Глава 9 (Часть 2)

— У Цзиньи есть только два пути: либо мы идем в больницу и выясняем все, либо Мочуань с ней разводятся, — сказал Ся Чуань.

— Лао Ся, зачем сразу разводиться? Не слишком ли радикально? — спросила Мо Синьвань.

— Если она смогла скрыть от нас такую важную вещь, как беременность, то что ей помешает скрывать и другие важные вещи в будущем? — ответил Ся Чуань.

— Раз уж папа так сказал, то я выбираю развод, — произнесла Гу Цзиньи, появившись в дверях с Гу Момо на руках.

— Что?! — воскликнули все присутствующие.

— Ты… ты хочешь развестись?! — спросил Ся Мочуань.

— А почему нет? — Гу Цзиньи прямо посмотрела на Ся Мочуаня. — Вы уже все решили, так чего тянуть? Мне нечего бояться.

— У тебя есть два варианта. Расскажи нам правду, и развода не будет, — сказала Мо Синьвань.

— Правда в том, что вы думаете. Это и есть правда, — ответила Гу Цзиньи.

— Цзиньи, ты правда… — начала Ян Чжижуань.

— Старшее поколение может думать, что хочет. Примите решение и сообщите мне, — перебила ее Гу Цзиньи.

Гу Цзиньи развернулась, чтобы уйти, но Ся Мочуань схватил ее за руку. — А как же Момо? — спросил он.

— Если хочешь, можешь ее забрать. Если боишься, что не справишься, я ее возьму. Все просто, — ответила Гу Цзиньи, не поворачиваясь к нему. — И если ты заберешь Момо, то пусть она больше меня не ищет. Пусть зовет мамой кого угодно, мне все равно.

— Гу Цзиньи, ты настолько очерствела, что готова бросить собственную дочь? — спросил Ся Мочуань.

— Думай, что хочешь. А теперь отпусти меня, — сказала Гу Цзиньи.

Ся Мочуань отпустил ее руку. Гу Цзиньи, взяв Гу Момо за руку, поднялась наверх.

— Если ты хочешь развода, то Момо ты не получишь, — крикнул ей вслед Ся Мочуань.

— Хорошо, забирай. Но пока мы официально не развелись, я отведу Момо наверх и уложу спать. А ты пока подготовь документы на развод. Или я спущусь, как только уложу Момо, и мы поедем в ЗАГС, — сказала Гу Цзиньи.

— Хорошо, я подготовлю документы, — ответил Ся Мочуань.

— Поторопись. Момо, пошли спать, — сказала Гу Цзиньи.

— Хорошо, — ответила Гу Момо.

— Тетя… — обратились к Гу Цзиньи дети.

— Мама, папа, я пойду подготовлю документы на развод, — сказал Ся Мочуань.

— Иди, иди, — ответила Нин Цинвань.

— Мы пойдем с тобой, — сказали Гу Цзиньфань и Линь Лэюй.

— Хорошо, идите, — ответили Ян Чжижуань и Линь Яо.

В комнате.

— Мама, а что такое развод? — спросила Гу Момо.

— Это значит, что папа и мама будут жить отдельно. Но видеться все равно смогут. Правда, в нашем случае мы больше не увидимся, — объяснила Гу Цзиньи.

— А… — протянула Гу Момо.

— Момо, если мы разведемся, ты сможешь жить только с одним из нас. Мы решили, что ты останешься с папой, — сказала Гу Цзиньи.

— Не хочу! Я хочу с тобой! — воскликнула Гу Момо.

— Так нельзя. Тебе будет лучше с папой, — ответила Гу Цзиньи.

— А мы сможем видеться? — спросила Гу Момо.

— По закону это зависит от того, лишит ли меня папа права на посещение. Но я думаю, что мы больше не увидимся, — ответила Гу Цзиньи.

— Почему?! Ты меня больше не любишь?! — воскликнула Гу Момо.

— Я тебя люблю. Просто если мы с папой разведемся, то у каждого из нас начнется новая жизнь. И будет лучше, если мы не будем видеться и мешать друг другу, — объяснила Гу Цзиньи.

— А тайком видеться можно? — спросила Гу Момо.

— Не знаю, — ответила Гу Цзиньи.

— Мама, я все равно хочу быть с тобой, — сказала Гу Момо.

— Посмотрим, что решит папа, — ответила Гу Цзиньи.

— А папа разрешит мне жить с тобой? — спросила Гу Момо.

— Вряд ли, — ответила Гу Цзиньи.

— Почему? — спросила Гу Момо.

— Потому что мы с папой уже все обсудили. Он ясно дал понять, что не хочет, чтобы ты жила со мной, — объяснила Гу Цзиньи.

— Плохой папа! — воскликнула Гу Момо.

— Не говори так. Это я первая предложила ему такой вариант, — сказала Гу Цзиньи.

— Что предложила? — спросила Гу Момо.

— Я сказала, что если папа не сможет о тебе позаботиться, я тебя заберу. А если сможет, то ты останешься с ним, и я не буду возражать. Решение было за папой. Он решил, что ты останешься с ним, и я согласилась, — объяснила Гу Цзиньи.

— Не хочу! Не согласна! — закричала Гу Момо.

— Момо, успокойся. Папа уже пошел оформлять документы. Это решенный вопрос, ты ничего не изменишь, — сказала Гу Цзиньи.

— Я все изменю! Я пойду к папе! — воскликнула Гу Момо и хотела выбежать из комнаты.

— Гу Цзиньи! Спускайся! — раздался снизу голос Ся Мочуаня.

Увидев подъезжающую машину Ся Мочуаня, Гу Цзиньи быстро подхватила Гу Момо на руки, выбежала из комнаты и заперла дверь.

— Мама! — Гу Момо упала, но, услышав, как щелкнул замок, быстро поднялась и стала стучать в дверь. — Мама! Мама! Вернись! Выпусти меня!

— Момо, прости. Я распылила в твоей комнате снотворное, когда увидела машину папы. Поспи немного, — сказала Гу Цзиньи.

— Ма… ма… — Гу Момо почувствовала головокружение.

— Момо… прости, — прошептала Гу Цзиньи.

Внизу.

— Подписывай, — сказал Ся Мочуань.

— Хорошо, — ответила Гу Цзиньи.

— Имущество: стороне А — 60%, стороне Б — 40%. Право опеки принадлежит стороне А. Право на посещение у стороны Б аннулируется. Остальное зачитывать не буду, это два самых важных пункта, — сказал Ся Мочуань.

— Мне все равно, — Гу Цзиньи заметила, что сторона А уже подписала документ. «Ты все-таки лишил меня права видеться с ней», — подумала она и поставила свою подпись. — Готово.

— Цзиньи, Мочуань, раз вы подписали соглашение, давайте оформим свидетельство о разводе, — сказала Нин Цинвань.

— Хорошо, — ответили Ся Мочуань и Гу Цзиньи.

— Дочка, поехали домой, — сказал Гу Цютин.

— Я не поеду. Я сняла квартиру, буду жить там, — ответила Гу Цзиньи.

— Цзиньи… — начала Нин Цинвань.

— Не волнуйтесь, я просто хочу побыть одна, — ответила Гу Цзиньи.

— Ладно. Цзиньи, Мочуань, когда вы собираетесь в ЗАГС? — спросила Мо Синьвань.

— Завтра, — ответил Ся Мочуань.

— Сейчас, — ответила Гу Цзиньи.

«Ты даже минуты не хочешь со мной провести», — подумал Ся Мочуань.

«Что за бред? Соглашение подписано, чего тянуть с ЗАГСом? С головой не дружит?» — подумала Гу Цзиньи.

«В последний раз послушаю тебя», — подумал Ся Мочуань.

— Может быть… — начала Мо Синьвань, желая отложить развод, но Ся Мочуань перебил ее.

— Поедем сейчас. Гу Цзиньи, в машину. Едем оформлять развод, — сказал он.

— Хорошо, — без колебаний ответила Гу Цзиньи.

Все удивились, что Гу Цзиньи согласилась так быстро, даже не задумавшись.

В ЗАГСе.

— Вот ваши свидетельства о разводе, — сказал сотрудник.

— Спасибо, — ответили Ся Мочуань и Гу Цзиньи.

— Такие красивая пара, и разводятся, — сказал другой сотрудник.

— Причин для развода много. Хочешь, всех спрашивай, — ответил первый.

— Ладно, давайте заниматься своими делами, — сказал третий сотрудник.

На улице.

— Езжай за вещами, — сказал Ся Мочуань.

— Я знаю, — ответила Гу Цзиньи.

— Садись в машину, — сказал Ся Мочуань.

— Угу, — ответила Гу Цзиньи.

В доме.

— Вернулись, — сказал Гу Цютин.

— Да, — ответили Ся Мочуань и Гу Цзиньи.

— Я поднимусь за вещами. Вы пока поговорите, — сказала Гу Цзиньи.

— Иди, — ответил Цзян Шиюй.

— Хорошо, — ответила Гу Цзиньи.

В комнате.

Гу Цзиньи открыла дверь и увидела Гу Момо, лежащую на полу. Она выключила снотворное и открыла окно, чтобы проветрить комнату. Затем перенесла Гу Момо на кровать, укрыла одеялом, собрала свои вещи и спустилась вниз.

— Цзиньи, ты собралась? — спросила Нин Цинвань.

— Да, — ответила Гу Цзиньи и, повернувшись к Ся Мочуаню, протянула ему несколько листов. — Вот.

— Что это? — спросил Ся Мочуань.

— Распорядок дня Момо, что она любит и не любит есть, на что у нее аллергия, ее предпочтения, увлечения, какую одежду она любит носить. Все написано, если что-то непонятно — смотри сюда, — объяснила Гу Цзиньи.

— Спасибо. Тебя подвезти? — спросил Ся Мочуань.

— Не нужно, я вызову такси, — ответила Гу Цзиньи.

— Хорошо, — ответил Ся Мочуань.

Гу Цзиньи вышла из дома.

— Ладно, Цзиньфань, Цютин, Цзыань, Ань, Цзинь, пошли домой, — сказала Нин Цинвань.

— Идем, мама, — ответили Гу Цзиньфань, Тан Цзыань, Гу Цютин, Гу Ань и Тан Цзинь.

— Хорошо, отведите детей домой. Сегодняшний день выдался довольно суматошным, — сказала Мо Синьвань.

— Хорошо, — ответили все.

В другом доме.

— Вот и все, что я знаю об истории моих родителей, — сказала Гу Момо.

— Так ты еще в детстве сказала маме, что хочешь встречаться с девушкой, — сказала Наньгун Ши Мо.

— Если бы ты мне не нравилась, зачем бы я тебя искала? — ответила Гу Момо.

— Хватит болтать. Жаль, что мы не услышали историю твоей мамы, — сказала Наньгун Ши Мо.

— Да, очень жаль, — согласилась Гу Момо.

— Может, спросишь у родных? — предложила Наньгун Ши Мо.

— Нет, хотя мои родные и не против наших отношений, но о том, что случилось с родителями, в семье говорить не принято. Особенно папе тяжело об этом вспоминать, — ответила Гу Момо.

— Прошло двадцать лет, а твоя семья до сих пор не может это отпустить? — спросила Наньгун Ши Мо.

— Да, — ответила Гу Момо.

— Как твоя семья вообще приняла наши отношения? Ведь до сих пор так много людей против однополой любви, — спросила Наньгун Ши Мо.

— Мы не первые в нашей семье, — ответила Гу Момо.

— Не первые? А кто же был первым? Ты никогда не рассказывала, — удивилась Наньгун Ши Мо.

— Первыми были тетя Тан Цзиньсу и тетя Цзян Нинчу. Благодаря им моя семья стала более терпимо относиться к однополым отношениям, — объяснила Гу Момо.

— Понятно, — ответила Наньгун Ши Мо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение