Глава 5

...слой за слоем, но даже так Ци Мо заставил себя успокоиться.

Снова открыв глаза, Ци Мо почувствовал, что дышать стало немного легче. Он поднял руку и сильно толкнул Тан Баочжу, лежащую на нем. Он приложил немало силы, но это не помогло. Человек на нем по-прежнему спал спокойно.

Несдерживаемый гнев Ци Мо тут же вспыхнул. Он перевернулся и прижал Тан Баочжу под себя, готовый яростно закричать на нее, но открыв рот, проглотил слова обратно.

Ци Мо вдруг понял, что его положение немного странное, и это открытие заставило его дыхание тут же стать тяжелым!

При свете луны из окна Ци Мо мог смутно разглядеть сладко спящее личико Тан Баочжу, особенно ее манящие губы, которые словно провоцировали на преступление. Легкое движение губ заставляло Ци Мо чувствовать волнение и легкое головокружение!

Недолго думая, Ци Мо опустил голову и прижался к ней губами. Он почувствовал мягкость и нежность, и ему не хотелось отпускать, он жаждал большего.

Но спящий крепким сном человек не хотел сотрудничать, постоянно уворачиваясь, а маленькие ручки без остановки толкали Ци Мо в лицо, словно обвиняя его в том, что он мешает ей спать, недовольно шлепая и толкая!

Поцеловав ее некоторое время, Ци Мо окончательно потерял всякое настроение. Он перевернулся и лег рядом, тяжело дыша!

Закрыв глаза, Ци Мо про себя насмехался над собой. Что это вообще такое?

Этой ночью Ци Мо почти не спал. Вся его усталость исчезла из-за возни с Тан Баочжу. А вот Тан Баочжу спала сладко и комфортно.

Время от времени она прижималась к Ци Мо, ее лоб терся и терся, пока не коснулся его руки. Ци Мо нетерпеливо поднял руку и грубо оттолкнул ее. Ци Мо сдерживал гнев, но Тан Баочжу, оттолкнутая, успокаивалась лишь на мгновение, а потом снова прижималась.

После нескольких таких повторений Ци Мо надоело. Когда она прижималась, он больше не обращал внимания, просто переворачивался. Если бы не приближающийся рассвет, Ци Мо не стал бы больше возиться. Ци Мо сказал себе, что ни за что не будет лежать с Тан Баочжу в одной кровати.

Ци Мо, которого мучили всю ночь, только под утро смог спокойно закрыть глаза. Он поспал совсем немного, но к его удивлению, проснувшись, он обнаружил, что обнимает Тан Баочжу в постели.

Первой реакцией Ци Мо было резко оттолкнуть сладко спящую Тан Баочжу, словно у нее была чума. Оттолкнув ее, он быстро сел на кровати, его узкие глаза-фениксы холодно уставились на Тан Баочжу, которая просыпалась, выспавшись.

Ци Мо был сыт по горло. Он чувствовал, что если так будет продолжаться, эта женщина сведет его с ума. Не говоря ни слова, он встал и крикнул на Тан Баочжу: — Немедленно вставай!

Тан Баочжу, которая еще дремала, услышала грохот, словно гром, и тут же открыла свои затуманенные глаза. Она резко села на кровати, ее большие черно-белые глаза растерянно оглядывали окрестности, явно испуганная и сбитая с толку!

— Слезь с кровати!

К этому моменту Ци Мо уже был в ярости от Тан Баочжу. Увидев, что она проснулась, он не стал сдерживать свой гнев. Этот громкий крик полностью привел Тан Баочжу в чувство. Ее маленькое, только что проснувшееся личико резко повернулось к Ци Мо. Ее большие черно-белые глаза остановились на Ци Мо, и встретившись с его холодным взглядом, она еще больше растерялась.

Тан Баочжу никак не могла понять. Она точно помнила, что вчера вечером спала на улице. Почему, открыв глаза, она увидела его?

Неужели он тоже спал на улице?

Думая об этом, Тан Баочжу моргнула и посмотрела на открытую грудь Ци Мо. Белая рубашка была небрежно расстегнута, обнажая его красивое тело. Тан Баочжу привыкла видеть небрежный вид Лу Тяньюй с расстегнутой рубашкой, и теперь, увидев другого человека, она немного заинтересовалась. Она моргнула своими большими глазами и подумала. Кажется, у него не сильно отличается от брата Тяньюй!

Тан Баочжу, очевидно, забыла, как она проснулась, и Ци Мо, стоявший напротив, был так зол, что едва сдерживался. Он протянул руку, стащил Тан Баочжу с кровати и, не говоря ни слова, потащил ее к двери комнаты. Только тут Тан Баочжу поняла, что она еще не обута, и громко закричала, требуя обувь.

Ци Мо тоже был очень зол на Тан Баочжу, иначе он бы не потащил ее из комнаты даже без обуви. Услышав крики Тан Баочжу, он только тогда вспомнил, что сам босиком.

Повернувшись, Ци Мо отпустил Тан Баочжу и пошел надевать носки и туфли. Когда он вернулся, Тан Баочжу уже успела обуться. Повернувшись, не дожидаясь, пока он скажет ей идти, она, видимо, все поняла, сама открыла дверь комнаты и вышла.

Ци Мо, стоявший в комнате, не понимал, какие чувства он испытывает. Он только чувствовал, как в груди нарастает гнев. Он шагнул вперед и последовал за ней. Но как только он вышел, Тан Баочжу уже открыла дверь виллы и вышла.

Ци Мо, стоявший наверху, без колебаний быстро последовал за ней, просто чтобы посмотреть, ушла ли Тан Баочжу или нет. Чтобы не получилось, как прошлой ночью: она ушла, но как будто и не уходила. Если она вышла за главные ворота, но осталась рядом, это ничем не отличалось от того, что она не уходила.

Следуя за ней, Ци Мо вздохнул с облегчением, увидев, что Тан Баочжу идет вниз по склону горы. Он повернулся и вернулся на виллу, где поспешно собрал свои вещи. Взяв несколько предметов одежды, он спустился вниз, позвонил своему помощнику и попросил его отвезти паспорт в аэропорт. Затем он выключил телефон и сразу же отправился в аэропорт.

Прибыв в аэропорт, он взял у помощника паспорт и билет, дал несколько указаний по делам компании, повернулся и направился к зоне досмотра. Вскоре он сел на самолет, летевший на Гавайи, и уехал на два месяца.

...С тех пор Тянья будет стараться обновлять главы вечером, во время ужина, с 17:55 до 18:55.

[Основной текст 007 Недобрый визит]

Отъезд Ци Мо, конечно, принес спокойствие, но в семье Ци тем временем царил хаос. Как только Ци Мо уехал, явилась мать Тан Баочжу.

Говоря о матери Тан Баочжу, она была весьма влиятельной личностью, но об этом мало кто знал.

Вернувшись домой, Тан Баочжу подробно рассказала своей маме обо всем, что произошло. Она опустила маленькую головку и осторожно посмотрела на лицо Матери Тан. Убедившись, что ничего необычного нет, она с облегчением подняла голову.

Но Тан Баочжу откуда было знать, что самое интересное еще впереди.

В тот же вечер, когда Тан Баочжу вернулась домой, Тан Цзяйи отвела Тан Баочжу в большой дом семьи Ци. Они еще не дошли до ворот, а Мать Ци уже вышла и ждала их. Увидев Тан Цзяйи, ведущую невестку, которая только что вышла замуж, а потом развелась с ее никчемным сыном, она тут же почувствовала тоску. Она не знала, что будет дальше?

— Цзяйи.

Мать Ци издалека вышла навстречу. Долгие годы она относилась к Тан Цзяйи как к родной сестре и была благодарна ей за щедрость в прошлом!

— Мм, почему ты одна?

Как только Мать Тан увидела Мать Ци, она спросила с колкостью. Это заставило лицо Матери Ци, и без того полное извинений, смутиться. Но за долгие годы знакомства Мать Ци уже привыкла к этому. Она знала, что Мать Тан не злой человек, просто она не стесняется в выражениях.

— Тяньхай в доме, он давно вас ждет!

Сказав это, Мать Ци потянула за руку Тан Баочжу, стоявшую рядом с Матерью Тан. Тан Баочжу немного растерянно смотрела на Мать Ци.

Тан Баочжу видела Мать Ци накануне свадьбы. Кольцо на ее руке было от нее. Тан Баочжу считала эту женщину очень хорошей. Она не только красивая, но и очень любит смеяться. Поэтому, когда Мать Ци потянула ее, она совсем не возражала. Наоборот, она посмотрела на Мать Ци и сладко улыбнулась.

— Бедная Баочжу, давайте зайдем и поговорим обо всем. Тяньхай уже послал людей искать, мы обязательно хорошо позаботимся о Баочжу.

Мать Ци взяла Тан Баочжу за руку и ласково погладила ее, притягивая к себе, как родную дочь.

Тан Цзяйи тоже не была скандалисткой. Она знала, когда остановиться. К тому же, она прекрасно знала, какая у нее дочь, и с самого начала предвидела, что так получится. Более того, Яовэнь, как ни крути, когда-то был военным и политическим работником. То, что она могла так спокойно разговаривать с ней, всегда проявляя уважение и близость, было, пожалуй, уникальным в этом мире.

Из-за этого Тан Цзяйи ничего не сказала, просто повернулась и вошла в виллу. Тан Баочжу, конечно, последовала за ней. Только она собиралась идти, как Мать Ци тут же взяла Тан Баочжу за руку и пошла следом. По пути она внимательно разглядывала маленькое личико Тан Баочжу. Чем больше она смотрела, тем больше она ей нравилась.

На самом деле, их семья Ци была недостойна этой девочки. Если бы не некоторая связь между двумя детьми, как бы им достался их Ци Мо? Просто этот никчемный парень действительно не давал им покоя.

При мысли о такой прекрасной невестке, с которой ее сын так легко развелся, Мать Ци почувствовала тоску. Она еще крепче сжала руку Тан Баочжу.

— Баочжу, хочешь пожить с бабушкой? Бабушке каждый день нечем заняться.

Мать Ци искренне любила Тан Баочжу. Неважно, что, но как только она ее увидела, она сразу полюбила ее. Она так полюбила ее, что боялась, как бы ее кто-нибудь не украл.

Она знала, что если бы эта девочка не была немного глупенькой, за ней бы гонялось бесчисленное множество мужчин. Даже так, насколько ей известно, за ней всегда появлялись два очень выдающихся мужчины. Судя по словам Цзяйи, она не хотела выдавать Баочжу замуж ни за кого, кроме Ци Мо. Иначе их Ци Мо вообще бы не достался.

Раз уж Цзяйи пришла сегодня, нужно обязательно ее оставить. Что касается Ци Мо, пока он признает ее своей матерью, он не сможет привести в дом другую женщину. Если он захочет привести кого-то, ему придется спросить разрешения у нее, матери.

Услышав вопрос Матери Ци, Тан Баочжу тут же покачала головой. Ей не нравилось жить в чужом доме. К тому же, по дороге сюда мама сказала...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение