Месть и убийство врага
Ши Бао показал безразличное выражение лица и сказал: — О, я думал, кто это, оказывается, сын тех двоих, что не знали своего места. Ну и что?
— Если есть смелость, приходи мстить.
Услышав это, Ян Цзайсин понял, что эти четверо Сюэ Лихуананей — это Четыре Великих Защитника Минцзяо десятилетней давности: Ши Бао, Пан Ваньчунь, Дэн Юаньцзюэ и Фан Цзе. А этот Ши Бао — убийца отца его третьего брата Линь Шушэна. Подумав, что убийца отца третьего брата — это и его собственный враг, он еще больше укрепился в своем решении: не только взять мост Сяошан, чтобы армия старшего брата Юэ Фэя могла беспрепятственно пройти, но и убить Ши Бао, чтобы отомстить за третьего брата.
Ян Цзайсин громко сказал Шушэну: — Третий брат, второй брат хочет тебя поздравить.
Шушэн в замешательстве спросил: — С чем поздравить?
Ян Цзайсин, глядя на четверых напротив, сказал: — Конечно, поздравляю тебя с тем, что сегодня ты отомстишь за убийство отца.
Шушэн не ожидал, что такой человек, как второй брат Ян Цзайсин, в такой напряженный момент сможет еще и пошутить. Он громко сказал: — Хорошо, пусть сбудутся слова второго брата. Сегодня третий брат собирается устроить великую резню.
Ян Цзайсин махнул большой рукой и сказал: — Хороший брат, идем! Второй брат обязательно поможет тебе отомстить за эту великую обиду.
Шушэн, не дожидаясь действий Ян Цзайсина, быстро выхватил из-за спины Небесное мистическое железо, прыгнул вперед и бросился прямо на Ши Бао, громко крикнув: — Ши Бао, иди сюда за смертью!
Ян Цзайсин, увидев нетерпение Шушэна, тоже не хотел отставать, опасаясь, что Шушэн в порыве гнева, безрассудно мстя, может допустить ошибку. Он поспешно развернул коня и последовал за ним.
Трое позади Ши Бао, увидев, что дело плохо, поняли, что мастерство этого Линь Шушэна недоступно их четверым братьям, и в один голос громко крикнули: — Старший брат, осторожно!
Ши Бао тоже никогда не предполагал, что человек перед ним окажется сыном охотника, которого он убил в те годы. Вдобавок к вражде между Сун и Цзинь, это действительно была кармическая обида.
Однако, раз уж дело дошло до этого, ему оставалось только принять бой, стиснув зубы. Он как раз собирался поднять топор, чтобы встретить его, но обнаружил, что в мгновение ока Шушэн уже бросился к нему, быстрее, чем в прошлый раз, когда он прыгал. Прежде чем он успел поднять Парные топоры в руках, Небесное мистическое железо в руке Шушэна уже подлетело. К счастью, Пан Ваньчунь позади среагировал быстро и своей Большой саблей поспешно ударил по Небесному мистическому железу. Раздался звонкий удар, сабля и меч столкнулись, отбросив друг друга. Только тогда Сюэ Лихуанань избежал беды.
Но этот удар саблей Пан Ваньчуня вверг его в бездонную пропасть. Шушэн гневно повернул голову и уставился на Пан Ваньчуня, сказав: — Посмел помешать мне отомстить? Раз уж ты хочешь умереть, то не вини меня.
Пан Ваньчунь, увидев взгляд Шушэна, который словно два острых ножа пронзил его грудь, вздрогнул в сердце, подумав, что, возможно, он обидел самого не того человека в этом мире.
В одно мгновение Шушэн громко крикнул, развернулся и поднял Небесное мистическое железо в руке, чтобы отбить Большую саблю Пан Ваньчуня. Пан Ваньчунь не обладал такой глубокой внутренней силой, как Шушэн, и от этого мощного удара Шушэна его правая рука, державшая Большую саблю, до самого правого плеча потеряла чувствительность. Он больше не мог держать Большую саблю. Было видно, что сабля отлетела на несколько чжанов и воткнулась в землю.
Пан Ваньчунь в ужасе посмотрел на Шушэна. Он не ожидал, что у этого мальчишки такая сила. За свою жизнь он участвовал в сотнях больших и малых битв, но никогда не встречал человека, который вызывал бы у него такое отчаяние. Он уже потерял волю к сопротивлению.
Отбросив Большую саблю из руки Пан Ваньчуня, Шушэн повернул Небесное мистическое железо и приемом «Дао следует природе» нанес удар прямо в грудь Пан Ваньчуня.
Дэн Юаньцзюэ и Фан Цзе рядом поспешно бросились перед Пан Ваньчунем, чтобы своим оружием блокировать этот смертоносный удар Шушэна.
Меч Шушэна снова был заблокирован, и он в ярости закричал: — Прочь! Уберитесь с дороги! Я убью Ши Бао! Кто встанет на пути, умрет! Кто встанет на пути, умрет! Старый вор Ши Бао, ты трус! Если есть смелость, не прячься за спинами других!
В этот момент Шушэн уже был в боевом безумии, и никто не мог его остановить.
Было видно, как Шушэн взорвался, громко крикнул, и изо всех сил нанес удар мечом в сторону Ши Бао. Дэн Юаньцзюэ и Фан Цзе снова подняли оружие, чтобы спасти его.
Неожиданно после того, как Шушэн взорвался, его внутренняя сила вырвалась наружу. Хотя оружие Дэн Юаньцзюэ и Фан Цзе уже уперлось в Небесное мистическое железо, они не ожидали, что Шушэн, используя внутреннюю силу, отбросит их оружие на расстоянии, и меч прямо вонзится в грудь Ши Бао, пройдя насквозь!
Ши Бао тем более не мог подумать, что неосторожный поступок десятилетней давности посеет семена его собственной гибели десять лет спустя. Он властвовал более десяти лет, но погиб от рук мальчишки.
Ши Бао, испытывая боль от меча Шушэна, пронзившего его грудь, понял, что уже ничего не изменить. Задыхаясь, он сказал: — Раз так, то я, Ши, не обижен. Десять лет назад я убил твоих родителей, сегодня умираю от твоего меча. Считай, что я вернул тебе жизнь.
Затем он повернулся к трем братьям позади и сказал: — Три брата, я, Ши, уйду первым, чтобы встретиться с Главой учения. Три брата, берегите себя.
Сказав это, он собрал последние силы и громко крикнул в небо: — Глава учения, Ши Бао идет к тебе! Встретимся в мире мертвых!
Шушэн в гневе вытащил Небесное мистическое железо. На груди Ши Бао осталась большая дыра, хлынула кровь. Он перевернулся и упал с коня, упал на землю и умер.
Увидев, что Ши Бао наконец убит им, Шушэн выпустил обиду, копившуюся более десяти лет. Сегодня он отомстил за родителей и облегчил душу приемного отца. Он с глухим стуком упал на колени и громко закричал в небо: — Отец, мать! Сын сегодня наконец нашел убийцу ваших врагов и отомстил за вас обоих!
Тут же слезы полились градом.
Ян Цзайсин рядом, глядя на Шушэна, который после мести плакал от радости, тоже почувствовал боль в сердце. Обида, копившаяся в его сердце столько лет, наконец-то вышла наружу. Он искренне радовался за своего третьего брата.
Остальные трое, увидев, что их старший брат убит, пришли в ярость и громко крикнули: — Вонючий мальчишка! Посмел убить нашего старшего брата! Сегодня ты не сбежишь! Смотри, как мы, трое братьев, отомстим за старшего брата!
Они подняли оружие и поскакали на Шушэна.
Шушэн в этот момент был погружен в опустошение после завершения великой мести и совершенно не обращал внимания на остальных троих.
Ян Цзайсин, увидев это, поспешно поднял копье и бросился навстречу, вступив в бой с тремя.
В этот момент Ян Цзайсин, чтобы защитить Шушэна, один сражался с тремя генералами. Копье с тигриной головой постоянно мелькало среди троих, блокируя удары слева и справа.
Пока Ян Цзайсин был занят схваткой с Фан Цзе и Дэн Юаньцзюэ, Пан Ваньчунь вышел из круга боя, натянул лук, прицелился в бок Ян Цзайсина и выпустил стрелу.
Стрела, вылетев, словно летящий дракон, подняла сильный ветер и полетела к Ян Цзайсину. Ян Цзайсин боковым зрением увидел, что стрела Пан Ваньчуня обладает разрушительной силой, и не смел медлить. Он поспешно увернулся, но хотя стрела не попала в Ян Цзайсина, ее энергия рассекла воздух перед его грудью, оставив след на его доспехах.
Ян Цзайсин, увидев, что Пан Ваньчунь действительно искусен в стрельбе из лука, даже почувствовал некоторое восхищение и сказал: — Отличная стрельба из лука! Долг платежом красен, получи и ты мое копье!
Он поскакал на Пан Ваньчуня. Прием "Прямой удар вперед" — это первая форма Техники копья семьи Ян из тридцати шести форм.
Пан Ваньчунь не смел недооценивать его и увернулся.
А Дэн Юаньцзюэ и Фан Цзе тоже подоспели сзади Ян Цзайсина, чтобы помочь.
Атака двух оружий была стремительной. Ян Цзайсин оказался между двух огней, сражаясь и крича: — Третий брат, третий брат, осторожно!
Несмотря на такие крики, Линь Шушэн все еще не реагировал. Ян Цзайсину оставалось только изо всех сил сдерживать троих.
В этот момент Пан Ваньчунь снова готовился натянуть лук и выстрелить. Из трех противников осталось двое, и Ян Цзайсину стало не так тяжело, как раньше.
Эта Техника копья семьи Ян была создана в те годы старым генералом Ян Е из семьи Ян Северной Сун.
Старый генерал Ян Е сражался на поле боя еще со времен Пяти династий и Десяти царств, и его мастерство верховой езды, естественно, было выдающимся. А Техника копья семьи Ян тоже была создана на коне. Пока человек на коне, эта Техника копья семьи Ян может проявить максимальную силу.
Увидев, что один человек вышел из окружения, Ян Цзайсин также заметил, что Пан Ваньчунь наверняка снова попытается ранить его скрытой стрелой. Ему нужно было за мгновение сбросить одного человека, чтобы иметь шанс на победу. В противном случае, с скрытой стрелой снаружи и двумя людьми, сражающимися внутри, его шансы были невелики. Ему оставалось только пойти ва-банк: он пригнулся, увернувшись от алебарды Фан Цзе, и копьем блокировал Саблю Хуньюань Дэн Юаньцзюэ. Пользуясь моментом, он скользнул рукой и выстрелил копьем с тигриной головой.
Было видно, как копье полетело прямо на Дэн Юаньцзюэ. Фан Цзе, увидев, что дело плохо, поспешно замахнулся Алебардой Фантянь хуацзи в руке, чтобы ударить по Ян Цзайсину.
Ян Цзайсин, чтобы поскорее покончить с окружением троих и сбросить одного человека, не обратил внимания на летящую Алебарду Фантянь хуацзи и все равно направил копье с тигриной головой прямо на Дэн Юаньцзюэ. С глухим звуком копье вонзилось в нижнюю часть живота Дэн Юаньцзюэ. Было видно, как лицо Дэн Юаньцзюэ исказилось от невыносимой боли. В то же время Алебарда Фантянь хуацзи ударила Ян Цзайсина в левое плечо. Ян Цзайсин, превозмогая боль от удара Алебардой Фантянь хуацзи, вытащил копье с тигриной головой. Дэн Юаньцзюэ тут же упал с коня и умер.
Фан Цзе рядом громко крикнул: — Третий брат, третий брат!
Воспользовавшись этой паузой, Ян Цзайсин повернул запястье, отбил Алебарду Фантянь хуацзи и снова направил копье на Фан Цзе.
Среди четырех братьев у Фан Цзе и Дэн Юаньцзюэ были самые глубокие чувства. Увидев, что Дэн Юаньцзюэ пронзен копьем и умер, он тоже был полон скорби и гнева, и на мгновение не заметил, что Ян Цзайсин нанес удар копьем.
Пан Ваньчунь, увидев, что Фан Цзе в опасности, поспешно выпустил еще одну стрелу. Ян Цзайсин не успел среагировать, и с глухим звуком эта стрела попала ему в левую руку. К счастью, доспехи Ян Цзайсина были очень толстыми, и стрела вонзилась только наполовину, не пронзив руку насквозь.
Ян Цзайсин, опасаясь лука Пан Ваньчуня, поспешно развернул коня и отступил, объезжая Пан Ваньчуня, чтобы тот больше не мог ранить его скрытой стрелой.
Фан Цзе в этот момент пришел в себя и в ярости крикнул: — Ян Цзайсин, посмел убить моего третьего брата! Не уходи!
Он поскакал в погоню. Пан Ваньчунь, увидев, что Фан Цзе в этот момент ослеплен гневом, опасаясь, что тот допустит ошибку, громко крикнул: — Четвертый брат, осторожно!
Не успел он договорить, как Ян Цзайсин ударом копья назад попал ему в горло. Фан Цзе тут же погиб и упал с коня.
Пан Ваньчунь поспешно натянул лук и со свистом выпустил три стрелы подряд: одну влево, одну вправо, а средняя стрела полетела в спину Ян Цзайсина. Было очевидно, что эти три стрелы заблокировали Ян Цзайсина, не давая ему возможности увернуться. А Ян Цзайсин ясно понимал, что даже если он заблокирует стрелы Пан Ваньчуня, он не сможет одновременно заблокировать три стрелы.
В этот критический момент сбоку пролетел силуэт. Меч в его руке горизонтально сбил все три перьевые стрелы одновременно. Ян Цзайсин увидел, что этот силуэт — Линь Шушэн, и громко крикнул: — Третий брат, ты наконец вернулся!
Шушэн, приземлившись, сказал: — Второй брат, я заставил тебя волноваться.
— Мы, братья, объединим усилия и сначала убьем этого вора.
Не успел Линь Шушэн договорить, как быстро коснулся левой ногой земли, развернулся и бросился прямо на Пан Ваньчуня.
Ян Цзайсин, увернувшись от этих смертоносных трех стрел Пан Ваньчуня, чтобы избежать дальнейших осложнений, тоже поспешно поскакал на Пан Ваньчуня.
Оба одновременно атаковали, один мечом, другой копьем. Пан Ваньчунь не успел среагировать, как оба одновременно пронзили его грудь. В тот же миг его глаза широко раскрылись, он недоверчиво посмотрел на двоих, изо рта потекла кровь, и он без сил сказал: — Хорошее мастерство... Мы... мы... братья... все погибли... погибли от ваших рук...
Линь и Ян одновременно вытащили меч и копье. Пан Ваньчунь перевернулся и упал с коня, скончавшись на месте.
Братья Шушэн и Ян Цзайсин, объединив усилия, убили четырех генералов под командованием Ваньянь Цзунби. Оба тяжело вздохнули, посмотрели друг на друга и через некоторое время улыбнулись с пониманием.
(Нет комментариев)
|
|
|
|