...пришел в себя. А Тан Баочжу рядом выглядела очень странно. Взглянув на большие черно-белые глаза Гу Маньнин, она тут же посмотрела на спускающегося по лестнице Ци Мо. Что в нем такого красивого, что она сразу покраснела?
Тан Баочжу не знала, что такой вид Ци Мо покорил сердца бесчисленных женщин. Только такая, как она, не знающая, что такое любовь, оставалась равнодушной.
Глядя, как Ци Мо спускается, Тан Баочжу смотрела налево и направо, но ничего не поняла. Она не понимала, почему другие, увидев его, краснеют. Ей стало любопытно, и она, широко раскрыв свои большие черно-белые глаза, совершенно не хотела уходить.
А Ци Мо, спустившись вниз и увидев глупый вид Тан Баочжу, почувствовал презрение. Дурочка есть дурочка, даже смотреть на человека может так, что вызывает отвращение.
Ци Мо даже не взглянул на женщину у двери. Если бы он смотрел на всех, ему бы не хватило времени. Он повернулся и направился к кухне, явно не считая женщину, пришедшую к нему, чем-то важным.
Тан Баочжу, конечно, была глуповатой, но иногда она умела читать по лицам лучше, чем кто-либо другой. Увидев, что Ци Мо даже не смотрит, Тан Баочжу повернулась и посмотрела на Гу Маньнин, стоявшую у двери.
— Уходи, он тебя не знает!
Тан Баочжу тоже не нравилась эта женщина. Она ясно сказала, что уже поздно и ей нужно уходить, но та просто упрямо не уходила. Это не ее дом, почему она не уходит?
— Думаю, вы ошиблись. Я пришла к господину президенту Ци без каких-либо других намерений. Я просто хочу взять у него персональное интервью. У меня есть задание, иначе я бы не приехала так поздно. Разве, отказывая мне в доступе, вы не нарушаете правила гостеприимства?
Гу Маньнин давно знала, что Ци Мо женился на слабоумной женщине, и свадьба была очень поспешной.
Но Гу Маньнин никак не ожидала, что Тан Баочжу окажется женщиной необыкновенной красоты, да еще и такой трудной. Увидев ее, она сразу же отказала ей во входе. И это было только начало. Кто знает, что будет дальше? Сейчас, если она не сможет усмирить Тан Баочжу, ей будет еще труднее приблизиться к Ци Мо.
Воспользовавшись тем, что Ци Мо пошел на кухню, Гу Маньнин тут же попыталась поставить Тан Баочжу на место, желая, чтобы Тан Баочжу знала, что она тоже не из тех, кого легко обидеть.
Но Гу Маньнин даже не подумала. Насколько умным может быть человек, который ссорится с дурочкой?
К тому же, Тан Баочжу, хоть и была слабоумной, не была умственно отсталой. Она могла отличить хорошие слова от плохих!
Услышав это, Тан Баочжу почувствовала, что что-то не так. Ее маленькое личико, и без того недовольное, мгновенно омрачилось, даже появилось немного надменности!
— Мама сказала, что женщины, которые сами приходят, — это лисицы-соблазнительницы!
Несмотря на то, что обычно Тан Баочжу была глуповатой, как не выросший ребенок, когда дело доходило до ссоры, она не стеснялась!
Опустив личико, Тан Баочжу выпалила эту фразу, отчего лицо Гу Маньнин у двери побледнело. Она смотрела на Тан Баочжу несколько мгновений, прежде чем понять, что Тан Баочжу называет ее лисицей-соблазнительницей, пытающейся соблазнить мужчин!
— Ты... как ты можешь так...?
Гу Маньнин побледнела от злости. Ее темные глаза скользнули в сторону кухни. Увидев, что Ци Мо не вышел, она тут же повернулась к Тан Баочжу с вопросительным тоном, но не успела договорить, как Тан Баочжу снова что-то сказала своими маленькими губами.
— Бесстыдница!
Ее большие черно-белые глаза презрительно скользнули, явно выражая пренебрежение, что заставило Гу Маньнин едва сдерживаться.
Называть ее так в лицо — это одно, но если Ци Мо услышит, кто знает, что он о ней подумает. Однако терпеть такое унижение тоже не в ее стиле. Обычно это она заставляла других злиться, когда это она должна была терпеть чужой гнев, да еще от слабоумной дурочки? Если бы люди узнали, они бы, наверное, смеялись над ней, какая она никчемная, раз даже с дурочкой не может справиться!
— Я не буду опускаться до твоего уровня, ты не такая, как я!
Стараясь сохранять спокойствие, Гу Маньнин намекающе сказала Тан Баочжу, которая выглядела надменной и презирала ее. Она явно напоминала Тан Баочжу: "Ты просто дурочка без мозгов, я не такая, как ты, и не буду с тобой связываться".
Но что тут скажешь, у этого человека проблемы. Она все понимает, но все равно делает глупости. Зная, что собеседник дурочка, она все равно с ней ссорится. Что это, если не проблемы?
Услышав эти слова, Тан Баочжу слегка нахмурилась. Ее большие черно-белые глаза скользнули в сторону. — Думаешь, я хочу опускаться до твоего уровня?
— Знаешь, что я дурочка, и все равно лезешь ко мне? Зачем тебе мозги, если ты ими не пользуешься?
Слова Тан Баочжу так разозлили Гу Маньнин, что она потеряла дар речи. Она боялась, что Ци Мо выйдет и что-нибудь увидит, и в то же время ненавидела Тан Баочжу до крайности. Но она еще не придумала, что сказать, чтобы справиться с Тан Баочжу. И тут Тан Баочжу подняла руку и сильно толкнула ее, с грохотом захлопнув дверь.
Тан Баочжу приложила немало силы, наверное, всю свою силу. Этот толчок чуть не сбил Гу Маньнин с ног. Пошатнувшись, она отступила на два шага, прежде чем восстановить равновесие. Она стояла у двери, ее лицо меняло цвет от зеленого до белого, что выглядело довольно интересно!
А та, что была за дверью, тоже не стеснялась. Оттолкнув человека, она стояла у двери с выражением "попробуй еще раз", на ее маленьком личике читалась полная надменность!
Презрительно взглянув на дверь своего дома, она повернулась, собираясь уходить. Но повернувшись, она неожиданно увидела человека с чашкой в руке, стоявшего у двери кухни.
— Я тоже хочу пить!
Лицо говорившей изменилось, и она выглядела совершенно нормально!
Реакция Тан Баочжу стала для Ци Мо немалым сюрпризом. Глядя на Тан Баочжу, он сам не заметил, как невольно улыбнулся.
Тан Баочжу тоже было очень странно. Она попросила у него воды, а он смеется?
Но Тан Баочжу подумала, что он очень красив, когда смеется. Глядя на него, она подошла ближе. Ее большие черно-белые глаза, не мигая, смотрели на лицо Ци Мо, который пил воду.
— Что смотришь?
Редко у Ци Мо было такое хорошее настроение, даже его речь стала мягче, без обычного пренебрежения.
— На тебя!
Тан Баочжу не колебалась. Услышав вопрос Ци Мо, она тут же ответила, но отвечая, невольно подняла руку и коснулась губ Ци Мо, с которых он только что пил.
Сердце Ци Мо вдруг сжалось, он почувствовал легкое удушье и дрожь. Его глубокий взгляд медленно сфокусировался на кончике пальца Тан Баочжу, лежащем на его губах, но это был лишь мгновенный взгляд, и он тут же посмотрел на любопытное маленькое личико Тан Баочжу.
— Красивый?
Голос Ци Мо стал хриплым. Его глаза пристально смотрели в большие черно-белые глаза Тан Баочжу, и он не мог отвести взгляд. Увидев, что большие черно-белые глаза Тан Баочжу смотрят на его губы, Ци Мо почувствовал, как что-то горячее разливается в груди, даже в горле пересохло, и он невольно пошевелил губами!
— Поцелуемся, хорошо?
Как только Тан Баочжу увидела, что Ци Мо шевелит губами, она спросила и тут же поцеловала его.
[Основной текст 016 Некоторое неудобство]
Ци Мо, в конце концов, был нормальным мужчиной. Как только губы человека перед ним коснулись его, Ци Мо почувствовал себя неловко.
Сначала Ци Мо держался, но его воля быстро рухнула. Он не оттолкнул человека, который бросился к нему в объятия.
По идее, Ци Мо не был из тех, кто теряет голову из-за красоты, иначе он не был бы таким чистым все эти годы. Говорили, что он полностью сосредоточен на работе, но никто не видел такого президента и большого босса, который не женился бы и не имел бы женщин. В конечном итоге, все зависит от человека.
Но перед Тан Баочжу Ци Мо всегда терял контроль, и на этот раз особенно сильно!
Человек перед ним сначала просто легко поцеловал его. Честно говоря, Ци Мо не считал, что Тан Баочжу его целует, скорее, это было похоже на детский поцелуй.
Но постепенно Тан Баочжу стала менее послушной. Она не только легко посасывала губы Ци Мо, но даже просунула свой маленький язычок ему в рот. Ци Мо был немного удивлен, как он мог позволить ей открыть ему рот.
Ци Мо едва мог держать чашку в руке, его дыхание участилось. Он резко оттолкнул Тан Баочжу. — Хватит!
Гнев Ци Мо вспыхнул слишком быстро. Оттолкнув Тан Баочжу, он похолодел. По идее, обычный человек в такой ситуации отвернулся бы и ушел, но этот человек был другим. Его мысли не следовали здравому смыслу.
Тан Баочжу опешила, глядя на Ци Мо. Его брови слегка нахмурились, на лице было недовольство, словно он тоже рассердился. Но гнев есть гнев, как только Ци Мо поставил чашку, она снова сама прижалась к нему.
— Не двигайся!
Прижавшись, Тан Баочжу не обращала внимания на то, хочет Ци Мо или нет, и властно произнесла. Встав на цыпочки, она поцеловала его. На этот раз это было не так, как в прошлый раз. Неважно, хотел он или нет, она была довольно напористой, что даже ошеломило Ци Мо!
Лицо Ци Мо потемнело, он резко поднял руку, чтобы оттолкнуть Тан Баочжу, но рука поднялась, а вот оттолкнуть ее он не смог. Вместо этого его рука обхватила Тан Баочжу.
Ци Мо не думал слишком много. Какая причина не съесть легкую добычу, которая сама идет в руки? Тем более, что она его жена, и никто ничего не скажет, если узнает.
Когда Ци Мо поцеловал ее, человек в его объятиях, наоборот, засмеялся. Ее маленькое личико было очень красивым, и в ее улыбке было что-то озорное. Это заставило сердце Ци Мо бешено забиться, и он уже не мог сдерживаться.
Менее чем через мгновение Ци Мо взял инициативу в свои руки. Обняв Тан Баочжу, он целовал ее все страстнее и глубже, так что в конце концов Ци Мо, не раздумывая, прижал ее к дивану.
Тан Баочжу только почувствовала, как она вдруг провалилась в мягкий диван, и человек сверху тут же набросился на нее.
— Мм... — Как только Ци Мо набросился, он нетерпеливо поцеловал Тан Баочжу, но как только он поцеловал ее, Тан Баочжу обхватила его губы и не отпускала, что заставило Ци Мо глухо застонать от боли. И именно этот стон заставил Ци Мо резко прийти в себя. Он встал и оставил Тан Баочжу.
Ци Мо был довольно невезучим. Трижды он приходил в себя в самый ответственный момент. Только с ним такое могло случиться, с другим человеком это было бы невозможно.
Но даже так, Ци Мо...
(Нет комментариев)
|
|
|
|