любви?!

И это будет доказательством для будущего расставания?!

Эта женщина судится или влюбляется?!

Автомобильная авария подарила ему идеальную жену. Ради неё он прошел через «муки», но из-за своей импульсивности попал в беду. Чтобы получить прощение, он согласился на её предложение, но она выдвинула безумный устный договор: нельзя то, нельзя это… Он впервые серьёзно относится к любви, оберегая её с того момента, как она согласилась стать его девушкой. Но в итоге его всё равно ранят…

Вступление

В районе элитных вилл, окруженном горами и реками, у Места слияния трёх рек, главная дорога была заставлена автомобилями мировых брендов. Возглавляла колонну черная Ferrari, владелец которой стоял у ворот жилого комплекса, блокируя движение на перекрестке.

— Эй, ты!

— крикнул он, указывая на такси с иногородними номерами. — Остановись!!!

Его голос, усиленный мегафоном, разносился в тихой ночи.

Таксист, казалось, не слышал, а может, просто не хотел уступать дорогу: «С какой стати я должен им уступать? Дорога не их собственность. Здесь нет светофора, а даже если бы и был, я бы всё равно проехал. Кто они такие?»

Владелец Ferrari приблизился к такси. — Я к тебе обращаюсь!!! — Он резко ускорил шаг, поднял с земли большой кирпич и с силой пнул им по двери такси, оставив внушительную вмятину. Затем он вернулся к капоту и обрушил кирпич на лобовое стекло.

Присутствующие ахнули. Поначалу многие восхищались смелостью таксиста, но теперь все замерли, словно в ожидании.

Несколько жителей окрестных домов, услышав грохот, вышли на балконы, пытаясь понять, что произошло.

Таксист, ошеломленный таким «обращением», застыл на месте.

Придя в себя, он даже не осмелился выйти и что-то сказать, не говоря уже о том, чтобы требовать справедливости. Но за ремонт машины деньги получить нужно, иначе в компании не отчитаешься.

В этот момент к нему подошел другой молодой человек и постучал в окно, предлагая опустить стекло.

Незнакомец бросил водителю пачку новеньких стоюаневых купюр и с презрением произнес: — Держи! Хватит на ремонт твоей развалюхи!

Взглянув на толщину пачки, таксист понял, что денег хватит с лихвой, остальное можно считать компенсацией за моральный ущерб. Он, видимо, осознал, что с этими людьми лучше не связываться, и ничего не сказал.

Сжимая в руках деньги, он заметно повеселел.

Вскоре в пригороде, на скоростной трассе, раздался мощный рев моторов.

На каждом повороте слышался визг тормозов — водители виртуозно входили в дрифт. Среди них были и женщины, которые ничуть не уступали мужчинам в мастерстве: первые три места занимали именно они.

Это была любимая молодежная забава — ночные гонки.

Дай Бэйци только что вышла из странного антикварного магазина. Она недоумевала: все открывают магазины днем, а этот работал с шести вечера до двух ночи, поэтому ей пришлось приехать так поздно.

Вздохнув, она села в Audi A4 Чжэнь Яо.

— Как всё прошло? — спросил он, быстро потушив сигарету и открывая ей дверь.

— Никак. Он сказал, что ему нужно еще несколько дней подумать, — вздохнула она, бросив папку с документами на заднее сиденье.

— Значит, шанс еще есть! Не унывай. Через пару дней я снова съезжу с тобой, — сказал он, заводя машину, ловко вращая руль и пристегивая ремень безопасности.

— Да, я знаю. Но по телефону он был таким заинтересованным, а при встрече — лицо кирпичом, и разговаривал сквозь зубы. Просто невыносимо, — она сняла туфли и вытянула ноги, закинув руки за голову.

— А еще эта женщина… Даже не жена ему, а лезет со своими советами, всё выдумывает, бесит! — возмущалась Дай Бэйци.

— Может, они проверяют твое терпение. В конце концов, речь идет о немалых деньгах. Конечно, им нужно всё тщательно обдумать. Несколько встреч помогут им оценить твой профессионализм, а по сотруднику судят и о компании. В общем, они тебе еще не доверяют, — сказал Чжэнь Яо. Почему он всё время заступается за клиентов? Дай Бэйци уже пять или шесть раз приезжала к ним, и каждый раз они находили повод отложить подписание договора. Это её очень расстраивало.

— Ладно, спорить с тобой бесполезно, — надула губы Дай Бэйци, делая вид, что обиделась. Когда Чжэнь Яо говорил серьезно, он всегда был убедителен.

— Хочешь что-нибудь перекусить перед тем, как поедем домой? — спросил он. Было как раз время позднего ужина, и обычно он приглашал её на какой-нибудь супчик, но сегодня у неё не было настроения: в основном из-за сорвавшейся сделки, а отчасти из-за того, что он постоянно заступался за клиентов.

