Глава 11

Глава 11

Чтобы подбодрить сотрудников, руководство предложило работникам со стажем более трех лет приятный бонус: трехдневную поездку за счет компании.

На это время их работу должны были распределить между уборщиками с соседних участков.

Все были в восторге.

Поездки были организованы в три этапа, и группа Лю Цинъя отправлялась последней.

Компания объединяла знакомых друг с другом сотрудников в одну группу, чтобы им было веселее.

Из-за суеты и неразберихи их группа должна была выехать ночью и прибыть на место утром следующего дня.

Это позволяло провести на отдыхе на один день больше.

Автобусы отправлялись по четным и нечетным дням.

В автобусе было больше тридцати человек — все уборщики, ехавшие на отдых.

Все давно никуда не выезжали и были очень взволнованы.

— Это защитные амулеты, я получила их в храме. Мастер сказал, что в этом году меня ждет беда, связанная с дорогой, но я ее избегну. Я попросила несколько про запас. Вот эти три — вам, — Лю Цинъя достала три амулета и протянула их коллегам.

Сунь Цзюй и У Фэй взяли амулеты и поблагодарили Лю Цинъя.

Ли Мао же, отвернувшись, презрительно сказала: — Не нужно, не нужно! У меня в жизни все гладко, никаких бед и несчастий!

Лю Цинъя улыбнулась и убрала амулет.

— Дайте мне, дайте! — сказала женщина, сидевшая рядом. — У меня здоровье слабое, я в такое верю. Сяо Лю, можно мне его взять?

— Конечно, сестра Чжао, — Лю Цинъя передала амулет женщине. Она знала ее, женщину звали Чжао, раньше их участки были рядом.

Этот небольшой эпизод быстро забылся. Все оживленно болтали и смотрели на пейзажи за окном.

Даже несмотря на то, что было темно, это нисколько не уменьшало всеобщего энтузиазма.

К середине ночи все устали.

Многие крепко уснули.

Лю Цинъя, как и все, задремала.

Вдруг она увидела, как впереди автобус врезался во что-то.

Автобус подпрыгнул, дважды перевернулся и упал на обочину.

Лю Цинъя вскрикнула от ужаса и проснулась.

Ее крик разбудил всех остальных.

Водитель сбавил скорость, остановил автобус на обочине и спросил:

— Что случилось? Что произошло?

— Ничего, — Лю Цинъя покраснела. — Просто кошмар приснился, испугалась, нечаянно закричала. Извините.

— Что же тебе такое приснилось, что ты так испугалась? — с улыбкой спросил водитель, мужчина средних лет.

— Мне приснилось, что автобус врезался… во что-то, — со страхом в голосе сказала Лю Цинъя. — Несколько раз перевернулся, я очень испугалась.

— Тогда мне нужно ехать помедленнее. Эта дорога неспокойная. Раньше здесь постоянно случались аварии, много людей погибло. Потом построили храм, пригласили монаха, и в последние годы стало тише.

В этот момент сзади подъехал еще один автобус. Молодой водитель посигналил пару раз, высунул голову в окно и спросил:

— Что случилось? Почему остановились? Помощь нужна?

— Нет, нет! У пассажирки кошмар приснился, все перепугались. Будь осторожен, парень, не гони!

— Не волнуйтесь, братан! Я постоянно по этому маршруту езжу. Знаю здесь каждую травинку, все будет в порядке.

Сказав это, он умчался.

Водитель усмехнулся и продолжил движение.

Скорость заметно снизилась.

Молодой водитель не сбавлял скорости и быстро обогнал их.

— Из-за какого-то сна подняла панику. Твой крик чуть нас до смерти не перепугал, — недовольно сказала Ли Мао.

— Точно, я чуть не умерла от страха, — поддержала ее другая женщина.

— Извините, я не специально, — покраснев, извинилась Лю Цинъя.

— А-а-а! — почти одновременно закричали несколько пассажиров.

Автобус, который их обогнал, резко затормозил, врезался во что-то и несколько раз перевернулся.

— Мне именно это и снилось! Именно это! — с широко раскрытыми глазами кричала Лю Цинъя, указывая на перевернувшийся автобус.

Она была в ужасе.

После ее слов у всех пробежали мурашки по спине.

Водитель остановил автобус.

— Пойдемте посмотрим. С такой скоростью… боюсь, там все плохо.

— Давайте вызовем полицию, — напомнила Сунь Цзюй. — Водитель, мы редко ездим по этой дороге. Не знаем, где мы находимся. Вы позвоните, вы лучше объясните.

Водитель тут же позвонил в полицию и скорую.

— Есть ли среди нас кто-нибудь с медицинскими знаниями? Нужно посмотреть, что с этими людьми. Скорая еще долго будет ехать, некоторые могут не дождаться, — спросил водитель пассажиров.

— Мы же уборщицы, откуда нам знать такие вещи? — сказала Ли Мао.

Остальные тоже молчали.

— Я раньше учительницей работала, — тихо сказала Сунь Цзюй, нарушив молчание. — Училась делать искусственное дыхание и непрямой массаж сердца. Но на практике не применяла.

— Я в школе тоже училась, — тихо сказала У Фэй. — Но никогда не делала.

— Я раньше медсестрой работала. Могу сделать простые перевязки, — сказала сестра Чжао, сидевшая рядом с Лю Цинъя.

— Я когда-то была ученицей в китайской аптеке, но училась не очень хорошо, поэтому бросила, — сказала полная женщина.

Постепенно все начали вспоминать то, что когда-то знали.

— Сейчас ничего не поделаешь, давайте делать, что можем. Если сможем им помочь — хорошо, если нет — не наша вина, — сказала Лю Цинъя.

— А если нас обвинят? Скажут, что это мы врезались? — с беспокойством спросила Ли Мао.

— Нет. Если бы это были мы, на нашем автобусе были бы следы столкновения, — спокойно сказала Лю Цинъя.

— А если там есть погибшие, могут ли они сказать, что мы неправильно оказали помощь, и потребовать с нас деньги? — спросил кто-то.

— Кто боится — оставайтесь здесь, остальные — за мной, — решительно сказал водитель и первым направился к перевернувшемуся автобусу.

Пассажиры, хоть и боялись, все же последовали за водителем.

Когда они подошли к автобусу, многие пришли в ужас: везде была кровь, кто-то, стоная от боли, выбирался из автобуса.

Кто-то не мог выбраться и звал на помощь.

Несколько человек лежали неподвижно, и было неясно, живы они или нет.

У большинства пассажиров шла кровь, и они пытались зажать раны руками.

Лю Цинъя была смелой женщиной.

Она первой подошла к тем, кто выбрался, и помогла им отойти на обочину, чтобы их не задели проезжающие машины.

Другие последовали ее примеру и отвели пострадавших в безопасное место.

Затем они стали помогать тем, кто еще мог звать на помощь.

Они вытаскивали их из автобуса, кто как мог.

Остались только те, кто лежал без движения.

Люди боялись к ним подходить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение