Когда Цуй Юй собрался уходить, я снова остановила его.
Мы вернулись в дом, и первое, что я сказала:
— Цуй Лан, ты стал еще красивее.
Цуй Юй не двинулся с места, его голос был по-прежнему мягким:
— Чжо Чжи, раз ты так легко пьянеешь, в следующий раз не стоит пить слишком много.
Я проигнорировала его слова и произнесла:
— Цуй Юй, выходи за меня замуж.
Он резко обернулся. Встретив его пронзительный взгляд, я повторила:
— Цуй Юй, выходи за меня замуж.
Я не была пьяна. Просто хотела воспользоваться моментом и стать смелее.
Цуй Юй посмотрел на меня, а затем спросил:
— Только из-за моей красоты?
— Нет, — я подошла к нему, взяла его лицо в ладони и поцеловала. — Просто… вдруг возникли чувства, глубокие и сильные.
Взгляд Цуй Юя изменился. Он крепко сжал мою руку, и я почувствовала, как от его ладони исходит холод.
— Еще тогда, под утуном, мое сердце принадлежало тебе. Цуй Юй, все говорят, что ты умеешь скрывать свои чувства, но я знаю, что когда ты смотришь на меня, твои глаза тебя выдают. Ты…
— Мое сердце тоже принадлежит тебе, — перебил он меня, впервые открыто выражая свои чувства. — Еще тогда, под утуном.
Он тоже любил меня.
Два любящих сердца, но у нашей истории не будет счастливого конца.
Он мечтает о мире во всем Поднебесной, а не о тихой семейной жизни.
Я мечтаю о свободе, как облака или журавль, а не о домашнем очаге.
Красная нить судьбы, соединяющая наши сердца, в огне превратилась в оковы, к которым страшно прикоснуться.
Нам не следовало вновь соединять разорванные узы.
…Но что, если я все же хочу этого?
Под покровом ночи, под воздействием вина, забыв об условностях и приличиях…
Я хочу сохранить эти узы.
— Цуй Юй, пусть небо и земля будут свидетелями. Ты согласен стать моим мужем?
Он пристально посмотрел на меня.
— Согласен.
«Пока горы не сровняются с землей, а небо не сольется с землей, я не покину тебя».
У нас не было брачного договора, мы написали клятву своими руками.
Наши родители были мертвы, мы почтили их память, пролив вино на землю.
У нас не было свадебных даров, мы обменялись самыми дорогими сердцу вещами.
Три поклона — и мы стали мужем и женой, наши сердца навеки связаны.
Наш брак был безумством с точки зрения окружающих.
Но разве в этом мире есть что-то, не лишенное безумия?
Я обняла Цуй Юя и прошептала:
— Сегодня мы нарушили все традиции. Цуй Лан, ты не против?
Тот самый Цуй Эрлан, который когда-то говорил, что красить веер моей помадой неприлично, сейчас лишь крепче обнял меня и тихо ответил:
— Моя жена, я боюсь лишь одного — не оправдать твоих ожиданий.
Разве законы неба и человеческие чувства — не самые важные традиции?
Я поцеловала его.
— Неважно. Я знаю, что у тебя на сердце.
Проснувшись на следующее утро, я села перед бронзовым зеркалом, собираясь причесаться.
Цуй Юй обнял меня сзади, играя с моими волосами.
— А Нин, — сказал он. — Давай я помогу тебе.
Он взял расческу и начал аккуратно расчесывать мои волосы.
У него это неплохо получалось.
— Откуда ты этому научился?
— Когда моя мать сидела перед зеркалом, она говорила мне: «Однажды ты будешь делать это для своей жены».
— «Связав волосы, мы стали мужем и женой, наша любовь нерушима».
Он отложил расческу, взял темно-синюю краску и убрал волосы с моего лба.
Кисточка мягко коснулась моих бровей.
Я знала каждую черту его лица.
Но сейчас он был так близко, что казался мне незнакомцем.
Я впервые видела, как мое отражение растворяется в его нежных глазах.
Наши дыхания смешались, мое сердце забилось чаще.
В этот момент он был не уважаемым господином Юйчуанем, а просто Цуй Юем, в глазах которого была только я.
А я была не Странником Цанлана, а просто Фан Нин, чье сердце принадлежало ему.
— Цуй Лан… зачем так стараться?
— Я впервые рисую брови своей жене, — ответил он. — Боюсь, что не смогу подобрать правильный оттенок.
Он говорил серьезно, действовал серьезно, и даже смотрел очень серьезно.
Изящные брови, глаза, полные осенней воды.
Он закончил и отложил кисточку. Я хотела что-то сказать, но вдруг раздался громкий стук в дверь.
Затем послышался голос Цзян Юаня:
— Чжо Чжи! Чжо Чжи! Ты не видела Хэ Мина? Куда он…
Дверь со скрипом открылась, и Цзян Юань замолчал на полуслове.
Цуй Юй стоял перед ним, как ни в чем не бывало, с прежней легкой улыбкой.
— Что-то случилось, генерал?
Цзян Юань быстро вышел, посмотрел на дверь, затем уставился на Цуй Юя, что-то невнятно бормоча.
— Цзы Синь, говори уже! — нетерпеливо крикнула я.
Дверь захлопнулась.
И одновременно с этим раздался громкий возглас Цзян Юаня:
— Черт!
Цзян Юань искал Цуй Юя из-за приглашения от Чэнь Фана.
Чэнь Фан приглашал Юань Чана на празднование своего дня рождения.
Как только Цуй Юй увидел приглашение, он тут же сказал, что Юань Чану не стоит рисковать, и предложил поехать вместо него.
— А что, если он хочет расправиться именно с тобой? — спросила я.
Все замолчали.
— Тогда… может, все-таки Чжао Пину поехать?.. — неуверенно предложил Цзян Юань.
Лицо Юань Чана стало очень серьезным.
— …Не стоит самим лезть в пасть тигру. Чэнь Фан знает, что я не поеду, но он специально упомянул о моей встрече с Янь Ханом. Мы не можем это игнорировать.
Значит, кто-то должен был поехать поздравить Чэнь Фана.
Цуй Юй был известен всем и являлся правой рукой Юань Чана.
Лучшего кандидата не найти.
Это был очевидный «пир в Хунмэне» — ловушка.
Неужели Чэнь Фан затеял всю эту историю только ради того, чтобы заманить Цуй Юя в ловушку?
Не может быть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|