Скрытая папка

В груди все сжималось от боли. Что же будет дальше? Неужели каждый день будут приходить призраки, чтобы вырвать мое сердце?

Уставшая и голодная, дедушка тоже пропал, столько вопросов без ответов… Я чувствовала себя совершенно беспомощной. Оттолкнув эту нечистую руку, я просто села на пол и зарыдала.

— Чего ревешь? Женщины — такая морока.

Он даже не стал меня утешать, просто сел на край кровати и смотрел, как я страдаю.

— Где мой дедушка? Верни мне дедушку.

Он меня игнорировал.

— Забери мои призрачные глаза, я больше не хочу видеть призраков…

— Это называется инь-ян глаза, а не призрачные глаза, — он снова улыбнулся, кокетливо и расслабленно, а затем поманил меня рукой. Я словно зачарованная бросилась ему в объятия.

Я тут же начала дрожать от холода, наверное, даже губы посинели.

Но боль в груди постепенно утихла. Не знаю, сколько прошло времени, как вдруг на мой лоб опустился легкий поцелуй: — Сколько еще ты собираешься меня обнимать?

Я не против провести первую брачную ночь сегодня же.

Кто хочет с тобой первую брачную ночь? Мое тело вдруг снова стало слушаться меня. Я сильно оттолкнула его и быстро села рядом.

Он недоброжелательно осмотрел меня с ног до головы, а затем уставился вниз, не отрывая взгляда.

Я опустила взгляд и, черт возьми, похотливый призрак! Когда та маленькая девочка ползала по мне, она задрала мою ночную рубашку, и от жидкости на ее теле она прилипла. У меня внизу не было никакой защиты, кроме нижнего белья.

— Не двигайся, — он вдруг улыбнулся мне, и я, словно под гипнозом, замерла.

Я увидела, как он протянул свои тонкие пальцы и коснулся моего бедра. Черт возьми, вонючий извращенец! Черное пятно на ноге уже побледнело. Он нахмурился: — Как так быстро исчезло?

Не успел он закончить, как в месте пятна кольнуло. Я увидела, как его ногти внезапно удлинились и, как лезвия, проткнули мою ногу.

Леденящий холод быстро пронзил сердце, и я, вздрогнув, наконец смогла пошевелиться.

Он не спеша убрал окровавленные пальцы, поднес их ко рту и лизнул, словно пробуя изысканное блюдо: — Вэнь Синь, твоя кровь, такая ароматная.

Я тайком сжала кулаки. Это ощущение жизни в тумане было ужасным, и я больше не хотела так жить: — Что ты хочешь, чтобы я сделала?

Скажи. Ты хочешь мои слезы?

Сколько нужно? Я буду плакать для тебя, но ты должен ответить на несколько моих вопросов.

Он приподнял бровь, в глазах его читалось полное презрение: — Хочешь торговаться со мной?

— Ты только что спас меня, значит, я тебе еще нужна. Раз так, я буду хорошо сотрудничать с тобой. Для справедливости, ты тоже согласишься на несколько моих условий, как насчет этого?

— Ты очень нервничаешь, — он совсем не обращал внимания на мои слова. Взглянув на мои кулаки, он лег на мою кровать.

Он вдруг увидел тряпичную куклу на моем прикроватном столике. Щелкнув пальцами, он притянул ее к себе.

Черт, телекинез.

Не успела я остановить его, как он сорвал ткань с куклы. Под тканью на белой тряпичной кукле были нарисованы талисманы.

Я не хотела повредить куклу, поэтому никогда не думала ее разбирать.

С улыбкой в глазах он пощупал куклу: — Внутри должно быть самое любимое при жизни умершего.

— Для чего нужна эта кукла?

Она может призывать души?

Он очаровательно улыбнулся, вдруг протянул руку, чтобы коснуться моего лица, но я увернулась.

Перед тем как уйти, я спросила его, почему призраки стали искать меня сразу после возвращения домой, ведь он ясно сказал, что призраки появляются, только если долго оставаться в одном месте.

Он посмотрел на меня как на идиотку: — Пока я был здесь, как эти дураки могли тебя тронуть?

Хм, идиотка.

В этом мире полно призраков, умерших несправедливой смертью. Та мать с дочерью тоже недавно умерли, просто случайно нашли тебя.

После его ухода я тщательно проанализировала ситуацию. Я слишком легко позволяю ему вести себя за нос. Я хотела торговаться, но в итоге не получила ответа ни на один из своих вопросов…

Рано утром следующего дня староста позвонил Ван Пину и велел ему передать мне, что сегодня седьмой день после смерти "дедушки", и он сам пойдет на могилу, чтобы совершить подношения, так что мне не нужно возвращаться.

Поскольку старый дом сгорел, чтобы души не нашли дорогу в городской дом, староста велел мне самой сжечь ритуальные деньги дома, а затем вернуться в деревню Ванцзя на двадцать первый или тридцать пятый день.

Я знала, что дедушка жив, поэтому не придавала этому значения. Слушала в одно ухо, выпускала в другое и не собиралась ничего делать.

Ли Дасюэ и ее парень тоже не дали мне нормально отдохнуть и приехали рано утром.

Я хотела отвезти их в центр города, но Ли Дасюэ жаловалась, что устала, и потащила меня домой.

Я не стала церемониться и, как только вернулась домой, отдала телефон ее парню: — Ху Лэй, мой телефон раньше несколько раз падал, и ничего не случалось. На этот раз после падения он постоянно гаснет. Помоги мне его починить, пожалуйста.

— Ой, сколько раз я тебе говорила, он программист, а не мастер по ремонту компьютеров и телефонов! — Ли Дасюэ, защищая его, тут же возмутилась за Ху Лэя.

— Дасюэ, ничего страшного, я починю, это несложно, — Ху Лэй был очень немногословным и честным. Мне нравилась его прямота.

Ли Дасюэ скривила губы, глядя на него, и потащила меня на диван, чтобы поболтать.

Я еще не успела убрать бронзовый кубок с журнального столика. Ли Дасюэ, увидев его, тут же взяла телефон и начала его рассматривать: — Синь, это антиквариат?

Не думала, что у тебя есть антиквариат!

Если тебе нужны деньги, продай его.

Знаешь Шэнь Хаотяня, того, в кого ты была влюблена? Его семья продает антиквариат, он наверняка купит.

— Его семья продает антиквариат?

Разве у них не завод? Когда они перешли на антиквариат?

Я ни слова не рассказывала Ли Дасюэ о последних событиях. Если бы она узнала, что я отказала Шэнь Хаотяню, она бы наверняка назвала меня слепой.

Я рассказала Ли Дасюэ о последних событиях, выбрав незначительные детали, конечно, скрыв часть о том, что дедушка хотел призвать души и заключить призрачный брак с Цзю Фэном, а также опустив часть про Шэнь Хаотяня.

— Шипение… ты хочешь сказать, что снова видишь призраков?

Призрак сказал тебе, что дедушка не умер?

А вдруг этот призрак тебя обманывает?

Ли Дасюэ — моя лучшая подруга из университета, только она знала, что в детстве я видела призраков.

— Нет.

Увидев, что я так уверена, она не стала сомневаться, а наоборот, нервно сказала: — Вэнь Синь, страховка еще не выплачена, у тебя достаточно денег?

Хе-хе, раз ты видишь призраков, может, пойдешь работать шаманкой? Наверняка много заработаешь.

— Перестань дурачиться.

У нее что, вода в голове? Она обычно любит смотреть фильмы ужасов, и правда думает, что с этими призраками так легко справиться, да?

— Вэнь Синь, это видео… — Ху Лэй подошел с телефоном, его лицо было бледным.

Я увидела, что он нашел видео, которое дедушка записал для меня. Он не знал, что это, и, конечно, испугался.

— Дасюэ, это видео, о котором я тебе говорила. Дедушка записал его и после этого пропал.

Я сказала это Ли Дасюэ и поспешно снова объяснила Ху Лэю.

— Вэнь Синь, это видео подделано.

Ху Лэй опустил бледное лицо, он всегда был таким стеснительным.

— А?

Неудивительно, что мне показалось, что с этим видео что-то не так. Как оно могло вдруг трижды покрыться "снегом"? — Тогда ты можешь помочь восстановить его?

