Глава 7 (Часть 2)

— Сяо Цзин кашлянул. — Ладно, заканчивай собираться, пойдем обедать.

Линь Цзяо послушно кивнула.

Выходя из комнаты, Сяо Цзин не смог сдержать довольной улыбки.

Линь Цзяо, собрав свои вещи, посмотрела на радостно удаляющегося Сяо Цзина и про себя фыркнула: «Посмотрим, как ты запоешь потом, маленький негодник!»

Вышедший на улицу Сяо Цзин вдруг почувствовал холодок на шее. Потерев ее, он сказал: — Лайфу, забери мои книги.

— Слушаюсь, — ответил Лайфу и, поклонившись, поспешил в учебную комнату. Увидев выходящих Сяо Цзиня и остальных, он почтительно склонился, собираясь подождать, пока они уйдут. Но тут он заметил знакомую сумку. Присмотревшись, он узнал сумку Четвертого Принца: Бичунь вышила на ней двух тигров и цветок жасмина.

Не успел Лайфу опомниться, как сумка, покачиваясь, скрылась из виду.

Лайфу бросился следом и увидел, что сумку несет внучка Великой Длинной Принцессы, та самая, что недавно приехала во дворец. Она несла свою сумку на одном плече, а сумку Четвертого Принца — на другом, и из-за тяжести шаталась из стороны в сторону. Лайфу хотел было догнать ее, но услышал, как девочка зовет Четвертого Принца. Сглотнув, он поспешил к ним.

Услышав свое имя, Сяо Цзин остановился и обернулся. Он увидел, как Линь Цзяо бежит к нему, а пушистый лисий хвостик на ее головном уборе подпрыгивает в такт ее шагам. Из-за тяжести двух сумок она бежала нетвердо, и, не удержав равновесие, споткнулась и чуть не упала. Не раздумывая, Сяо Цзин бросился к ней и подхватил.

Однако из-за веса Линь Цзяо и двух сумок он сам не устоял на ногах, сделал пару шагов назад и упал вместе с ней.

Не успел Сяо Цзин почувствовать боль, как услышал нежный голос Линь Цзяо.

Выбравшись из объятий Сяо Цзина, она села на землю, крепко прижимая к себе обе сумки, и, словно хвастаясь, сказала: — Четвертый кузен, я не уронила твои книги.

Подбежавшие Лайфу и Жусинь помогли Сяо Цзину и Линь Цзяо подняться. Лайфу, опустив голову, отряхнул одежду принца.

Линь Цзяо передала свою сумку Жусинь, а сумку Сяо Цзина протянула ему обеими руками. — Четвертый кузен, вот твоя сумка! В следующий раз не забывай ее.

Подошли Сяо Цзинь и остальные. — Кузина, ты не ушиблась? — с тревогой спросила Сяо Си.

— Нет, — сияя улыбкой, ответила Линь Цзяо. — Четвертый кузен такой ловкий, он сразу же подбежал. Он такой замечательный!

Сяо Чэнь почувствовал укол зависти. Взглянув на Сяо Цзина, а затем на Линь Цзяо, он подумал, что на месте брата не дал бы ей упасть.

— Четвертый брат, ты не ушибся? — спросил Сяо Цзинь.

Улыбка исчезла с лица Линь Цзяо. Она с беспокойством посмотрела на Сяо Цзина, ее глаза покраснели. — Это все я виновата. Четвертый кузен, ты точно не ушибся?

Сяо Цзин, хоть и чувствовал сильную боль, храбрился: — Нет, ты же такая легкая. Если бы не скользкая дорожка, я бы не упал.

«Наверное, зимняя одежда слишком толстая», — подумала про себя Линь Цзяо, но вслух с облегчением сказала: — Ну и хорошо.

Сяо Цзин забрал свою сумку и бросил ее Лайфу. — Я ее не забыл, я просто хотел, чтобы Лайфу ее забрал.

— Пойдемте скорее обедать, я уже проголодалась, — сказала Сяо Чу, увидев, что с ними все в порядке.

Сяо Цзинь, взяв Сяо Чу за руку, позвал Линь Цзяо: — Четвертый брат самый ленивый, он не любит сам собирать вещи, поэтому все делает Лайфу.

— Но учитель сказал, что слугам нельзя входить в учебную комнату, — тихо сказала Линь Цзяо.

Сяо Цзин, морщась от боли в ушибленном месте, хотел было сказать Линь Цзяо, чтобы она не вмешивалась, но увидел, что девочка остановилась и серьезно смотрит на него. — Четвертый кузен, давай я буду собирать твои вещи и отдавать их Лайфу за дверью. Так мы не нарушим правила учителя.

Сяо Си, глядя на милое личико Линь Цзяо, не удержалась и, обняв ее, потерлась щекой о ее щеку. — Кузина, ты такая прелесть!

— Пусть сам собирает, нечего потакать его лени, — сказал Сяо Цзинь.

— Ничего страшного, я все сделаю, — с серьезным видом возразила Линь Цзяо, надув губки. — Не нужно заставлять Четвертого кузена делать то, что ему не нравится.

Хотя ситуация была довольно неприятная, Сяо Цзин вдруг почувствовал себя так, словно выпил медовой воды. — Пойдемте скорее, я уже проголодался, — сказал он.

Смеясь и переговариваясь, дети отправились в столовую.

Сяо Цзинь заметил, что Сяо Чэнь идет позади всех. Он остановился и подождал, пока брат подойдет. — Пятый брат, если что-то будет непонятно, спрашивай меня, — сказал он.

Сяо Чэнь кивнул.

Сяо Цзинь не знал, о чем еще с ним поговорить, поэтому просто спросил: — Пятый брат, ты не голоден?

— Немного голоден, — ответил Сяо Чэнь.

— Тогда пойдем скорее, — сказал Сяо Цзинь.

Сяо Чэнь кивнул и вместе с Сяо Цзинем вошел в столовую.

От автора: Линь Цзяо: «Убедилась, что не ошиблась в человеке. Сегодня отличный день!» Сяо Цзин: «Что я сделал не так? Почему всегда страдаю я? Подозреваю, что она сделала это нарочно, но не понимаю зачем!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение