Глава 9 (Часть 1)

Глава 9

— Ты, хулиган, не лезь не в свое дело! — крикнула Цзян Яо, когда Чжао Пэнфэй замахнулся. — Еще раз ударишь кого-нибудь — я заявлю в полицию.

Выйдя за дверь, Цзян Яо сказала Лу Чэ: — Не обращай на него внимания, продолжай.

Лу Чэ ничего не ответил, лишь перехватил коробку из двух рук в одну. Освободив руку, которую держал Чжао Пэнфэй, он резко ее выдернул, и худощавый Чжао Пэнфэй чуть не упал.

Получив свободу, Лу Чэ продолжил носить вещи.

Чжао Пэнфэй и так был зол, а теперь, когда Цзян Яо не послушалась его и еще и заступилась за этого барича Лу Чэ, он просто взбесился.

— Цзян Яо! — Он хотел схватить ее за руку, но она ловко увернулась.

Чжао Пэнфэй пришел в ярость, повысил голос и закричал: — Цзян Яо, я знаю, ты злишься, что я встречаюсь с Цзяцзя, но ты не можешь из-за этого идти жить в волчье логово! Ты себя погубишь…

— Подожди, — Цзян Яо подняла руку, прерывая его. — Что значит «злюсь, что ты встречаешься с Цзяцзя»? Ты шутишь? С кем ты встречаешься — какое мне дело? Что ты себе позволяешь?

— Ты… — Чжао Пэнфэй потерял дар речи. Он не хотел этого говорить, но не смог сдержаться: — Я знаю, ты меня любишь, но я всегда относился к тебе как к сестре. В любви нельзя никого заставить. Но ты не волнуйся, что бы ни случилось, я всегда буду о тебе заботиться.

— Да пошел ты! — выругалась Цзян Яо. — Кто тебе сказал, что я тебя люблю? Когда я это говорила?

— Ты, конечно, не говорила, но ты бросила хорошую жизнь в городе и приехала сюда в деревню вместе со мной. Что это значит — объяснять не нужно, все и так понятно.

— У тебя самомнение размером с таз, раз ты так интерпретируешь чужие поступки, — Цзян Яо холодно усмехнулась. — Я приехала в деревню, чтобы ответить на призыв Родины и внести свой вклад в ее строительство. Я действительно приехала сюда по любви, но я люблю Родину, а не тебя. Перестань, пожалуйста, заниматься самолюбованием.

— Цзян Яо, ты… — Лицо Чжао Пэнфэя покраснело — то ли от гнева, то ли от стыда. В конце концов, он топнул ногой и сердито ушел.

Увидев это, Ду Юэцзя, не стесняясь, побежала за ним.

Хотя эта утренняя сцена была не очень приятной, Ду Юэцзя все равно была рада, что Чжао Пэнфэй публично объявил об их отношениях.

— Ладно, все, заходите внутрь. Нечего стоять у ворот и давать людям повод для сплетен, — Чжу Ся загнала всех обратно в общежитие, но ни капли не смутилась из-за того, что их видели. Слова Цзян Яо были ей бальзамом на душу.

Все присутствующие чувствовали то же самое, включая и Лу Чэ, который, как вьючная лошадь, таскал вещи туда-сюда. Когда он повернулся к остальным спиной, он невольно улыбнулся.

Сам он этого не заметил.

Когда Лу Чэ перенес все вещи Цзян Яо на повозку, ей действительно пришлось попрощаться с общежитием.

— Яояо, всего тебе хорошего! В доме у крестьян веди себя хорошо, сдерживай свой характер, — как старшая сестра, наставляла ее Чжу Ся.

— Знаю, знаю. Я что, не умею себя вести? — надула губы Цзян Яо.

— Еще как не умеешь! — Чжу Ся рассмеялась. — В общем, я буду жить у тети Тянь. Если что-то понадобится, приходи ко мне.

Затем она обратилась ко всем собравшимся: — Наше общежитие сегодня распалось, неизвестно, когда мы снова соберемся вместе. Мы все приехали сюда из разных мест, и здесь мы стали друг другу семьей. Даже если мы больше не будем жить вместе, наши сердца останутся едины.

Все прониклись настроением прощания, обнимались и говорили о том, как им жаль расставаться.

Лу Цин, стоявшая рядом, была тронута. А Лу Чэ сидел на повозке и холодно наблюдал за всем этим.

Цзян Яо только что обняла Чжоу Цюн, как к ней подошел Цзян Чао, намереваясь обнять ее.

Она знала, что Цзян Чао к ней неравнодушен, но в такой ситуации дружеского прощания она не могла нарочно его избегать.

— Цзян Яо, если у тебя возникнут какие-либо трудности, обращайся ко мне, — Цзян Чао протянул к ней руки. В этот момент раздался нетерпеливый голос: — Вы едете или нет? Мне еще на работу.

Все обернулись и увидели Лу Чэ с недовольным лицом, на котором было написано: «Хочешь ехать — поехали, не хочешь — как хочешь».

Хотя у семьи Лу было плохое происхождение, Цзян Яо все же собиралась жить у них, поэтому Чжу Ся не посмела медлить и подтолкнула Цзян Яо вперед: — Иди. Я зайду к тебе, как освобожусь.

— Хорошо, — кивнула Цзян Яо и вместе с Лу Цин села на повозку.

Лу Чэ сел впереди и направил вола к дому.

Вернувшись домой, Лу Чэ снова пришлось таскать вещи. Лу Цин повела Цзян Яо в главную комнату: — Бабушка велела мне с утра сварить сладкий напиток с яйцами. Пойдем, поедим.

— Еще и сладкий напиток с яйцами! Вы слишком много тратите на меня, — Цзян Яо было немного неловко, но в то же время приятно.

Она определенно не ошиблась с выбором жилья. В семье Лу все были добрыми и отзывчивыми.

Даже вечно хмурый Лу Чэ, хоть и был неприветлив, но носил вещи быстро и ловко, не жалуясь.

— Что ты такое говоришь? — сказала Лу Цин. — Гость — это гость, мы должны тебя хорошо принять. Просто сейчас у нас не так много возможностей, не суди строго.

— Я очень рада, что вы обо мне заботитесь, — ответила Цзян Яо.

Выпив сладкий напиток с яйцами в главной комнате и немного поговорив с бабушкой Лу, Лу Цин отвела Цзян Яо в ее комнату.

— Твоя комната рядом с задним двором. Вся основная мебель есть, просто раньше ее немного разбили, но Лу Чэ все починил. Я вчера вечером все убрала, тебе останется только разложить свои вещи, — сказала Лу Цин.

Они подошли к двери комнаты, и Лу Чэ как раз заносил последний ящик.

— Все перенес? — спросила Лу Цин.

— Да.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение