Глава 12

Глава 12

Старушка многозначительно посмотрела на Чжу Юй.

— Не могу. Но скоро. Чтобы свершить великое, нужно сперва пройти через испытания (моньань).

Услышав это, Линь Ую задумалась.

Чжу Юй не совсем поняла, но слово «испытания» ей сразу не понравилось.

— Какие еще испытания? Ты, старуха, совсем бессовестная, еще и проклинаешь людей? Моя судьба в моих руках, а не в руках Небес (во мин ю во бу ю тянь)! Я сказала, смогу — значит, смогу! Не буду тебя слушать!

Сказав это, она потянула Линь Ую за собой.

Однако не успели они дойти до дома, как испытание явилось.

Линь Ую стало нехорошо. Она прижала руку к животу, ее лицо стало мертвенно-бледным.

— Желудок болит (вэйтэн)? — Чжу Юй встревоженно поддержала Линь Ую. — Проводить тебя домой отдохнуть?

Линь Ую кивнула.

— Мой отец (де) уехал на несколько дней из города на собрание, его нет дома.

Чжу Юй поняла. Она медленно повела ее, по пути заглянув в аптеку (яофан) за какими-то лекарствами, и благополучно довела до дома.

— У тебя живот разболелся из-за того, что ты поела с уличного лотка (цзебяньтань), да? — Чжу Юй уложила Линь Ую в постель, и на ее лице впервые появилось выражение вины и досады. — Это все я виновата. Знала же, что ты такая хрупкая (жо бу цзинь фэн), а все равно позволила тебе съесть столько жирного. Прости.

Линь Ую покачала головой.

— Нет. Это мой желудок, с тобой не связано.

Хотя Линь Ую сказала так, Чжу Юй все равно чувствовала себя виноватой.

— Я пойду сварю тебе кашу (чжоу)! — вызвалась Чжу Юй.

Линь Ую не смогла сдержать улыбку.

— Но я так наелась. Столько всего съела только что, еще не переварилось.

— Тогда… я сварю тебе завтра! — снова предложила Чжу Юй.

— Хорошо, — согласилась Линь Ую. — А ты умеешь варить кашу?

Услышав это, Чжу Юй честно покачала головой:

— Нет.

Линь Ую: ...

— Тогда зачем ты… — начала было Линь Ую.

— Но я же умная! — возразила Чжу Юй. — Неужели такая простая вещь, как варка каши, может меня остановить?

Линь Ую не знала, смеяться ей или плакать (кусяо будэ).

— Ладно, ладно.

— Тебе все еще плохо?

— Уже лучше. — Линь Ую улеглась поудобнее и укрылась одеялом. — Посплю, и все пройдет, правда.

На самом деле она не была такой уж неженкой. Боль стала привычной и уже не казалась чем-то серьезным.

Чжу Юй впервые не нашлась, что ответить.

У нее тяжело сжалось сердце.

Если Линь Ую так спокойно говорит об этом, значит, раньше ей приходилось переживать подобное много раз.

Чжу Юй вспомнила свои неформальные никнеймы в интернете во времена средней школы.

Так называемая сила — это всего лишь притворство.

Очень неформально, но очень правдиво.

Ей показалось, что Линь Ую тоже только делает вид, что сильная (цзя цзяньцян).

Но она ничем не могла ей помочь, только быть рядом.

Полуночный щенок с разбитым сердцем — не иначе.

— Тогда спи сладко, — Чжу Юй села рядом с Линь Ую и подоткнула ей одеяло. — Брат расскажет тебе сказку на ночь (шуйцянь гуши).

— Хорошо.

Ей впервые кто-то рассказывал сказку на ночь.

В той книге ее воспитывала бабушка, а люди ее поколения не привыкли рассказывать сказки.

Здесь ее родители были учеными людьми, их волновала только ее учеба в частной школе, они говорили лишь о теориях книжников и никогда не рассказывали ей историй.

Чжу Юй была первой, кто сам захотел рассказать ей сказку.

— Я начинаю, — поторопила Чжу Юй. — Малышка, закрывай глазки. Слушай ушками, а не смотри глазками.

Малышка Линь Ую послушно закрыла глаза.

— В далеком-далеком лесу жила-была маленькая собачка (сяо гоу). Однажды в лесу появилась новая гостья — красивая маленькая кошечка (сяо маоми). Собачка тут же влюбилась в кошечку с первого взгляда (и цзянь чжунцин).

В голове у Линь Ую с закрытыми глазами тут же возникла картина той ночи на рынке.

Чжу Юй, разинув рот, смотрит на нее.

Она холодно смотрит на Чжу Юй.

«Любовь с первого взгляда?»

— Собачка была очень прямолинейной (чжицю), никогда не скрывала своих мыслей. Что думала, то и говорила, что говорила, то и делала. По ее мнению, ее чувства должны были быть на виду, чтобы весь мир о них знал. Поэтому она постоянно бегала хвостиком за кошечкой. Другие смеялись над ней, называли ее прилипалой (гэньпичун), называли подлизой (тяньгоу), но она не обижалась. Ей просто нравилась кошечка, ну и что, что она ее хвостик? Но слово «подлиза» ей не нравилось.

— Она просто искренне и упорно делала то, что хотела. Почему же она стала объектом презрения? Скажи, разве собачка не жалка? А еще жальче то, что кошечка иногда ее совсем не замечала.

Линь Ую поняла намек Чжу Юй (чжи сан ма хуай) и не удержалась, чтобы не вступиться за себя:

— А откуда ты знаешь, что кошечка нарочно ее не замечала?

— А почему тогда кошечка ее не замечала? — парировала Чжу Юй. — Играла в недотрогу (юй цинь гу цзун)?

— Может быть, она просто боялась пострадать, — приглушенно сказала Линь Ую. — Любовь собачки была такой прямолинейной, кошечка с таким не сталкивалась и не привыкла. Мне кажется, кошечка хоть и не двулична (коу ши синь фэй), но ей нужно время, чтобы все обдумать и переварить.

— Тогда… — осторожно спросила Чжу Юй, — что же думает кошечка?

— Кошечка… — голос Линь Ую становился все тише и тише, — кошечка… уснула.

...

В ту ночь Линь Ую, на удивление, спала крепко.

Она еще не успела открыть глаза, как до нее донесся аромат каши.

Линь Ую открыла глаза и увидела, что Чжу Юй, неизвестно когда, уснула, прислонившись к краю кровати. На столике у кровати стояла миска с дымящейся кашей.

Очевидно, ее только что приготовили.

Линь Ую невольно посмотрела на Чжу Юй.

На обычно живом и веселом лице появились следы усталости, под глазами темнели круги — было видно, что она плохо спала.

А на тыльной стороне ее правой руки виднелся красный след от ожога.

Скорее всего, обожглась, когда варила кашу.

«Неуклюжая девчонка».

Возможно, движение Линь Ую потревожило Чжу Юй. Та пошевелилась и, протирая глаза, проснулась.

— Ты проснулась? — Чжу Юй зевнула. Ее глаза были сонными (шуйянь синсун), явно хотелось спать, но она все же заставила себя взбодриться. — Я сварила тебе кашу, умойся и можешь есть…

— Чжу Юй.

Линь Ую не двигалась, просто пристально смотрела на нее.

Чжу Юй от этого взгляда немного засмущалась.

— Что такое? С самого утра так на меня смотришь…

— Кое-кто просил тебе кое-что передать, — Линь Ую вдруг изогнула уголок губ и неожиданно наклонилась ближе.

Чжу Юй вздрогнула и инстинктивно хотела отстраниться, но нахлынувшие чувства не дали ей пошевелиться.

— Чт-что передать?

— Кошечка сказала, — Линь Ую протянула слова, — что ей тоже очень нравится собачка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение