— Юй Инься сердито перебила её и, быстро подойдя, сама принялась расстёгивать ей пуговицы. — Если бы не тот факт, что ты тоже женщина, мне было бы всё равно, грязная ты или нет, будешь мыться или нет!
— Иньинь, ты такая грозная, — хитрый план Ань Цзин удался, и она сама придумала ей ласковое имя.
Юй Инься опустила голову ещё ниже: — В тебе действительно нет ничего женственного! Считаешь себя господином!
Голос Ань Цзин стал жёстче: — Если я сама не буду считать себя господином, то эти люди тем более не будут принимать меня всерьёз. Семья Ань обязана мне жизнью, и я буду защищать компанию Ань всеми силами.
Да, только став сильной, можно заслужить уважение и доверие других.
Хотя этот путь был нелёгким, обретённые семья, слава и богатство превзошли все её ожидания.
Она казалась очень амбициозной женщиной, но на самом деле амбиций у неё не было.
Помогая ей снять штаны, рука Юй Инься наткнулась на что-то твёрдое.
Это был пистолет.
Ань Цзин достала его: — Вещь для самообороны, без неё из дома ни ногой. Помоги мне убрать его. Там ещё есть патроны, будь осторожна, чтобы случайно не выстрелить.
Передав пистолет Юй Инься, она продемонстрировала абсолютное доверие, показав свою уязвимость.
У Юй Чжэнцина тоже был пистолет, Юй Инься видела его.
Сегодняшняя опасная перестрелка, кровь и хаос — всё это она пережила. Она видела и огнестрельное ранение Ань Цзин.
Благодаря Ань Цзин, казалось, в мире больше не осталось ничего, что могло бы её напугать.
Она положила пистолет в хлопковую куртку: — Я не буду трогать опасные предметы и то, чем не умею пользоваться. Я дорожу своей жизнью.
— Пока можешь жить, не ищи смерти.
Эти слова Ань Цзин сказала самой себе.
Но сама она им не следовала.
Впервые стоя перед Юй Инься без одежды, Ань Цзин не чувствовала ни капли смущения.
Потому что та, кому было стыдно, просто не смела на неё смотреть.
Ань Цзин села в деревянную бочку, оставив над водой плечи и голову.
Юй Инься восхищалась тем, что Ань Цзин, будучи женщиной, обладала такой решимостью. Она задумчиво произнесла: — Ради семьи Ань ты отказалась от женского счастья. По крайней мере, семья Ань стоит твоих жертв. А я… я никто, я ничего не заслуживаю.
— Ты отдаёшь деньги, накопленные в доме Юй и заработанные в «Сяньюэ Мэнь», тётушке Хун, чтобы помочь ей с расходами. Твоя сыновняя почтительность очевидна небесам и земле. В трудную минуту ты пришла мне на помощь, ты верная и преданная.
Ань Цзин схватила руку, которая вытирала ей шею сзади, повернулась к Юй Инься и мягко сказала: — Иньинь, никто не заслуживает счастья больше, чем ты. Возможно, оно придёт немного позже, но твоё счастье обязательно придёт. Поверь мне.
У Юй Инься защипало в носу. Хотя в комнате было темно, она ясно видела сияющие глаза Ань Цзин.
В них отражалась она сама, в них была нежность, которой она никогда прежде не видела.
Она накрыла голову Ань Цзин влажной тканью, чтобы скрыть свою уязвимость: — Волосы тоже грязные, пахнут неприятно. Я помогу тебе их вымыть.
— Чем это пахнет? Я каждый день моюсь, вообще-то.
— Пахнет!
— Хорошо, хорошо, раз ты говоришь, что пахнет, значит, пахнет. Всё равно ты мне их помоешь.
Странно, но с самого детства, кроме двух матерей, никто не видел её без одежды. Ван Юнь видела только её кожу выше ключиц, когда подавала вещи во время купания, но это никогда не вызывало у неё чувства неловкости или дискомфорта.
Хотя сегодня смущалась не она, Ань Цзин всё же чувствовала, что что-то не так.
Особенно когда пальцы Юй Инься касались её кожи, возникало то неописуемое чувство покалывания, словно по ней ползали муравьи, или словно это было что-то вызывающее привыкание.
…
Закончив мыться, они одна за другой вернулись в комнату. Юй Инься подоткнула одеяло Ань Цзин: — Я буду в соседней комнате.
Кое-кто решил потребовать большего: — Иньинь, я проголодалась.
Проголодалась? Похоже, она давно ничего не ела. Юй Инься спросила: — Лапшу будешь?
Ань Цзин закивала: — Буду! Что дашь, то и съем.
Увидев её милое выражение лица, Юй Инься тихо рассмеялась.
Такую сторону Госпожи Цзин наверняка видели немногие.
Юй Инься почувствовала себя так, словно нашла сокровище, и необъяснимо обрадовалась.
…
Через десять с лишним минут Юй Инься принесла большую миску лапши: — Дома нет хороших продуктов, и мяса тоже нет. Я сделала густой томатный суп, добавила два яйца. Попробуй, понравится ли тебе.
Ань Цзин послушно села и только протянула руку, чтобы взять миску, как вскрикнула от боли.
Забыла про раненое плечо.
— Сиди спокойно, не двигайся. Я тебя покормлю.
Юй Инься ложка за ложкой кормила Ань Цзин лапшой: — Как на вкус? Не слишком кисло? Или, может, солёно?
Ань Цзин похвалила: — В самый раз. Честно говоря, эта лапша — самое вкусное, что я когда-либо ела. Вкуснее, чем изысканные мясные и рыбные блюда маньчжурско-ханьского императорского пира.
— Ну что за преувеличения, — Юй Инься стала уговаривать её, как ребёнка. — Раз вкусно, доедай всё, не оставляй.
Ань Цзин ела простую лапшу с таким удовольствием, словно это были горные деликатесы и морские яства. Поедая лапшу, она не сводила с Юй Инься больших глаз, и было непонятно, чего ей хотелось больше — лапши или человека.
(Нет комментариев)
|
|
|
|