Глава 6
Едва это судебное дело подошло к концу, как снизу подошла еще одна пара — мать и дочь.
Это были мать и сестра Ли Мао.
У них было одно желание — еще раз увидеть Ли Мао, поэтому им и была дарована эта встреча в Зале Яньвана.
— Сяо Мао, мама скучала по тебе. Как ты поживаешь?
— У меня все хорошо, скоро пойду на перерождение, — с улыбкой ответил Ли Мао. Он умолчал о главном, не сказав им, что Чжао Синьюэ собирается отомстить ему.
Единственным достоинством Ли Мао была его сыновняя почтительность.
Он не хотел, чтобы его давно умершая мать беспокоилась о нем.
— Господин Яньван, мы повидали Ли Мао, наше желание исполнилось, теперь мы можем идти на перерождение, — сказала мать Ли Мао.
— Вы обе в этой жизни были слишком тщеславны, — произнес Яньван. — Презирали бедность и любили богатство, были высокомерны и заносчивы.
— С тех пор как ваш сын и брат поступил в университет, вы задрали нос, ваша гордыня стала непомерной. В следующей жизни вам суждено родиться в унижении.
— У вас будут таланты, но вы не сможете их проявить. Вы согласны с этим?
— Согласны! — ответила сестра Ли Мао. — Если бы не наше тщеславие и высокомерие, Ли Мао не предал бы Чжао Синьюэ.
— Мы знали об этом, но ничего не предприняли, даже радовались в душе. Чжао Синьюэ так много сделала для нашей семьи, а мы не были благодарны, это было очень неправильно.
— Хотя мы и не были непосредственной причиной смерти Чжао Синьюэ, мы все же способствовали этому. Мы готовы понести наказание!
Мать Ли Мао тоже кивнула.
— Вижу, у вас еще есть корень добра и мудрости. Поступайте правильно в этой жизни, — сказал Яньван. — Самые страшные и трудно спасаемые — это те, кто не знает раскаяния. Ли Мао, надеюсь, ты будешь вести себя достойно в этой жизни. Если снова будешь упорствовать в заблуждениях, в следующей жизни можешь и не сохранить человеческий облик.
— Да! — ответил Ли Мао.
Но в душе он был полон негодования.
Он всеми силами пытался избежать наказания, но не смог.
Теперь ему еще и суждено было получить в следующей жизни двоих детей-кредиторов. Хотя перед матерью и сестрой он делал вид, что рад, в душе он был крайне недоволен.
Но показать этого он не смел.
Судья вынес приговор: в этой жизни мать звали Сунь Цзюй, а дочь — У Фэй.
Их жизнь будет отмечена одной особенностью: нереализованным талантом. Всю жизнь они смогут выполнять лишь самую простую работу.
Время шло, пролетели десятилетия.
Мир людей изменился. Те, кто когда-то стоял в Зале Яньвана, уже перешагнули средний возраст, а некоторые приблизились к старости.
В один прекрасный день в обычном маленьком ресторанчике эти люди снова собрались вместе.
Во главе стола сидела невысокая, худая, иссушенная старушка с резкими чертами лица.
Это была Ли Мао из прошлой жизни, и в этой жизни ее тоже звали Ли Мао.
Ли Мао было меньше шестидесяти, но выглядела она на все шестьдесят семь-шестьдесят восемь.
Рядом с ней сидела ее дочь — Чжао Синьюэ.
Красивая, нежная девушка, которая в этом году только что поступила в престижный университет.
Поэтому Ли Мао и привела ее похвастаться.
Хотя Ли Мао в душе сильно предпочитала мальчиков девочкам, кто же откажется от возможности похвастаться?
Рядом с Чжао Синьюэ сидел ее сын — бунтующий подросток лет шестнадцати-семнадцати. Он играл в телефон, не обращая ни на кого внимания, и время от времени громко вскрикивал, заставляя всех хмуриться.
Это был тот самый дух нерожденного ребенка, теперь его звали Чжао Тяньсин.
Ли Мао не смогла прожить с мужем до старости. Она решительно выставила его из дома ни с чем, забрав двоих детей.
После выхода на пенсию она стала работать уборщицей.
Теперь она была бригадиром на своем участке.
Место ее работы было самым обычным. Здоровье у Ли Мао было слабым, и в пятьдесят лет она вышла на пенсию.
Пенсия составляла чуть больше двух тысяч.
