Глава 7 (Часть 2)

— Есть один способ уменьшить боль, но захочет ли госпожа Гу нам помочь? — спросил Юэ Хун.

— Какой? — спросила Гу Цзиньи.

— Ну… — начал Ян Пэнъюэ.

— Поделиться с нами своими закусками! — хором сказали Юэ Хун, Ян Пэнъюэ и Цзы Сянь, жадно глядя на большой пакет с лакомствами, который только что купила Гу Цзиньи.

— Хотите есть — купите себе сами! — Ся Мочуань стукнул троих приятелей по голове.

— Босс! Госпожа Гу сама спросила! Мы просто ответили! — хором сказали Юэ Хун, Ян Пэнъюэ и Цзы Сянь.

— Ладно, — Гу Цзиньи остановила Ся Мочуаня. — Выберите себе что-нибудь по вкусу.

— Спасибо! — обрадовались Юэ Хун, Ян Пэнъюэ и Цзы Сянь.

— Не за что. Считайте это компенсацией за синяки, — ответила Гу Цзиньи.

— После такой взбучки еще и закуски в качестве компенсации, — довольно сказал Юэ Хун.

— Да, это слишком хорошо, — добавил Цзы Сянь.

— А может, нам… — начал Ян Пэнъюэ.

Юэ Хун, Ян Пэнъюэ и Цзы Сянь хихикнули, и этот смех прозвучал довольно зловеще.

Ся Мочуань снова ударил приятелей. — Убирайтесь! Как же вы надоели!

— Вы, трое, настоящие обжоры! Я вас так отделала, а вы радуетесь, как дети, получив немного закусок. Мои родители говорят, что я слишком доверчивая, но, похоже, это вы слишком доверчивые. Если вам какой-нибудь злодей предложит конфетку, вы, наверное, тут же пойдете за ним на край света, — сказала Гу Цзиньи.

— Цзиньи права. Похоже, мне нужно вас как-то перевоспитать, — сказал Ся Мочуань.

— Госпожа Гу, спасите нас! — взмолился Юэ Хун.

— Даже если она попросит… — начал Ся Мочуань.

— Ладно, — Гу Цзиньи потянула Ся Мочуаня за руку. — Оставь их в покое.

Юэ Хун, Ян Пэнъюэ и Цзы Сянь подумали: {Благодарим госпожу Гу за спасение!}

В классе.

— Цзиньи! Мы видели, как школьный хулиган держал тебя за руку! — воскликнула Сун Синнянь.

— Цзиньи, вы с ним не просто дружите семьями? — спросила Фу Чжинуань.

— Хотите знать? — спросила Гу Цзиньи.

— Да! — хором ответили Лю Юйжо, Инь Цзяжоу, Фу Чжинуань, Сюй Аньгэ, Сун Синнянь, Сюй Жоцянь и Сюй Жохэ.

— Ладно. Раз уж вы мои лучшие подруги, расскажу. В детстве наши родители заключили договорённость о нашем браке, — сказала Гу Цзиньи.

— Что?! Как такое возможно?! — воскликнули подруги.

— Это целая история. В детстве мы с ним играли в семью, и… В общем, это было так неловко! Даже вспоминать стыдно! — ответила Гу Цзиньи.

— Вы что, в детстве признались друг другу в любви?! — воскликнула Сюй Аньгэ.

Гу Цзиньи смущенно кивнула, а подруги еще больше оживились. — Рассказывай скорее! Мы никому не скажем! — Гу Цзиньи знала, что если они обещают молчать, то так и будет, поэтому начала свой рассказ.

В детстве.

— Цзиньи, это Мо Синьвань и Ся Чуань, а это их сын, Ся Мочуань, — представила Нин Цинвань.

— Здравствуйте! — поздоровалась Гу Цзиньи.

— Здравствуй, Цзиньи, — ответили Мо Синьвань и Ся Чуань.

Гу Цзиньи подошла к Ся Мочуаню и взяла его за руку.

— Пойдем играть, — сказала она.

— Угу, — ответил Ся Мочуань.

Через полчаса в гостиной.

— Мы тут уже полчаса болтаем, а дети все играют, — сказала Мо Синьвань.

— Они, кажется, играют в семью, — заметил Ся Чуань.

— Мы в детстве тоже так играли, — сказал Гу Цютин.

В комнате.

— Ты мне нравишься! — сказал Ся Мочуань.

— И ты мне, — ответила Гу Цзиньи.

Родители в гостиной чуть не подавились.

— Кхм! Что?! — воскликнули Нин Цинвань, Гу Цютин, Мо Синьвань и Ся Чуань.

Они бросились в комнату. Нин Цинвань осторожно спросила: — Мочуань, Цзиньи, вы нравитесь друг другу?

— Да! — хором ответили дети.

— Хорошо, тогда мы заключим для вас договорённость о браке. Согласны? — спросили Гу Цютин и Ся Чуань.

— Да! — снова хором ответили дети.

Услышав это, родители чуть не упали в обморок. Мужчины помогли своим женам подняться и вышли из комнаты.

— У меня чуть инфаркт не случился! — воскликнула Мо Синьвань.

— Что нашло на этих детей?! — удивилась Нин Цинвань.

Мо Синьвань, немного придя в себя, сказала: — Раз уж они нравятся друг другу, может, и правда заключить договорённость о браке?

— Ты с ума сошла?! Мои дочери два месяца назад заключили договорённость о браке с семьями Цзян и Линь, а теперь еще и мой старший сын с твоей дочерью?! Даже оптовые поставки так быстро не делаются! Синьвань, скажи честно, он точно твой сын?! — возмутилась Нин Цинвань.

— Конечно, он мой сын! Но ты же сама видела, что произошло. Если мы ничего не сделаем, то это будет неправильно по отношению к детям. К тому же, это ваши мужья предложили договорённость о браке, — ответила Мо Синьвань.

Мужчины, которые до этого не могли вставить ни слова в спор своих жен, смущенно переспросили: — Что?!

Женщины, внезапно осознав это, закричали: — Гу Цютин!/Ся Чуань! Вам конец!

— Дорогая! Любимая! Я виноват! Прости! Не бей! Мне больно! — закричали мужья.

Через двадцать минут двое мужчин с синяками на лицах стояли на коленях на дурианах, держа в руках линейки.

— Ладно, заключаем договорённость о браке, — сказала Нин Цинвань.

— Хорошо, — согласилась Мо Синьвань.

— Дорогая, мы можем встать? — спросили мужья.

— Нет! Еще три часа будете стоять на коленях! — ответили жены.

— Но почему? — спросили мужья.

— Потому что нечего было предлагать договорённость о браке! Сами виноваты! — ответили жены.

Конец воспоминаний.

— Жестоко! Но, Цзиньи, как ты обо всем этом узнала? — спросила Сун Синнянь.

Гу Цзиньи закрыла лицо руками. — Мама рассказала. Мне тогда так стыдно было! Хотелось сквозь землю провалиться! — ответила она.

В больнице.

— Мама, мне так жалко тех мужчин, которые стояли на коленях на дурианах! — сказала Гу Момо.

— Да, им не позавидуешь, — ответила Гу Цзиньи, думая про себя: {Папа, даже Момо вас жалеет. Вот это вы дали маху!}

— Мама, рассказывай дальше! Хочу знать, что было потом! — попросила Гу Момо.

— Хорошо. Итак… — начала Гу Цзиньи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение