Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Седьмое июля — мой день рождения. Ху Лэй весь день помогал мне изучать фотографии и видео, а Ли Дасюэ сходила со мной за продуктами. Вдвоем они приготовили несколько блюд.
Мой двадцать третий день рождения прошел так, без особых событий, только в этом году рядом не было ни одного родного человека.
После ужина Ли Дасюэ позвонили и сказали, что завтра в два часа дня у нее собеседование.
Перед наступлением темноты, опасаясь, что ночью снова придут призраки, чтобы вырвать мое сердце, я уговорила их двоих переночевать в одной комнате.
— Говорю вам, ночью ни в коем случае не поддавайтесь страсти и не устраивайте тут пожар!
Моя комната была по соседству, и я не хотела посреди ночи слышать их стоны.
— Пф, хочешь подслушать, а я тебе не дам.
Ли Дасюэ ничуть не смутилась, подмигнула мне и, взяв Ху Лэя под руку, вошла в комнату.
Я думала, что сегодня ночью тоже появятся злые призраки. Я долго сидела на краю кровати, обхватив колени, и ждала. В конце концов, когда я задремала, смутно услышала, как меня зовет бабушка.
Голос то приближался, то удалялся, но ее самой не было видно.
Цзю Фэн сказал, что эта тряпичная кукла действительно для призыва душ, но так призывать души нужно только тех, чьи души рассеялись.
Думаю, он тоже не мог понять талисманы на ней, иначе он не говорил бы так с сомнением.
Бабушка и родители просто попали в автокатастрофу. Неужели автокатастрофа может рассеять души людей?
Жаль, что мы с Ван Пином не смогли тогда раскопать могилы родителей и посмотреть. Не знаю, были ли в тех двух гробах тоже только такие тряпичные куклы.
Засыпая, я подсознательно сжала камень на груди, и ночь прошла спокойно.
На следующий день, когда Ху Лэй стоял передо мной с бледным лицом, я чуть не подумала, что он прошлой ночью с Ли Дасюэ переусердствовал и повредил почки.
— Вэнь Синь, это… где ты сделала эти… эти фотографии?
Слишком, слишком страшно… Я возился до полуночи и совсем не осмелился… не осмелился продолжать… На самом деле, они были зашифрованы, я… я расшифровал только две… Ты… ты встречаешься с парнем?
Такие мужчины слишком хитрые, ты… ты не дай себя обмануть…
Он говорил что-то бессвязное, его лицо было то бледным, то красным. Взглянув на меня, он снова сильно покраснел.
— Спасибо тебе, не нужно обо мне беспокоиться.
Эти фотографии не мои, я просто…
— Вэнь Синь, у тебя действительно странные вкусы!
В этот момент Ли Дасюэ вдруг странно посмотрела на меня.
Ху Лэй, услышав это, внезапно опустил взгляд, дважды взглянул на мою грудь, а затем… покраснел до ушей!
— Чего смотришь!
Быстро иди чистить зубы и умываться, скоро уходим!
Ли Дасюэ сердито ущипнула его, выхватила телефон и сунула его мне в руку.
Я была так сбита с толку их реакцией, что не понимала, что происходит. Но когда я увидела две расшифрованные фотографии, я чуть снова не уронила телефон!
На одной фотографии девушка лежала на полу, верхняя часть тела обнажена, грудь вся в крови!
Рядом с ней сидела на корточках белая тень. Голова и лицо не были сняты, но я сразу узнала, что это Цзю Фэн!
В одной руке он держал окровавленное сердце, а другой касался левой груди девушки!
Что меня больше всего смутило, так это то, что девушка, лежавшая на полу, была мной!
Неудивительно, что реакция Ли Дасюэ и Ху Лэя была такой странной. Оказывается, они думали, что я играю в какие-то игры "с тяжелым вкусом" с другим мужчиной… Как они могли так на меня смотреть? Как я могла… Впрочем, не их вина, эти фотографии сами наводили на такие мысли.
Я была так стыдно и зла, чувствовала себя ужасно неловко.
Значит, Ху Лэй видел мою грудь. Неудивительно, что он покраснел. О Боже, какой позор, черт возьми!
Впрочем, на фото моя грудь была вся в крови. Такой стеснительный человек, как Ху Лэй, наверное, не разглядывал ее внимательно?
Мне пришлось утешать себя этим, иначе я бы действительно больше не смогла смотреть ему в глаза.
— Вэнь Синь, когда ты нашла парня? И почему вы любите играть в такие игры "с тяжелым вкусом"… Цок-цок, не думала, что ты такая скрытная.
Ли Дасюэ вышла из ванной, скривила губы и посмотрела на меня со сложным выражением лица.
— Дасюэ, у меня нет… Я… Я не помню эти фотографии… Я… Это наверняка случилось 29-го. Я же тебе говорила, что ничего не помню о том дне?
Я не знала, как ей объяснить. Я совсем не хотела соблазнять Ху Лэя, она ни в коем случае не должна была так думать.
— Цок, ладно, ладно, мы взрослые, я понимаю.
Я видела в ее глазах полное равнодушие, знала, что она не верит моим словам, и мне хотелось топнуть ногой от злости.
Ли Дасюэ, ты ничего не понимаешь!
— Ты ни в коем случае не думай неправильно. У меня нет ни малейшего интереса к твоему Ху Лэю. Я действительно не знала, что там такое…
— Хватит, о чем ты только думаешь? Я, конечно, знаю, что он тебе не интересен.
Ли Дасюэ закатила глаза, а затем многозначительно взглянула на мой телефон: — Тебе интересен тот красавчик, да? Раз ты с ним такое делала, хе-хе…
Услышав ее слова, в моей голове вдруг что-то взорвалось с грохотом.
Я испуганно сглотнула и с ужасом подумала: неужели этот похотливый призрак, Цзю Фэн, уже провел со мной первую брачную ночь 29-го?
Рассеянно проводив их на вокзал, я испытывала огромное желание проверить себя.
Но вернувшись домой, это желание утихло.
Столько дней я совсем не чувствовала, что с моим телом что-то не так. Значит, либо Цзю Фэн меня совсем не трогал, либо у него слишком маленький… хм!
Открыв телефон и посмотрев фотографии, я наконец сосредоточилась на том, на чем следовало: что за сердце в руке у Цзю Фэна?
Неужели он опередил меня и уже вырвал мое сердце?
В страхе я прижала руку к груди, и мне показалось, что сердцебиение очень слабое.
С тех пор, как Цзю Фэн по-хамски прикоснулся к этому месту, боль в груди исчезла, но черный след остался. Наверное, пройдет несколько дней, прежде чем он исчезнет.
Я перешла ко второй фотографии. Оказалось, это была сцена, где Цзю Фэн открывает рот и пожирает сердце!
Сердце в груди, кажется, сильно дрогнуло. Если Цзю Фэн забрал мое сердце, то что сейчас бьется на месте моего сердца?
— Тук!
Глухой удар достиг моих ушей. Я пошла на звук, он доносился из маленькой комнаты.
Эта комната была предназначена для дедушки и бабушки. Обычно она была заперта, и только у дедушки и бабушки были ключи.
Я осторожно постучала в дверь. Может, дедушка все это время тайно прятался там?
Я усмехнулась своей фантазии.
Возможно, в маленькой комнате есть ответ, который я ищу.
Подумав об этом, я тут же решила попросить кого-нибудь открыть замок.
Дедушка никогда не говорил, что туда нельзя входить. Раз дедушка сейчас неизвестно где, зачем мне так много думать?
Я еще раз взглянула на фотографии в телефоне и больше не колебалась.
Собираясь спуститься вниз, чтобы найти кого-нибудь, кто откроет замок, я увидела, что пожилые соседи напротив переезжают.
После автокатастрофы с моими родителями они здесь почти не жили. Однажды я даже слышала, как маленькая внучка соседей говорила, что в нашем доме жутко.
— Эта бабушка переезжает?
Пока ждала лифт, я небрежно спросила у работников мувинговой компании.
— Да, говорят, сын этой старушки купил ей еще одну квартиру в центре города, чтобы ей было удобнее возить внучку в школу и обратно.
Старушка сказала, что уже сдала это место. Богатые люди…
На этом этаже только мы и они. Когда старушка переедет, здесь действительно станет жутко.
Я улыбнулась и больше ничего не сказала.
В каждую подъездную дверь нужно прикладывать карту, чтобы войти или выйти. Выходя, я увидела снаружи высокую красотку с длинными прямыми черными волосами. Увидев меня, ее глаза загорелись: — Вэнь Синь?
Ты Вэнь Синь, да?
Она показалась мне знакомой, но я никак не могла вспомнить, где ее видела.
У нее была отличная фигура: обтягивающая футболка сверху, короткие шорты снизу, и туфли на высоком каблуке. Она была очень горячей.
Мужчины из мувинговой компании, увидев ее, вытаращили глаза и пускали слюни, глядя на нее.
— Что, забыла? Я Дин Сян, не помнишь?
Мы виделись в поезде.
Она очень самодовольно выпятила свою пышную грудь. Я чуть не пустила кровь из носа.
Дин Сян!
Это та длинноволосая красавица, которую я встретила в поезде, когда мне снился Поезд-призрак!
Оказывается, это она.
Ее стиль одежды тогда совсем не похож на этот. Неудивительно, что она показалась мне знакомой, но я никак не могла вспомнить, где ее видела.
— Какое совпадение, ты тоже здесь живешь?
Или… — Я оглянулась. — Ты не сняла квартиру напротив меня?
— Красавица, нужна помощь с вещами?
Я могу помочь… бесплатно.
Молодой парень из мувинговой компании первым заговорил. Остальные тут же наперебой стали предлагать помощь.
Я быстро отвела Дин Сян в сторону, чтобы уступить им дорогу, но они застыли на месте, только время от времени поглядывая на Дин Сян.
Взгляды у них были похотливые. Я подсознательно прикрыла Дин Сян собой.
К сожалению, она была выше меня, на каблуках, наверное, метр семьдесят пять.
— Не нужно, вы занимайтесь своими делами. Молодой человек, у вас есть визитка? Чтобы я могла найти вас, если понадобится помощь в будущем.
Дин Сян слегка улыбнулась и подмигнула парню, который заговорил первым. Тот поспешно достал визитку и протянул ее, намеренно коснувшись пальцев Дин Сян. Какой похотливый тип.
За ним остальные тоже стали доставать визитки, но Дин Сян больше не брала.
Когда Дин Сян, взяв меня за руку, вошла внутрь, они неохотно ушли.
— Вэнь Синь, твоего дедушку зовут Вэнь Цзэнхуа?
Это он попросил меня тебя найти.
— Дедушка?
Где мой дедушка?
С ним все в порядке?
За все эти дни я впервые услышала, как кто-то сам упомянул дедушку.
Впрочем, странно. Как Дин Сян познакомилась с моим дедушкой?
Дин Сян сказала, что встретила дедушку несколько дней назад в поезде. Она ехала на Тайшань, а дедушка — в Цзилинь.
Всю дорогу они весело болтали. Дедушка узнал, что она видела меня, и попросил ее найти время, чтобы зайти ко мне и сказать, что с ним все хорошо, чтобы я не волновалась.
— Твой дедушка попросил меня передать тебе этот ключ.
Дин Сян, услышав, что я собираюсь искать кого-то, чтобы открыть замок, тут же достала ключ.
Такое совпадение?
Я как раз собиралась искать кого-то, чтобы открыть замок, а Дин Сян пришла и принесла ключ.
Я вспомнила то, что мне приснилось в машине, и подозрения усилились.
Возможно, я совсем не умею скрывать свои мысли. Дин Сян взглянула на меня и вдруг засмеялась.
Она откинула волосы с груди назад, и передо мной тут же предстала прекрасная картина. О Боже, какая большая грудь, какая глубокая ложбинка!
— Я проделала такой долгий путь, чтобы привезти тебе ключ. Ты даже не пригласишь меня зайти и посидеть?
Она приподняла подбородок, слегка улыбнулась, полная очарования, а затем вдруг таинственно прошептала: — Быстрее поднимайся, за нами следят.
Я подсознательно хотела обернуться, но Дин Сян остановила меня: — Не потревожь траву и не спугни змею!
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|