Глава 4. Помогать другим — основа счастья (Часть 1)

Банк семьи Юй располагался на самой оживленной рыночной площади уездного города. Однако, несмотря на то, что это было самое бойкое место, сейчас, около полудня, на улице было немноголюдно. Никакого сравнения с шумной толпой столицы. К тому же, все хмурились, словно небо вот-вот рухнет.

И это неудивительно.

Если бы она случайно не заполучила такое сокровище, как Императорский купеческий жетон, то, вернувшись сюда, ей, вероятно, пришлось бы питаться дикими травами.

— Раз у мастера Эй есть Императорский купеческий жетон, она могла бы смело войти сама. Зачем же просить моего господина сопровождать её? Она просто использует его как слугу, — не удержался от ворчания Басянь, идущий позади.

Вэй Чжаоин скосил на него глаза. Его взгляд был таким ледяным, что Басянь не осмелился больше проронить ни слова.

— Басянь, я считаю твоего господина другом, какой же он слуга? Ты вешаешь на меня слишком большой ярлык, — раздраженно ответила Эйран.

Услышав это, Вэй Чжаоин слегка приподнял бровь. Этот статус — «друг» — звучал так незнакомо и неожиданно.

— Какие ещё друзья? Разве могут мужчина и женщина дружить?

— А откуда тогда взялись выражения «близкая подруга» и «дружба как зелёные горы»? — Она обернулась, уперев руки в бока, ожидая его поучений.

Басянь закрыл глаза и, временно взяв на себя роль учителя, пояснил ей: — В каждой династии нравы различаются. Мастер Эй, вы знаете, почему закон династии предписывает, что женщина, не вышедшая замуж до двадцати лет, может лишь стать рабыней в чьем-то доме?

— Не знаю. — На самом деле, ей очень хотелось вытащить того, кто установил этот отвратительный закон, и хорошенько его избить.

— Это потому, что женщина старше двадцати считается неспособной к деторождению. А какая польза от женщины, которая не может рожать и не имеет никакой поддержки, если она останется дома?

Другими словами, статус незамужней женщины был невысок, и мечтать о равенстве с мужчиной было просто нелепо.

— Эй... — У чьих дочерей менопауза наступает так рано?

— Девушку, которая только ест рис и ничего не приносит, естественно, нужно выпроводить из дома. Зачем её держать?

Уголки рта Эйран дернулись. — Кто сказал, что девушки только едят рис?

— А что же ещё?

— По дороге из Туньюня в Цзянжи я своими глазами видела немало девушек, которые держали свои лавки и вели дела. — У них тоже были и хватка, и ум. Кто сказал, что они только едят рис?

— Это потому, что они уже вышли замуж... Вы должны знать, что старая дева, не вышедшая замуж, совершенно бесполезна, — Басянь развел руками.

Эйран крепко сжала кулаки, сдерживая желание ударить его. — Басянь, ценность девушки не определяется тем, вышла она замуж или нет, или способна ли она родить. Точно так же, как ценность человека заключается не только в его личных достижениях, но и в его вкладе в общество! Если бы закон не ставил ограничений, девушки тоже могли бы многого достичь и приносить пользу другим!

— Неужели?

— Я покажу тебе, что может изменить тридцатилетняя девушка! — Она поставила на кон своё имя, Эйран! Она ему докажет!

В этой династии, где права женщин были так унижены, она докажет своей силой, что ценность женщины заключается не только в рождении детей!

— Хорошо. Первый шаг — идите в банк сами, — тут же предложил Басянь.

— Хорошо... как бы не так! Я же не дура! — Она скорчила ему рожицу и, не говоря ни слова, потянула за собой Вэй Чжаоина. — Ваша светлость, вы мне обещали, не нарушайте слово!

Вэй Чжаоин сомневался, когда именно он ей что-то обещал, но отпускать её одну в банк действительно было неправильно. Хотя это место не сильно пострадало от наводнения, рост цен затруднял жизнь, и нельзя было исключать, что кто-то из-за голода и холода решится на воровство.

— Пойдемте, — он почти незаметно вздохнул.

— Спасибо, ваша светлость! — Она вызывающе улыбнулась Басяню.

Конечно, она будет использовать свой статус слабой женщины, чтобы вызвать сочувствие у сильных. Только дурак будет в одиночку бороться, когда рядом есть тот, кто может помочь.

Басянь пожал плечами и не пошел в банк, а отправился прогуляться снаружи, чтобы разузнать новости.

— У Басяня нет злого умысла, — сказал Вэй Чжаоин тихим голосом, когда они вошли в банк и кто-то проводил их в зал. Он воспользовался моментом, чтобы объяснить поведение своего спутника.

— Я так и подумала. — Хотя Басянь язвителен, он, по сути, озвучивает общепринятые взгляды этой династии. А также... — Говоря прямо, он просто предупреждал меня, чтобы я не питала к вашей светлости неподобающих мыслей.

Вэй Чжаоин замер, крайне удивленный тем, что она так точно разгадала мысли Басяня.

Его реакция заставила Эйран улыбнуться. — В любом случае, злой язык лучше злого сердца. — Иногда колкие слова могут напомнить о многом. — Но он действительно слишком много думает. Я правда считаю вашу светлость просто другом.

Тьфу, неужели он думает, что она хочет «взлететь на ветку и стать фениксом»?

Извините, она сама — феникс! Даже если ходит по земле, она всё равно феникс!

Вэй Чжаоин слегка приподнял бровь. То, как она незаметно разграничила их отношения, вызвало у него странное чувство заинтересованности. Однако он убедился, что она сильно отличается от обычных девушек. Она была дерзкой, никогда не уступала, и в словесной перепалке, даже казалось бы, проигрывая, всегда могла нанести неожиданный контрудар.

Это полностью противоречило добродетелям скромности и покорности, присущим обычным девушкам, но... было довольно свежо.

— Однако Басянь в одном ошибся. Закон династии, требующий от девушек выйти замуж до двадцати лет, появился потому, что несколько десятилетий назад из-за войн население сильно сократилось. Чтобы продолжить род, и был введен этот закон. На самом деле, девушек, не вышедших замуж до двадцати, было очень мало, а созданные тогда лагеря рабов занимались пошивом военной одежды.

— Вот как... — Она скривила губы. Такое объяснение она с трудом могла принять, но всё равно была недовольна.

— Прошу, господа, проходите, — с улыбкой пригласил их служащий банка.

— А я-то думала, банк — это что-то страшное. Похоже, я зря боялась! — Она ожидала, что так называемый банк будет похож на подпольную контору ростовщика. Но он оказался обычной лавкой. К тому же, управляющий был довольно молод и весьма привлекателен. Он улыбался посетителям, но от его улыбки ей почему-то становилось холодно.

— Это всего лишь финансовая контора, где торговцы могут брать займы или обменивать векселя.

— Вот как. — Значит, почти как банк? Постойте, если так, зачем он тогда специально пошел с ней? Мог бы просто сказать ей.

Она украдкой взглянула на него и увидела, что он смотрит прямо перед собой, кивая управляющему.

— Вы хотите взять заём или обналичить вексель? — мягко спросил управляющий.

— Получить наличные серебром.

— Тогда ваш вексель...

Она достала из узелка Императорский купеческий жетон и тихо спросила: — Управляющий, вы узнаете это?

Управляющий взял жетон, взглянул на него и, слегка удивленно посмотрев на неё, спросил: — Осмелюсь спросить, кто вы?

— Эйран.

— Так вы и есть мастер Эй!

Эйран замерла. — А? — Неужели она так знаменита?

— Императорский купец разослал сообщение во все финансовые конторы и банки, указав, что обладателя этого Императорского купеческого жетона зовут Эйран. Если подпись не совпадет, деньги выдавать нельзя, более того, следует немедленно сообщить властям и строго наказать. Но если это сама Эйран, она может получать неограниченную сумму без срока давности, — сказал управляющий, с интересом разглядывая её. — Не знаю, желает ли мастер получить вексель или наличные серебром?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Помогать другим — основа счастья (Часть 1)

Настройки


Сообщение