Ху Лэй покачал головой: — Это видео было обрезано трижды, именно в тех местах, где "снег". По идее, после редактирования "снега" быть не должно…

Я подсознательно подумала о Шэнь Хаотяне. После того, как я очнулась у него дома, он рассказал мне много вещей, и не было третьего человека, который мог бы это подтвердить.

Сейчас, если подумать, действительно много подозрительных моментов, но у меня нет никаких доказательств. Кто знает, скрывает ли он что-то?

Он сказал, что это он снял видео, но я изучила его, и его явно снимала девушка. Кто эта девушка?

Раньше, как бы я ни отказывалась, он оставался рядом со мной, но в то утро, поговорив с младшим дедушкой, он очень решительно уехал из деревни Ванцзя.

А как он познакомился с младшим дедушкой?

Я вспомнила ту ночь, когда он помог мне поехать в старый дом искать дедушку. Когда он вернулся, у него за спиной был пакет с вещами. Что там было?

Неужели он взял что-то из дома моего дедушки?

Неужели он хотел украсть что-то из дома моего дедушки?

Подумав об этом, я тут же осудила себя. Какое у Шэнь Хаотяня положение? Зачем ему воровать?

В доме дедушки тоже не было ничего ценного.

Мне кажется, Шэнь Хаотяня, возможно, совсем не я интересую.

Иначе зачем ему посреди ночи следить за старостой, когда они вытаскивают обугленные трупы?

Неужели он действительно беспокоился обо мне?

Меня пробрал озноб. Вдруг я подумала о чем-то очень странном: ведь это было ночью, он прятался вдалеке, как он мог так ясно видеть действия старосты и остальных?

— Синь?

Вэнь Синь?

Ли Дасюэ, увидев, что я молчу, несколько раз толкнула меня: — Не пугай меня.

Когда я пришла в себя, то увидела, что Ху Лэй колеблется, словно хочет что-то сказать: — Что?

Есть еще какие-то проблемы?

Он посмотрел на Ли Дасюэ, та заволновалась: — Не мямли, говори скорее.

— Вэнь Синь, ты… создала скрытую папку в телефоне?

Я только что обнаружил скрытую папку в галерее и открыл ее. Я не специально…

Я выхватила телефон из рук Ли Дасюэ и протянула Ху Лэю: — Где?

Быстро покажи мне.

Ху Лэй с сомнением посмотрел на Ли Дасюэ, казалось, ему было очень неловко.

Его лицо то бледнело, то краснело, я не могла понять, какое у него выражение. Краем глаза он испуганно взглянул на меня, казалось, он немного беспокоился.

— Чего тянешь? Быстрее найди! — Ли Дасюэ была нетерпеливой. Увидев его таким, она полностью загорелась любопытством.

Под ее напором Ху Лэй, опустив голову, нашел скрытую папку.

Там было несколько скрытых фотографий. Я раньше даже не знала, что в моем смартфоне есть такая функция.

На первой фотографии была гниющая рука, сжимающая шею дедушки. Судя по фону, это явно была сцена из ночи моего призрачного брака, когда Цзю Фэн появился, чтобы убить дедушку, после того как дедушка тайком передал мне камень!

Именно эта фотография напугала Ху Лэя до бледности.

Следующие несколько фотографий были полностью черными, ничего не было видно.

— Ух ты!

Вэнь Синь… это, это дедушка, что с ним случилось?

Я не рассказывала Ли Дасюэ об этом моменте. Взглянув на фотографию, она тут же испугалась и стала говорить бессвязно.

— Почему эти фотографии черные?

Может, телефон сломался и повредил фотографии?

У меня не было времени объяснять Ли Дасюэ, я только хотела увидеть следующие фотографии.

— Я пока не могу определить, повреждены ли они. Дай мне свой компьютер, я посмотрю, в чем проблема с этими фотографиями.

Кто это снимал?

Страх в сердце бесконечно нарастал. Я вдруг почувствовала, что в этом кроется огромная тайна, словно что-то вот-вот вырвется наружу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Скрытая папка

Настройки


Сообщение