Просидев некоторое время дома, она почувствовала себя немного лучше. Но жизнь была трудной, нужно было платить за учебу дочери в университете, да и будущее сына было неясно.
Поэтому, превозмогая недомогание, она нашла работу уборщицы.
Благодаря своей расчетливости и умению ладить с людьми, она вскоре стала бригадиром.
Перед начальством она добивалась всего, чего хотела.
Хотя Ли Мао и была бригадиром, в их бригаде, включая ее саму, было всего четыре человека.
Ей тоже приходилось убирать свой участок, как и всем остальным.
На этот раз, главным образом потому, что дочь добилась хороших результатов на экзаменах, она предложила всем собраться.
Это было и хвастовство, и попытка сблизиться с коллегами. Она угощала.
В общении с людьми Ли Мао была мастерицей.
Она специально сказала всем, что можно приводить детей, потому что все эти женщины должны были идти домой готовить.
Если они пойдут на встречу, за детьми некому будет присмотреть.
Несмотря на настойчивые приглашения Ли Мао, только Лю Цинъя пришла с дочерью Ян Сяожуй.
— Почему ты привела только дочку? А где сын? — спросила Ли Мао.
— Этот сорванец рад возможности заказать еду на дом, не захотел идти.
— Все-таки дочки более послушные, знают, как сэкономить мамины деньги, — с улыбкой сказала Ли Мао.
Но в душе она немного презирала Лю Цинъя.
У Лю Цинъя дела шли не очень хорошо. Она приехала из деревни, чтобы сопровождать детей во время учебы.
До сих пор у нее не было своего жилья, она все время снимала квартиру.
— Я слышала, что одна старшеклассница поступила в хороший университет, и специально пришла посмотреть на нее. И правда, такая красивая! — Ян Сяожуй была очень мила на словах и незаметно парировала выпад Ли Мао. — Красивая и умная, тетя, вы действительно умеете рожать детей. Мы все вам так завидуем.
Ли Мао нарвалась на вежливый отпор. Девочка говорила так сладко, постоянно рассыпаясь в комплиментах, что ей было трудно что-либо возразить.
Но в глубине души эта девочка ей не нравилась.
— Девочка, тебе нужно хорошо учиться, — с улыбкой в глазах сказала Ли Мао. — Хотя ты и не красавица. Но если будешь хорошо учиться, не беспокойся, найдешь хорошую пару.
Слова ее звучали неприятно.
— Не волнуйтесь, тетя. Я обязательно буду хорошо учиться, — невозмутимо ответила девочка и повернулась к Чжао Синьюэ.
— Мама сказала мне, что тебя зовут Чжао Синьюэ. Сестра, жди меня в университете, я верю, что тоже смогу поступить.
— Хорошо, я буду ждать тебя, — улыбнулась Чжао Синьюэ, но в душе была очень недовольна язвительными намеками матери. — Методы учебы в старшей школе и средней школе немного отличаются. Если что-то не поймешь, можешь спросить меня. Если я буду знать, обязательно расскажу. Давай добавим друг друга в WeChat?
— Конечно, сестра. Буду тебя беспокоить. Ах, сестра, ты мне нравишься, — Ян Сяожуй не скрывала своих чувств.
Молодые люди обладают самой острой интуицией, они инстинктивно чувствуют, кто искренен, а кто лицемерит.
Они обменялись контактами в WeChat.
— Синьюэ, у тебя скоро начинается учеба? — спросила Лю Цинъя.
— Еще через несколько дней. Старшекурсники начинают первого сентября, а первокурсники приезжают на несколько дней позже. Наверное, нужно подготовиться, старшекурсникам ведь нужно нас встречать, — девушка улыбнулась так, что глаза превратились в полумесяцы.
— Какая же ты красивая девочка, да еще и в такой хороший университет поступила. Просто зависть берет. Если бы наша Сяожуй была хоть наполовину такой, я была бы довольна.
— Сестренка Сяожуй еще маленькая, она еще расцветет, — очень тактично ответила Чжао Синьюэ, стараясь сгладить впечатление от слов матери. — Через пару лет она обязательно станет очень красивой. Она такая послушная, старается хорошо учиться. У нее все будет хорошо.
Она знала, что ее мать говорит колкости, но что поделать, это же ее мать, приходилось терпеть.
Только перед посторонними ей все равно было очень стыдно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|