Глава 3

Когда мы покидали родовое поместье, нас было около сотни человек. Повозки тянулись длинной вереницей.

Но к тому времени, как мы добрались до Лучжоу, от нашей семьи почти никого не осталось. Я была одна.

В Лучжоу я нашла небольшой речной остров, надела соломенную шляпу и плащ, взяла удочку и стала беззаботной рыбачкой.

Я назвала себя Странником Цанлана.

«Если воды Цанлана чисты, я омою в них кисти одежды. Если воды Цанлана мутны, я омою в них ноги». Раз так, пусть мое второе имя будет Чжо Чжи (Омывающая).

Если весь мир погряз в хаосе, я стану странником, далеким от мирской суеты.

В мирном Лучжоу собиралось множество интересных и талантливых людей.

Мне нравилось общаться с ними, слушать их рассказы о войнах, но я никогда не вмешивалась в их споры.

В зеленом плаще и шляпе из листьев я была молчаливым наблюдателем.

Со временем я, странница, не от мира сего, приобрела некоторую известность.

Мало кто знал, кто я на самом деле.

Некоторые посетители, увидев меня, с удивлением восклицали: «Так вы женщина!»

И вскоре уходили.

Другие вежливо спрашивали мое имя.

— Я Странник Цанлана, — отвечала я, и они больше не задавали вопросов.

Такие люди оставались и могли беседовать со мной от рассвета до заката.

Проницательные люди понимали мою необычность и, не называя меня «госпожой», обращались ко мне по второму имени — Чжо Чжи.

Но таких было всего двое или трое.

Зимний пейзаж окутал небо, облака, горы и воду. Холодный ветер шелестел моим соломенным плащом.

С наступлением холодов ученых мужей, с которыми можно было приятно побеседовать, становилось все меньше.

Мне стало скучно, и я отправилась на рыбалку.

В одиночестве я ловила рыбу на берегу холодной реки под снегом и ветром.

Даже если рыба не клевала, я находила удовольствие в самом процессе.

Так я коротала время до сумерек, а затем, с удочкой и корзиной в руках, медленно возвращалась в свою хижину.

Подойдя к двери, я остановилась.

У моих ветхих деревянных ворот стоял молодой человек в черном плаще с белой оторочкой. Он был покрыт снегом, но держался очень прямо.

Услышав мои шаги, он поднял глаза и слегка улыбнулся.

— Юань Чан из Ваннаня. Прошу прощения за столь внезапный визит, — произнес он. — Надеюсь, не слишком потревожил вас.

— Давно ждете? — спросила я.

— Примерно день.

Значит, он ждал меня почти сразу после моего ухода.

Я открыла дверь и пригласила его войти. Поставив удочку и корзину, я развела огонь в очаге.

— Мое жилище скромное, прошу простить за скудное угощение. Что привело вас, господин Юань?

Юань Чан — старший сын клана Юань Ши из Ваннаня. Клан Юань правил Ваннанем уже сотню лет, пользовался уважением и имел огромное влияние. Теперь, когда в Поднебесной царил хаос, клан Юань практически контролировал весь юг.

Юань Чан был знатной персоной.

Странно, что он решил ждать меня у моей двери.

— Давно слышал о Страннике Цанлана в Лучжоу и решил непременно встретиться с вами. Вот только не знаю, кто вы — Цюй Юань или рыбак? — с искренней улыбкой спросил он, вежливо садясь напротив меня.

Я налила ему чаю.

— Господин Юань, и Цюй Юань, и рыбак — всего лишь странники Цанлана. Чистота или мутность вод Цанлана не зависит от них.

Юань Чан принял чашку, его улыбка померкла. Он опустил глаза, а затем снова поднял их и серьезно посмотрел на меня.

— Разве Странник Цанлана — не тот, кто живет в Цанлане? Слышал, ваше второе имя — Чжо Чжи (Омывающая). Не означает ли это, что вы погрузились в воды Цанлана?

— В Поднебесной царит хаос, всюду полыхают пожары. Возможно, воды Цанлана смогут потушить пламя. Я недостоин, но хочу стать тем, кто направит эти воды.

Я посмотрела на него, взяла чайник и пролила немного чая на деревянный стол. Затем обмакнула палец в чай и нарисовала перед ним три точки.

— Янь Хан узурпировал власть и контролирует Гуаньчжун. Чэнь Фан правит на юго-западе. Вы, Юань Чан, еще не глава клана Юань. Как вы собираетесь направлять воды Цанлана и стать… правителем Поднебесной?

Юань Чан сложил руки в почтительном жесте и спокойно ответил:

— Янь Хан — помеха, Чэнь Фан — мятежник. С ними можно справиться. Но для осуществления моего замысла мне необходима ваша помощь.

— Мир и порядок в Поднебесной — мое желание, и ваше тоже. Прошу вас обдумать мое предложение.

Его взгляд был искренним, голос твердым.

Я видела его открытое стремление к миру и скрытое желание власти.

Сейчас Поднебесная разделена на три части. Кто может устоять перед соблазном объединить ее?

Южные земли богаты, народ поддерживает клан Юань, а Юань Чан мудр и дальновиден. Возможно, у него есть шанс на победу.

Я решила выбрать сильное дерево, на которое можно опереться, и поставить на того, кто сможет направить воды Цанлана и потушить пожары войны.

— Я всего лишь обычный человек, без особых талантов, — ответила я. — Боюсь, что не смогу быть вам полезной.

— Я не посмею пренебрегать вашими талантами, — возразил Юань Чан. — Ваши знания и мудрость — бесценный дар. Я буду рад любой помощи.

— Клан Юань — верные слуги императора. Но как вы собираетесь поступить с Янь Ханом на севере и Чэнь Фаном на западе?

— Чэнь Фан — предатель, а Янь Хан — узурпатор. Клан Юань предан императору и должен избавить его от этих проблем.

Юань Чан смахнул рукавом капли чая, обозначавшие юго-запад и север, и со звоном поставил свою чашку на место, обозначавшее южные земли.

Он был полон решимости.

Я посмотрела на него, затем залпом выпила свой чай и громко сказала:

— Хорошо! Господин Юань, вы снискали себе славу по всей Поднебесной и оказали мне честь своим вниманием. Я принимаю ваше предложение и готова служить вам!

Через несколько дней после нашей беседы Юань Чан пригласил меня отправиться с ним в Ваннань.

Мы ехали в одной повозке, и во время разговора о текущей ситуации он вдруг сказал:

— Ваши взгляды очень глубоки, Чжо Чжи. В некоторых вопросах они совпадают с мнением Хэ Мина.

— Интересно, — с улыбкой ответила я. — Было бы любопытно познакомиться с этим мудрецом.

Он выглядел удивленным, в его глазах мелькнуло сомнение. После небольшой паузы он начал рассказывать мне о положении дел в Ваннане.

Он упомянул, что своими успехами он обязан двум людям. Один из них — Цзян Юань, старший сын клана Цзян, храбрый воин и талантливый полководец.

Второй — известный в Ваннане ученый, господин Юйчуань, Цуй Юй, чье второе имя — Хэ Мин.

— Однажды я спросил Хэ Мина, где найти талантливых людей, чтобы построить «золотую террасу» (привлечь к себе талантливых людей). Он ответил, что если я буду непредвзят, то смогу найти советника, достойного императора.

Юань Чан улыбнулся, взмахнул рукавом и низко поклонился.

— Именно Хэ Мин посоветовал мне встретиться с вами. Наши беседы, Чжо Чжи, были для меня как глоток свежего воздуха. Я очень рассчитываю на вашу помощь.

— Вы слишком добры, господин Юань. Я всего лишь стараюсь быть вам полезной.

Он с любопытством спросил, действительно ли я не знаю Цуй Юя.

Я с улыбкой покачала головой и сказала, что давно не видела старого друга и просто не сразу вспомнила.

В моей памяти он был беззаботным Цуй Эрланом, с которым мы играли в детстве, и сыном преступника, потерявшим все в одну ночь.

Прошли годы. Теперь он был уважаемым господином Юйчуанем, советником Юань Чана, на которого тот так полагался.

Спустя пять лет его имя звучало совсем по-другому.

Через месяц после нашего отъезда, зимой, мы добрались до Ваннаня. Я откинула занавеску и посмотрела в окно. Снежинки кружились в воздухе, тени деревьев мелькали перед глазами.

Юань Чан тоже посмотрел в окно и, указав пальцем, сказал:

— Чжо Чжи, вас ждет старый друг.

Повозка остановилась.

Я вышла, крепко сжав руки в широких рукавах.

Я узнала его с первого взгляда.

Цуй Юй стоял под падающим снегом в теплом плаще.

Снежинки оседали на его плечах, а затем, кружась, падали на землю.

Его голос был таким же спокойным и размеренным, как и прежде.

— Цуй Юй из Юйчуаня, второе имя — Хэ Мин. Чжо Чжи, давно не виделись.

Я не отрываясь смотрела на него, словно пытаясь разглядеть в нем следы прожитых лет, наблюдая, как снежинки ложатся на его одежду и тают.

Наконец, я тихо ответила:

— Хэ Мин, давно не виделись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение