Тренировки в горах
По пути Се Жуфэн, глядя на горные пейзажи, почувствовал, что они очень живописны. Горы наслаивались друг на друга. Раньше, когда он приходил сюда, это было во время бегства и ночью, он ничего не видел и не обращал внимания на красоту гор.
Сейчас, глядя вокруг, он почувствовал некое умиротворение.
Пройдя немного, Се Жуфэн спросил: — Сяошэн, как называется эта гора?
Маленький Шушэн ответил: — Гора Датун.
Се Жуфэн пробормотал: — Оказывается, она называется Гора Датун. У этой горы действительно есть свой уникальный дух.
— Хотя она и не сравнится с Пятью Великими Горами, такими как Тайшань или Хуашань, в ней есть своя особая красота.
Маленький Шушэн озорно улыбнулся и сказал: — Приемный отец, вы знаете, почему эта гора называется Гора Датун?
Се Жуфэн нахмурился, не мог придумать ответа и спросил: — Не знаю. А почему?
Маленький Шушэн сказал: — Я слышал, как папа говорил, что в древности был один большой чиновник, кажется, его звали Ню Бицзы. Из-за того, что его сына убил сын императора, он пошел воевать с императором, но император его разбил. Это место было там, где он добывал медь для чеканки денег, поэтому это место и назвали Горой Датун.
Се Жуфэн улыбнулся и сказал: — Ты говоришь о Лю Би, племяннике императора Гаоцзу династии Хань, верно?
Маленький Шушэн сказал: — Да-да-да, Лю Би, это Лю Би.
Се Жуфэн сказал: — Ха-ха, Ню Бицзы, ты действительно очень забавный.
Маленький Шушэн понял, что ошибся, высунул язык, улыбнулся и больше ничего не сказал.
Се Жуфэн, глядя на Гору Датун, увидел, что она кажется почти необитаемой. Вероятно, после Лю Би сюда больше никто не приходил.
Он вздохнул и сказал: — С тех пор, как был император Гаоцзу династии Хань, прошло уже тысяча лет. С тех пор сюда больше никто не приходил. Боюсь, в том разрушенном доме уже невозможно жить.
— Но другого выхода нет, придется пойти с маленьким Шушэном в горы и попытать счастья. Если действительно нельзя будет жить, то придется искать другое место.
Двое продолжили путь в горы. Не успели они пройти и половины пути, как на горе стали появляться большие и маленькие пещеры, словно оставшиеся после того, как Лю Би добывал здесь медь.
Се Жуфэн увидел, что пещеры были разных размеров: в некоторые мог войти только один человек, а другие были довольно просторными, и несколько человек могли легко войти и выйти одновременно.
Когда они поднимались на гору раньше, это было ночью, и он не заметил, что в горах так много пещер. Если бы он обнаружил их раньше, его, вероятно, не догнали бы те люди из Минцзяо. Такое количество пещер — отличное место для укрытия.
Когда они почти добрались до вершины горы, они увидели под вершиной на большом камне, прислонившись к горной стене, остатки разрушенной глинобитной стены. Смутно можно было различить, что это было похоже на дом.
Прошло тысяча лет, и дом превратился в руины. Не говоря уже о крыше, даже от боковой стены осталась только половина.
За домом был двор, а во дворе стоял полуразрушенный плавильный котел, который, вероятно, использовался для плавки меди.
Стены двора тоже остались высотой не более чжана. Если бы не искали специально, то ни за что бы не узнали, что это разрушенный дом.
Се Жуфэн подумал: «Это, должно быть, было место, где люди Лю Би жили, когда чеканили медные деньги в те годы».
— В таком разрушенном состоянии, как это может стать местом для ночлега?
С этими мыслями он потянул маленького Шушэна к разрушенному дому.
Подойдя ближе, Се Жуфэн еще больше разочаровался.
Это место было не просто разрушенным. Крыша дома обрушилась, стены тоже рухнули. Оставшаяся высота была такой же, как у маленького Шушэна. Если бы не знали, подумали бы, что это загон для скота. Жить здесь было совершенно невозможно.
Се Жуфэн, увидев это, вздохнул и сказал: — Эх, в этом доме, конечно, жить нельзя. Сяошэн, нам, возможно, придется искать другое место.
Маленький Шушэн сказал: — Но в этих глухих горах нет другого места. Что же делать?
Се Жуфэн огляделся. Во дворе тоже заросли сорняки, было много щебня и земли. Он не знал, можно ли это использовать. Если отремонтировать, то можно было бы кое-как жить. Он повернулся к маленькому Шушэну и сказал: — Сяошэн, я думаю, мы вдвоем в эти дни приведем это место в порядок. Возможно, мы сможем кое-как здесь жить. В эти дни мы сначала найдем пещеру в горах, чтобы укрыться. А завтра начнем ремонт, что скажешь?
Маленький Шушэн сказал: — Я послушаюсь приемного отца.
Двое вернулись тем же путем, нашли пещеру, чтобы укрыться. Се Жуфэн разжег костер, а затем повел маленького Шушэна из пещеры искать дичь, чтобы утолить голод.
В тот день они заснули в пещере.
На следующее утро они пришли к разрушенному дому и приступили к ремонту.
Маленький Шушэн, следуя указаниям приемного отца, тоже суетился, копал землю, носил воду. Вскоре он весь вспотел.
Се Жуфэн знал, что с таким уровнем разрушения дом невозможно восстановить до первоначального состояния.
Его можно было только перестроить, следуя прежним очертаниям.
Се Жуфэн сломал несколько толстых стволов деревьев в горах, чтобы заново установить каркас дома, и использовал ветки толщиной с руку для балок.
Стены были построены из щебня и земли, залитых во дворе.
Крыша была кое-как сделана из сухой травы и грязи.
Так, три соломенные хижины постепенно приобрели форму. В то же время они убрали сорняки во дворе и построили стены двора.
Больше чем через месяц хижина была построена, и двор тоже был приведен в порядок.
Се Жуфэн, глядя на результат их работы за месяц, слегка улыбнулся и сказал: — Сяошэн, мы, считай, отремонтировали этот дом. Наконец-то у нас есть приличное место для ночлега.
Маленький Шушэн тоже радостно сказал: — Да, да. В той пещере было очень сыро, и часто были маленькие жуки. Мне уже надоело там жить. Наконец-то можно жить в приличном доме.
Се Жуфэн сказал: — Да, но в доме еще не хватает кое-чего. Пойдем вниз к твоему дому и возьмем что-нибудь.
Маленький Шушэн кивнул в знак согласия.
Се Жуфэн только повернулся, чтобы повести маленького Шушэна вниз с горы, как вдруг что-то вспомнил и сказал: — Сяошэн, ты сначала вернись в пещеру и подожди немного. Приемный отец спустится вниз и посмотрит. Я боюсь, что те бандиты снова придут. Если они нас встретят, то будет беда. Когда приемный отец убедится, что безопасно, ты пойдешь со мной, чтобы перенести вещи.
Маленький Шушэн, услышав это, тоже испугался и сказал: — Хорошо, тогда, приемный отец, вы тоже будьте осторожны. Я буду ждать вас в пещере.
Се Жуфэн слегка улыбнулся и сказал: — Хорошо, пойдем.
Сказав это, он взял маленького Шушэна за руку и пошел вниз с горы.
Отведя маленького Шушэна в пещеру, Се Жуфэн один отправился к соломенной хижине на склоне горы.
Опасаясь снова столкнуться с Ши Бао, он тихо подкрался к соломенной хижине, спрятался за большим деревом и долго смотрел на хижину, не заметив ничего необычного. Он успокоился и вернулся к дому маленького Шушэна.
Войдя в дом, он обнаружил, что сейчас он не похож на то, каким был, когда они уходили. Мебель и другие вещи в доме были полностью разбиты. Стол был разбит вдребезги, стулья лежали на земле без ножек, миски были разбиты на полу. Было очевидно, что после их ухода люди из Минцзяо снова приходили сюда искать.
Се Жуфэн подумал про себя: «К счастью, мы ушли, иначе нас бы обязательно встретили люди из Минцзяо, и последствия были бы невообразимыми».
Внезапно он что-то вспомнил, быстро вышел из дома и повернул за дом. Он увидел, что солома на крышке землянки все еще лежит, как и раньше, без признаков перемещения. В сердце его охватило облегчение, и он пробормотал: «К счастью, когда я уходил, я снова хорошо укрыл соломой. Если бы Ши Бао обнаружил, что здесь есть землянка, он бы понял, что я здесь прятался. Тогда он бы перевернул всю гору вверх дном».
Се Жуфэн убедился, что в соломенной хижине нет людей из Минцзяо и что, вероятно, безопасно. Он вернулся в пещеру, чтобы позвать маленького Шушэна спуститься с горы и помочь ему перенести вещи для жизни.
Маленький Шушэн, вернувшись домой, в недоумении спросил: — Почему мой дом стал таким разрушенным?
Се Жуфэн сказал: — Наверное, после того, как мы ушли, те злодеи снова пришли искать меня.
— Идем, посмотрим, остались ли какие-нибудь пригодные вещи. Давайте поскорее заберем их и уйдем.
— Если те злодеи вернутся, будет опасно.
Маленький Шушэн нервно кивнул и начал искать пригодные вещи.
Они несколько раз ходили туда-сюда, наконец перенесли все пригодные вещи в хижину на горе. В тот же вечер они остановились в недавно построенном доме.
На ужин Се Жуфэн приготовил фазана и дикого кролика, чтобы побаловать себя и маленького Шушэна. Они давно не ели спокойно и досыта. Они ели, пока не стали отрыгивать.
Ночью Се Жуфэн, лежа в постели, сказал маленькому Шушэну: — Сяошэн, к этому времени мы вдвоем закончили ремонт жилья. С завтрашнего дня я начну обучать тебя боевым искусствам. Ты готов терпеть трудности?
Маленький Шушэн сказал: — Готов, готов. Я обязательно буду усердно учиться, чтобы в будущем отомстить за папу и маму.
Се Жуфэн почувствовал большое облегчение. Он не ожидал, что этот маленький Шушэн так приятен. Он сказал: — Хорошо, тогда сегодня пораньше отдохнем. Завтра утром мы начнем. Я обязательно передам тебе все свое мастерство. Ты должен усердно учиться. Когда ты освоишь его, ты сможешь найти этого Ши Бао и отомстить за своих родителей.
Маленький Шушэн серьезно кивнул. В сердце он твердо решил, что во что бы то ни стало будет усердно изучать боевые искусства, чтобы в будущем собственными руками убить врага. Перед его глазами, казалось, уже стояла картина, как он с длинным мечом убивает Ши Бао. Маленький Шушэн, медленно погружаясь в мысли о мести, постепенно заснул.
На следующее утро, когда первый луч солнца проник в хижину через окно, Се Жуфэн медленно открыл глаза, разбудил маленького Шушэна, позавтракал и вышел с ним во двор, чтобы начать обучать маленького Шушэна боевым искусствам.
Изучение боевых искусств должно проходить постепенно: Чжаньчжуан, Мабу, Цзюйци, Яогун, Шоуфа, Чжицюань и т.д. — это основы боевых искусств.
Поэтому в первый день Се Жуфэн принял стойку Мабу и сказал маленькому Шушэну: — Сяошэн, основой боевых искусств является Чжаньчжуан и Мабу. Сначала мы научимся Мабу.
Сказав это, он расставил ноги чуть шире плеч, напряг поясницу, опустил тело, руки прижал к бокам и сказал маленькому Шушэну: — Иди сюда, делай, как я.
Маленький Шушэн, хоть и был мал, но очень умен. Он принял стойку Мабу, подражая Се Жуфэну, и выглядел вполне прилично.
Се Жуфэн встал, подошел к маленькому Шушэну, помог ему исправить позу и сказал: — Стой в этой позе, не двигайся, время, пока сгорит палочка благовоний.
Маленький Шушэн сказал: — Есть, приемный отец.
Се Жуфэн в это время начал объяснять Путь боевых искусств: — Для тех, кто занимается боевыми искусствами, Великий Путь в целом схож, но в деталях он различен.
— Высший уровень — это единство ци и силы, постижение творения Неба и Земли; средний уровень — это концентрация ци внутри и использование ци для управления силой; низший уровень — это приемы атаки и защиты.
— Это не значит, что высший уровень сильнее низшего, а скорее, что нужно тренироваться снизу вверх. Тот, кто достиг мастерства, может свободно использовать все уровни: высший, средний и низший.
(Нет комментариев)
|
|
|
|