— Нет, спасибо. Хочу спать, — ответила она, опуская веки, которые вскоре совсем закрылись.

Роскошные автомобили мчались по трассе с бешеной скоростью.

Через десять минут они съехали с трассы и остановились на пункте оплаты.

Одним из кассиров был Ни Чжи, младший брат близкой подруги Дай Бэйци, Ни Ни. Он издалека услышал приближающиеся спорткары.

В душе он ликовал, предвкушая возможность снова увидеть столько красивых машин. В этот раз он внимательно посчитал — их было пятнадцать: три Hummer и остальные — спорткары.

Первыми проехали Porsche и темно-синий Lamborghini.

Через десять минут появились три Hummer. Ни Чжи безошибочно определил модели машин по звуку мотора. Затем проехали три черных Ferrari и две Mercedes-McLaren.

Замыкали колонну пять BMW Z4.

У Ни Чжи текли слюнки. Он мечтал о собственном спорткаре — неважно каком, лишь бы он был спортивным. Увы, пока он не мог позволить себе даже задний спойлер, мечта оставалась недостижимой.

Съехав с трассы, машины разъехались в разные стороны. Первые две направились в город.

— Бах!!!

Недалеко от дома, на перекрестке, на Дай Бэйци и Чжэнь Яо налетел спорткар.

Увернуться не удалось. Их машину отбросило на несколько метров, и она врезалась в ограждение. Пробив ограду, машина перевернулась. Чтобы избежать столкновения с мотоциклом, Чжэнь Яо вывернул руль до упора, и машина врезалась в дерево. Раздался еще один оглушительный удар, и оба потеряли сознание.

Виновником аварии был Porsche, передняя часть которого была сильно повреждена. Чжу Шишу, ехавший следом на Lamborghini, резко затормозил и выбежал из машины.

Увидев аварию и убедившись, что водитель Porsche лишь потерял сознание, защищенный подушкой безопасности, он подбежал к лежащим без сознания Чжэнь Яо и Дай Бэйци и вызвал скорую.

Когда Дай Бэйци очнулась, врач сказал, что у неё сломано несколько ребер, есть ссадины и сотрясение мозга. Через некоторое время она сможет выписаться.

Но тут она узнала страшную новость — Чжэнь Яо погиб.

В шоке Дай Бэйци спросила медсестру о Чжэнь Яо. Медсестра, объяснив, что ей нужен покой, с грустью смотрела, как Дай Бэйци разрыдалась.

В конце концов, медсестра согласилась отвести Дай Бэйци к телу. Обнимая бездыханное тело Чжэнь Яо, Дай Бэйци рыдала навзрыд. Ей казалось, что в последние мгновения жизни он видел, как она, благодаря ему, избежала смертельной опасности, и умер с улыбкой.

Слёзы градом катились по её щекам, падая на белую ткань, которой было накрыто его тело. Сквозь пелену слёз она видела его застывшее лицо с легкой улыбкой.

Ни Чжи молча наблюдал за ней. У него сжималось сердце, он не знал, как её утешить, и просто стоял рядом, слушая её душераздирающие крики, эхом разносившиеся по холодному помещению морга…

Встреча (1)

В кабинете Чжу Шишу показал Чжу Шисюаню часть документов, подготовленных секретарем Лю: — Ты действительно решил ухаживать за ней? — спросил он низким голосом.

— Да, она подходит на роль жены, — ответил Чжу Шисюань. Он не отрицал, что, увидев её фотографию, почувствовал что-то знакомое. — Мать всё время торопит меня с женитьбой, постоянно знакомит с какими-то меркантильными дочками богачей. За этот месяц я уже устал от свиданий, ты же знаешь, что я ничего не могу с ней поделать. Если я не пойду, она обидится.

Чжу Шисюань сидел напротив своего двоюродного брата, закинув ногу на ногу, с сигаретой во рту, листая журнал об автомобилях.

— Если я скажу ей, что у меня есть девушка, она перестанет устраивать мне свидания.

— Хм, неплохой план, убьешь двух зайцев одним выстрелом. Но если ты положил на неё глаз, это не значит, что она ответит тебе взаимностью, — сказал Чжу Шишу, не отрываясь от нового проекта. Его самого мать еще больше донимала вопросом женитьбы, но он постоянно находил способы отложить это или просто подводил девушек. Через несколько месяцев он приобрел дурную славу, и когда его мать пыталась познакомить его с кем-то, девушки отказывались.

— С моим состоянием от женщин отбоя не будет. К тому же, с моей-то внешностью меня еще никто не отвергал, — Чжу Шисюань был уверен, что добьется её.

— Ты хочешь, чтобы она обратила внимание на твою внешность или на твой толстый кошелек?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение