Ночной визит в резиденцию генерала (Часть 1)

Ночной визит в резиденцию генерала

Се Жуфэн оказался не таким милосердным, как старший брат. Первым делом он ударил Лэ Гана по запястью, превратив ладонь в рубящую руку. От удара Лэ Ган почувствовал онемение, и стальная сабля тут же выпала из его руки.

Не останавливаясь, Се Жуфэн правой ладонью ударил прямо в грудь Лэ Гану. Раздался приглушенный звук, и Лэ Гана отбросило на три чи́ (около метра), он упал на землю и потерял сознание.

Сунь Жуюй, опасаясь, что Лю Эршэн и другие воспользуются суматохой и нападут из-под тишка, ранив троих крестьян, не стал приближаться, а остался на месте, встречая врага.

Цзян Саньди, увидев, что Сунь Жуюй стоит на месте, подумал, что тот струсил, бросился вперед и ударил саблей.

Сунь Жуюй левой рукой перевернул запястье и заблокировал руку Цзян Саньди, не давая тому вытащить саблю и использовать второй прием. Тыльной стороной правой руки он ударил его в грудь, а затем ладонью в то же место.

Цзян Саньди отступил на два шага, полуприсел на землю, испытывая невыносимую боль, и уже не мог встать.

Этот прием Сунь Жуюя был одним из приемов Ладони Летящего Облака Желтой Реки — «Переворачивая реки и ровняя моря», который позволял нанести противнику четыре удара за одно мгновение.

Изначально удары наносились двумя руками, но в этот раз Сунь Жуюй одной рукой блокировал стальную саблю Цзян Саньди, поэтому смог нанести только два удара.

Лю Эршэн, увидев, что его поразили в акупунктурную точку, и он не может двигаться, а двое других товарищей лежат на земле, не зная, живы они или мертвы, до смерти перепугался.

Он не ожидал, что, помимо главы учения и Четырех Великих Защитников, в учении есть люди с таким высоким уровнем боевых искусств, которые в мгновение ока смогли усмирить их троих.

Се Жуфэн, увидев, что трое усмирены, повернулся к трем убегавшим людям и сказал: — Скорее уходите.

Он увидел, что это были мужчина средних лет в коричневой короткой рубахе из грубой ткани и коричневых штанах.

Другой была женщина средних лет в темно-синей короткой рубашке и пожелтевших белых штанах.

Взглянув на ребенка, следовавшего за ними, сразу становилось ясно, что это их сын, примерно пяти-шести лет, с темной кожей, очевидно, из-за того, что с детства работал с родителями в поле. На нем была такая же короткая рубашка из грубой ткани, вся в грязи, и невозможно было разобрать первоначальный цвет. На ногах были штаны из грубой ткани, края которых были сильно порваны.

В этот момент крестьянин поднялся, сложил руки в знак приветствия и сказал: — Большое спасибо, благодетель, за спасение жизни. Смею спросить, как ваше имя и фамилия? Если будет возможность в будущем, обязательно отплачу за великую доброту.

Се Жуфэн улыбнулся: — Старина, не нужно быть таким вежливым. Это всего лишь небольшая помощь, не стоит упоминания. Скорее уходите. Неизвестно, сколько еще этих бандитов поблизости. Если вас снова обнаружат, мы, возможно, не сможем вас спасти.

Мужчину средних лет звали Линь Фэн, он был крестьянином из горной деревни за пределами города Янчжоу.

Сейчас, спасенный Чжао Жуйлеем и другими, он спасся от смерти. Опасаясь снова столкнуться с этими бандитами, он поспешно потянул жену и сына, и, попрощавшись с Се Жуфэном, сказал: — Благодетель, прощайте. Мы живем у горы Датун к западу от города Янчжоу. Если у благодетеля будет свободное время в будущем, можете зайти к нам.

Услышав слово «Янчжоу», Се Жуфэн сразу же вспомнил слова старика в бамбуковом лесу несколько дней назад о том, что около Янчжоу его ждет беда. Он не мог не почувствовать холодок в сердце и на мгновение застыл. Опомнившись, он произнес несколько слов: — Вернувшись домой, не ходите в город Янчжоу.

Линь Фэн с любопытством спросил: — Почему это?

Се Жуфэн сказал: — Эти бандиты в будущем должны пойти в город Янчжоу. Вам следует быть осторожными.

Линь Фэн поблагодарил Се Жуфэна, поддержал жену и сына и быстро ушел.

Чжао Жуйлей, увидев, что супруги Линь уже ушли, успокоился. Повернувшись, он спросил Лю Эршэна: — Теперь ты можешь рассказать мне, почему вы преследовали этих троих крестьян? Даже ночью преследовали сюда, чтобы убить их!

Лю Эршэн, увидев эту сцену, уже был вне себя от страха. Дрожа, он сказал: — Чжао-даге, это не наше дело. Это приказ генерала Ши. После входа в город, кроме женщин и денег, которые он сам выберет, все достанется братьям, взявшим город.

— Но есть одно дело, которое братья учения должны выполнить, — не выпускать никого из города. Если люди в городе будут спокойно жить в городе и не покидать его, они смогут выжить. Но если кто-то попытается сбежать, его обязательно убьют.

Чжао Жуйлей сказал: — Этот Ши Бао такой безжалостный! Но почему нельзя покидать город?

Лю Эршэн поспешно ответил: — Э… Это потому что после того, как мы возьмем город, мы будем грабить женщин и сокровища. Если об этом станет известно, будет нелегко захватить Бяньлян.

Чжао Жуйлей холодно хмыкнул: — Вы еще понимаете, что если не будет поддержки народа, все будет трудно сделать. Но эти трое не местные жители. Почему вы их преследовали?

Лю Эршэн сказал: — Эти трое приехали сюда навестить родственников. Ночью генерал Ши повел нас в город, и они втроем воспользовались темнотой и сбежали. Генерал Ши боялся, что наши действия станут известны, поэтому приказал нам троим догнать их.

Чжао Жуйлей сказал: — Я понял.

— Значит, армия Ши Бао уже недалеко?

Лю Эршэн не посмел солгать и поспешно кивнул: — Основные силы генерала Ши сейчас находятся в уезде Даньян, в семидесяти ли́ (около 35 км) отсюда.

Чжао Жуйлей сказал: — Младший брат, армия Фан Ла уже прибыла в Даньян, который находится всего в полудне пути отсюда. Нам нужно поскорее отправиться в Янчжоу, чтобы сообщить командирам гарнизона и подготовиться заранее. Я уверен, что не пройдет и двух дней, как армия Ши Бао прибудет в Янчжоу.

Се Жуфэн сказал: — Как и сказал старший брат, если не уведомить гарнизон как можно скорее, и город Янчжоу снова будет захвачен Минцзяо, то половина империи Сун будет захвачена Фан Ла.

— На севере и так идут тяжелые бои, и войска Ляо все время строят козни. Если двор снова будет отвлекаться на сопротивление Минцзяо, то, боюсь, не сможет справиться с обеих сторон.

Чжао Жуйлей, приняв решение, сказал Лю Эршэну: — Учитывая, что мы знакомы, и вы сегодня не совершили ничего непростительного, я не буду вас затруднять и пока отпущу вас. Но если я еще раз увижу, как вы совершаете несправедливые поступки, я не буду церемониться.

С этими словами он указал пальцем и разблокировал акупунктурную точку Лю Эршэна.

Лю Эршэн почувствовал облегчение во всем теле, упал на колени и заплакал: — Большое спасибо, даге, за спасение жизни, большое спасибо за спасение жизни! Но у меня есть еще одна просьба.

Чжао Жуйлей был озадачен. О чем еще мог попросить этот Лю Эршэн? Он спросил: — Просить меня? О чем?

Лю Эршэн сказал: — Вы ведь знаете характер генерала Ши. Если кто-то из его подчиненных не подчиняется ему или не выполняет какое-либо задание, ему точно не поздоровится у генерала Ши, его ждет либо смерть, либо увечье.

— На этот раз нам троим было приказано преследовать этих троих крестьян, но сейчас вы их спасли. Если мы вернемся, нас ждет верная смерть.

Чжао Жуйлей сказал: — Вы скажите, что убили их. Это всего лишь трое крестьян. Ши Бао не сможет проверить, правда это или нет.

Лю Эршэн сказал: — Чжао-даге, вы не знаете. В учении есть четкий приказ: если требуется убить и заставить замолчать, то исполнитель приказа должен принести голову.

— Если голова не будет представлена, приказ будет считаться невыполненным. А сейчас мы не можем представить голову.

Чжао Жуйлей, услышав это, сильно удивился, подумав: «Этот Фан Ла действительно жесток, и действует крайне безжалостно.

— Даже за то, что отнимаешь жизнь, нужно приносить голову». Затем он сказал: — Тогда просить меня бесполезно. Я же не могу сотворить три головы.

Лю Эршэн сказал: — Я имею в виду, что в Минцзяо нам больше не вернуться, и в будущем нам тоже нигде не будет места. Давайте последуем за Чжао-даге. Куда Чжао-даге, туда и мы.

— Возможно, еще есть шанс на выживание.

Чжао Жуйлей повернулся к Се Жуфэну и Сунь Жуюю, спрашивая их мнения.

Се Жуфэн, посмотрев на Лю Эршэна, подумал: «Эти трое хотят отказаться от тьмы и обратиться к свету. Если им отказать, они, боюсь, смогут только стать разбойниками».

Он сказал: — Хорошо, тогда у нас будет больше попутчиков, и будет удобнее действовать в пути.

Сунь Жуюй тоже кивнул в знак согласия.

Чжао Жуйлей, увидев, что двое младших братьев так говорят, повернулся к Лю Эршэну и сказал: — Хорошо, раз так, то пойдем вместе.

— Однако, идя с нами, ты не можешь больше действовать так, как раньше. Слушай, что говорят мои братья, не действуй опрометчиво и не совершай больше несправедливых поступков.

Лю Эршэн и Цзян Саньди в один голос сказали: — Да-да-да, хорошо-хорошо-хорошо, пока мы с Чжао-даге, все будет хорошо.

Се Жуфэн и Сунь Жуюй помогли Лэ Гану и Цзян Саньди подняться. Лэ Ган, которого поддержал Се Жуфэн, слегка пришел в себя. Увидев, что Се Жуфэн поддерживает его, он подумал, что тот собирается убить его, и поспешно сказал: — Се-даге, пощади, Се-даге, пощади!

Лю Эршэн, увидев, что Лэ Ган проснулся, сказал ему: — Лэ, старина, ты только что потерял сознание, и не знаешь, что произошло. Трое, которых мы преследовали, сбежали. У нас больше нет возможности вернуться в Минцзяо. Лучше пойдем с Чжао-даге и другими.

Лэ Ган, услышав это, слегка нахмурился, а затем вздохнул: — Эх, раз уж все так сложилось, у нас нет пути назад. Тогда большое спасибо, что пощадили нас.

Цзян Саньди продолжил: — Даге, пойдем скорее. Скоро прибудет армия генерала Ши. Если генерал Ши обнаружит, что мы перебежали, то нам конец.

Шестеро тут же решили, воспользовавшись ночью, немедленно отправиться в Янчжоу.

Шестеро ускорили шаг и менее чем за день вошли в город Янчжоу.

Увидев, что в городе суетятся люди, поют и танцуют, стало ясно, что весть о мятеже армии Фан Ла еще не дошла сюда.

Чжао Жуйлей сказал: — Все, давайте сначала найдем гостиницу, чтобы остановиться. Мы с младшим братом Се найдем местного губернатора и сообщим об этом деле, чтобы подготовиться заранее.

Лю Эршэн сказал: — Чжао-даге, раз так, нам не стоит медлить. Я знаю, что в западной части города есть гостиница под названием Кэманьлоу. Мы сначала остановимся там. Чжао-даге и Се-эрге отправляйтесь прямо на поиски губернатора, а затем вернитесь в гостиницу, чтобы объединиться с нами.

— А потом мы обсудим, как действовать дальше.

С этими словами он указал правой рукой на переулок к северу и сказал: — Если идти по этой дороге вперед, то слева можно увидеть улицу, а затем повернуть на запад и пройти неполных пол ли́ (около 250 метров), и вы увидите дом. Это резиденция губернатора Чжоу. Мы сначала пойдем в Кэманьлоу и будем ждать вас.

Чжао Жуйлей повернулся к Се Жуфэну и сказал: — Давайте сделаем так, как сказал брат Эрьшэн. Младший брат, ты и я сначала найдем этого губернатора Чжоу.

— А дальнейшие действия обсудим после объединения.

Се Жуфэн сказал: — Хорошо.

С этими словами шестеро разошлись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Ночной визит в резиденцию генерала (Часть 1)

Настройки


Сообщение