— Сестра, пошли домой, — сказал Гу Цзиньфань.
— Угу, — ответила Гу Цзиньи.
Когда Гу Цзиньи и остальные уже садились в машину, кто-то постучал в окно. Брат и сестра одновременно обернулись и увидели Хуа Иньло и Чу Юя.
— Подождите нас, нам нужно кое-что уладить. Будьте умницами и ждите здесь, — сказали Гу Цзиньфань и Гу Цзиньи.
— Хорошо, — ответили Тан Цзыань и Ся Мочуань.
Как только брат с сестрой вышли из машины, Хуа Иньло и Чу Юй бросились к ним. Тан Цзыань и Ся Мочуань, увидев это, чуть не открыли дверь, но Гу Момо вовремя их остановила.
— Интересно, зачем пришла госпожа Хуа, — сказал Гу Цзиньфань, вежливо поклонившись.
— Цзиньфань! Цзиньфань! Помоги мне, пожалуйста! Если ты поможешь, я согласна с тобой встречаться! — Хуа Иньло крепко схватила Гу Цзиньфаня за руку.
— Извините, госпожа Хуа, но у меня уже… есть жена. Пожалуйста, ведите себя прилично, — Гу Цзиньфань высвободил свою руку.
Разговор Гу Цзиньфаня и Хуа Иньло прошел относительно спокойно, чего нельзя было сказать о Гу Цзиньи и Чу Юе.
— Цзиньи! Цзиньи! Я все вспомнил! Я все вспомнил! Цзиньи, я был неправ! Я… я люблю тебя! — воскликнул Чу Юй.
— Что толку, что ты вспомнил? Чу Юй, ты слышал когда-нибудь такую фразу: «Поздняя любовь хуже сорняка»? Что толку от твоих слов сейчас? — Гу Цзиньи отступила на шаг. — Не нужно говорить мне о своей любви! Мне это не нужно!
— Цзиньи, я правда был неправ. Прости меня, пожалуйста, — Чу Юй опустился на колени и хотел ударить себя по лицу, но Гу Цзиньи остановила его.
— Чу Юй, не надо себя калечить, — сказала она.
— Цзиньи… — прошептал Чу Юй.
— Что-то случилось с Сюй Вэйлань? Ей нужны деньги? Или тебе? — спросила Гу Цзиньи.
— Цзиньи… почему ты так говоришь?! — воскликнул Чу Юй.
— Неужели ты думаешь, что я не понимаю? Пятнадцать лет ты ничего не помнил, а теперь вдруг вспомнил. Чу Юй, я может и не отличница, но я не глупая.
— Цзиньфань, ты говорил, что будешь любить только меня! Это было твое обещание! Почему ты его не сдержал?! — воскликнула Хуа Иньло.
— Ты сама ушла от меня к моему однокласснику. Ты спрашиваешь, почему я не сдержал обещание? Ха! Хуа Иньло, а как же наше обещание быть вместе всю жизнь? Почему ты его не сдержала?! Ты первая нарушила обещание, а теперь обвиняешь меня?! — ответил Гу Цзиньфань.
— Я… — начала Хуа Иньло.
— Прости… — Гу Цзиньфань развернулся и ушел.
— Цзиньи! Цзиньи! Пожалуйста, поговори со своим братом! — взмолилась Хуа Иньло.
Гу Цзиньи хотела что-то сказать, но, увидев кольца DR на руках Хуа Иньло и Чу Юя, все поняла. — Хуа Иньло… Чу Юй… — Гу Цзиньи взяла их за руки. — Вы уже обручились, а теперь пришли к нам? Вы что, издеваетесь?!
— Цзиньи, — прошептали Хуа Иньло и Чу Юй.
Гу Цзиньи облокотилась на машину и покачала головой. — Мы с братом не хотим быть ничьей заменой, ничьим фоном. Раз уж вы обручились, живите своей жизнью и оставьте нас в покое. Умоляю вас.
В следующую секунду все были шокированы: Чу Юй поцеловал Гу Цзиньи. Ся Мочуань, не выдержав, распахнул дверь машины и ударил Чу Юя ногой.
— Это моя жена! Что ты себе позволяешь?! — закричал Ся Мочуань.
— Да ты кто такой вообще?! — возмутился Чу Юй.
— Твои предки! — хором ответили Ся Мочуань и Гу Цзиньи.
— Совсем сдурел?! — крикнула Гу Цзиньи.
— Сестра, в машину! — скомандовал Гу Цзиньфань.
Гу Цзиньи, взяв Ся Мочуаня за руку, села в машину. Всю дорогу все молчали. Когда они подъезжали к дому, Гу Момо потянула Гу Цзиньи за рукав.
— Мама, я хочу купить сладостей. Пойдешь со мной? — спросила она.
— Хорошо, — ответила Гу Цзиньи.
— Дядя, мы с мамой доедем на автобусе. Вы с тетей и папой езжайте домой, — сказала Гу Момо.
— Но… — начал Гу Цзиньфань.
— Брат, все в порядке, — успокоила его Гу Цзиньи.
— Будьте осторожны. Позвони мне, когда войдете в магазин, выйдете из него, придете на остановку и сядете в автобус, — сказал Ся Мочуань.
Гу Цзиньи поцеловала Ся Мочуаня в лоб. — Не волнуйся, я все поняла. — Затем она повернулась к Гу Цзиньфаню. — Будьте осторожны в дороге.
— Хорошо, — ответил Гу Цзиньфань.
— Момо, пошли, — сказала Гу Цзиньи.
— Угу, — ответила Гу Момо.
По дороге.
— Момо, скажи маме, зачем ты нас отправила одних? — спросила Гу Цзиньи.
— Мне кажется, папа неправильно тебя понял. Тот парень поцеловал тебя, а тот дядя даже не поцеловал тетю. Мне кажется, папе нужно время, чтобы успокоиться, — объяснила Гу Момо.
— Ты такая маленькая, а такая сообразительная, — сказала Гу Цзиньи.
— Мама, у меня был брат или сестра до меня? — спросила Гу Момо.
— Нет, конечно. Ты наш первый ребенок, — ответила Гу Цзиньи.
— Но бабушка нашла в твоей комнате какую-то бумажку с множеством иероглифов. Я спросила, что это за большие иероглифы, и бабушка показала на два самых больших и сказала: «Аборт», — сказала Гу Момо.
Гу Цзиньи замерла на месте. — Момо! Когда бабушка нашла эту бумажку?!
— Прямо перед нашим уходом. Бабушка вернулась за едой для папы и случайно увидела. Она сказала, что расскажет все, когда папа вернется, — ответила Гу Момо.
В голове у Гу Цзиньи все поплыло. «Нет! Этот секрет нельзя раскрывать!» — подумала она. Быстро взяв себя в руки, Гу Цзиньи схватила Гу Момо на руки и побежала.
— Мама, что случилось?! — испуганно спросила Гу Момо.
— Не бойся, Момо! Мы сейчас пойдем домой. Сладости купим позже, когда все уладим, — успокаивала ее Гу Цзиньи.
В доме.
— Мама, папа, дядя, тетя, что случилось? Почему у всех такие хмурые лица? — спросил Ся Мочуань.
— Мочуань, постарайся не волноваться. Мы хотим тебе кое-что показать, — сказала Цзян Жань.
— Что такое? — спросил Ся Мочуань.
Цзян Жань показала ему бумажку. Гу Цзиньфань и Тан Цзыань, движимые любопытством, тоже подошли посмотреть. Прочитав, все трое остолбенели.
— Мама… папа… эта… бумажка… — пробормотал Ся Мочуань.
— А еще вот эта медицинская карта, — сказала Ян Чжижуань.
Ся Мочуань выхватил карту. На справке об аборте не было даты, но на медицинской карте она стояла. Увидев дату, Ся Мочуань снова остолбенел.
— Цзиньи рассказывала тебе о своей беременности? — спросил Тан Юйцзя.
— Нет! Она говорила только о беременности Момо. Она никогда не упоминала о другой беременности! — воскликнул Ся Мочуань.
— Но в медицинской карте указана дата до рождения Момо, — сказала Е Наньсян.
— Вот и мы в недоумении, — сказал Гу Цютин.
— Я позвоню ей, — сказал Ся Мочуань.
— Ты только недавно пришел в себя, не волнуйся, — сказала Нин Цинвань.
— Да, брат, не волнуйся. Я уверена, что у невестки есть объяснение, — сказали Ся Янь, Ся Жань, Цзян Чэньсюань и Линь Лэюй.
— Успокойся, — сказали Гу Цзиньфань и Тан Цзыань.
— Хорошо, — ответил Ся Мочуань.
На лестнице дети перешептывались.
— Папа и мама о чем-то спорят, — сказал Гу Ань.
— Кажется, они говорят о тете. И, брат, посмотри, у дяди такое лицо… — сказал Тан Цзинь.
— А что такое аборт? — спросил Цзян Жосюань.
— Не знаю, — ответила Ся Жоянь.
— А где Момо? — спросил Линь Цзые.
— Разве она не пошла с тетей Цзиньи за сладостями? — ответил Цзян Жосюань.
— Сестра, посмотри, у папы и мамы такие лица… — сказала Ся Жоянь.
— Кажется, что-то случилось, — сказали Линь Цзые и Тан Цзинь.
— Вы пятеро, хватит шептаться! Спускайтесь! — сказали Тан Цзиньсу и Цзян Нинчу.
— Идем, тетя! — ответили дети.
Увидев звонок от Ся Мочуаня, Гу Цзиньи поняла, что он уже дома и видел справку. Она не ответила на первый звонок, а свернула в переулок.
— Момо, посиди здесь немного. Что бы папа с мамой ни говорили, ничему не верь, хорошо? — сказала Гу Цзиньи.
— Хорошо, — ответила Гу Момо.
— Умница, — Гу Цзиньи погладила Гу Момо по голове, встала и повернулась к ней спиной. Как только она встала, телефон снова зазвонил. «Зная его, он наверняка включил громкую связь. Впрочем, этот секрет все равно не утаить», — подумала она.
— Алло, — ответила Гу Цзиньи. Услышав шум на заднем фоне, она поняла, что не ошиблась.
— Почему ты не ответила на звонок? — стараясь говорить спокойно, спросил Ся Мочуань.
— В магазине было шумно, я не услышала, — ответила Гу Цзиньи.
— Где ты? — спросил Ся Мочуань.
— Ловлю такси, — ответила Гу Цзиньи.
— Я же просил тебя позвонить, — сказал Ся Мочуань.
— Забыла. Ладно, мне пора. Все остальное обсудим дома. Подъезжает автобус. Пока, — сказала Гу Цзиньи и повесила трубку.
— Алло, алло! — Ся Мочуань пытался дозваться.
— Мама, зачем ты обманула папу? — спросила Гу Момо.
— Просто мне кажется, что папа еще не успокоился, — ответила Гу Цзиньи.
— А, — протянула Гу Момо.
— Пойдем на остановку, — сказала Гу Цзиньи.
— Хорошо, мама, — ответила Гу Момо.
В доме.
— Мочуань, ты как? — спросил Линь Жуньчуань.
— Нормально, — ответил Ся Мочуань.
— И что теперь делать? — спросил Гу Цютин.
— Ждать Цзиньи, — ответила Нин Цинвань.
— А если она не скажет правду? — спросил Цзян Шиюй.
(Нет комментариев)
|
|
|
|