— Госпожа Гу, признавайтесь, что тут происходит? — спросил Цзы Сянь.
— Что происходит? Ничего не происходит, — ответила Гу Цзиньи, краснея.
— Врет она, вся красная, — сказал Юэ Хун.
— Босс-с-с, — протянул Ян Пэнъюэ.
— Уберите эту мерзкую волнистую линию! Только что похвалил тебя за ум, а ты уже как эти двое! Какие у тебя мозги, одна сплошная нитка! — воскликнул Ся Мочуань.
— Босс, будешь рассказывать или нет? А то мы тебя сейчас до тошноты доведем, — сказал Цзы Сянь.
— Ладно, расскажу. Но если хоть один из вас проболтается, я вас лично отдам этим хулиганам. И перед этим Цзиньи вас так отделает, что вы пару месяцев в реанимации проваляетесь! — пригрозил Ся Мочуань.
Троица, вспомнив, как их побила Гу Цзиньи, и как она расправилась с хулиганами, вся покрылась мурашками. — Да, да, обещаем, никому не скажем! Клянемся! — хором ответили они.
— Вот и хорошо. Цзиньи… ты будешь рассказывать или я? — спросил Ся Мочуань.
— Ты рассказывай. Мне так стыдно вспоминать, — ответила Гу Цзиньи. Ей хотелось провалиться сквозь землю. — Пошли уже, чего стоим?
— Хорошо, расскажу по дороге, — согласился Ся Мочуань.
— Хорошо, босс, — ответили Юэ Хун, Ян Пэнъюэ и Цзы Сянь.
Когда Ся Мочуань закончил свой рассказ, все трое покатились со смеху.
— Еще хоть один смешок, и… — пригрозили Ся Мочуань и Гу Цзиньи.
— …я вас на пару лет в реанимацию упеку! — закончила Гу Цзиньи.
— Госпожа Гу, мы виноваты! — хором ответили Юэ Хун, Ян Пэнъюэ и Цзы Сянь.
В больнице.
— Мама, а те трое ребят потом попали в реанимацию? — спросила Гу Момо.
— Нет, не настолько они провинились, — ответила Гу Цзиньи.
— Мама, а что такое «данмэй»? — спросила Гу Момо.
— Это истории о любви между двумя юношами. Возможно, о том, как они поддерживают друг друга, или о том, как они вместе противостоят обществу. Любовь между двумя мужчинами или двумя женщинами называется однополой, и пока в нашей стране такие отношения не признаются, — объяснила Гу Цзиньи.
— Почему? Разве любовь между двумя мужчинами или двумя женщинами — это не любовь? — спросила Гу Момо.
— Это любовь, но государство ее не признает, — ответила Гу Цзиньи.
— Любовь — это же не общественный туалет, зачем делить ее по половому признаку? Это же дискриминация, — сказала Гу Момо.
— Откуда ты, пятилетняя малышка, все это знаешь? Кто тебя научил? — со смехом спросила Гу Цзиньи.
— Тетя рассказывала. Мама, когда я вырасту, я могу привести домой девушку? — спросила Гу Момо, лежа на коленях у матери. Гу Цзиньи погладила ее по лицу, немного помедлила, а затем с улыбкой ответила:
— Конечно, можешь. Я буду ждать, когда ты приведешь домой девушку.
— Правда? Ты не против? — удивилась Гу Момо.
— А почему я должна быть против? — спросила Гу Цзиньи.
— Я рассказывала об этом своим одноклассникам, и их родители сказали, что это ненормально. Я боялась, что ты тоже так скажешь, ведь девушка из истории — это не ты, — объяснила Гу Момо.
— У меня нет таких предубеждений. Если ты кого-то полюбишь, я не буду тебе мешать. Что плохого в том, что два человека одного пола любят друг друга? — сказала Гу Цзиньи.
— Ура! Ты самая лучшая мама! Я обязательно найду того, кто мне понравится, и кто полюбит меня. Мама, я слышала, как соседка, бабушка Чжан, ругалась со своей невесткой. Говорят, что отношения между свекровью и невесткой сложные. Ты будешь ругаться с моей девушкой? — спросила Гу Момо.
— Нет, — ответила Гу Цзиньи.
— Вот и хорошо. Теперь я могу спокойно искать себе девушку, не боясь, что вы не поладите. Я смогу любить ее без всяких опасений, — сказала Гу Момо.
— Раз ты спрашиваешь, значит, у тебя уже кто-то есть? — спросила Гу Цзиньи.
— Пока нет, но я обязательно встречу свою любовь! — ответила Гу Момо.
— Я желаю тебе поскорее встретить того, кто будет тебя любить, будь то юноша или девушка, — сказала Гу Цзиньи.
— Спасибо, — ответила Гу Момо.
— Вот какие истории рассказывает моя дорогая жена, — раздался голос Ся Мочуаня.
— Ты чего выскочил как черт из табакерки?! — воскликнула Гу Цзиньи.
— Папа! — обрадовалась Гу Момо.
— Привет, моя хорошая, — ответил Ся Мочуань.
Гу Цзиньи заметила, что Ся Мочуань был в обычной одежде, а не в больничной пижаме. — Тебя выписали? — спросила она.
— Да. Пошли, машина ждет, — ответил Ся Мочуань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|