На его губах появилась улыбка. Он уже хотел пойти за ней, как вдруг перед глазами мелькнула тень. Он прищурился и настороженно осмотрелся.
Подняв голову, он увидел на дереве неподалеку человека в черном. Окинув взглядом улицу, он заметил, что прохожие, казалось, не замечали его присутствия.
Воспользовавшись моментом, он свернул в темный переулок. Человек в черном тут же появился и, подойдя к нему, опустился на одно колено.
— Приветствую вас, господин!
Он равнодушно посмотрел на него сверху вниз, его взгляд был острым. — Дуань Хэн, давно не виделись.
Мужчина в черном слегка поднял голову, открывая молодое лицо. Казалось, они были примерно одного возраста. В его почтительном голосе слышалась радость. — Я безмерно рад, что вы целы и невредимы, господин! Все время, пока вы были пропавшими, «Темный Зал» отправил множество людей на ваши поиски. Не ожидал, что на вас, путешествующего в одиночку, кто-то осмелится напасть…
— У «Темного Зала» есть враги и при дворе, и в мире боевых искусств, и среди торговцев. В течение трех дней выясните, кто стоит за этим нападением. Я хочу знать, кто желает моей смерти.
— Слушаюсь, господин.
— Десятое Сокровище… Десятое Сокровище, ты где?..
Пока они разговаривали в переулке, до них донесся взволнованный голос.
Дуань Хэн увидел, как лицо его господина помрачнело. Тот бросил на него взгляд и вышел из переулка.
Дуань Хэн разинул рот. Десятое Сокровище? Неужели этот звонкий голос звал его господина?
Он последовал за ним и увидел красивую девушку, которая бежала по улице. Увидев его господина, ее глаза наполнились слезами.
— Десятое Сокровище! Ты в порядке? Не ранен? Зачем ты убежал, ничего не сказав? Я думала, тебя похитили! Я так испугалась!
Яо Цзяоцзяо осмотрела его, убеждаясь, что он не пострадал, и, наконец, вздохнула с облегчением. — Десятое Сокровище, пожалуйста, больше так не делай! Столица такая большая, в ней столько злодеев… Ты должен держаться рядом со мной и никуда не убегать, понял? И еще, ты сегодня впервые вышел со мной на улицу, ты ведь совсем не знаешь этих мест. Что, если ты потеряешься и не найдешь дорогу домой? Держись за мой рукав, так ты точно не потеряешься…
— Замолчи!
Наконец потеряв терпение, он резко оборвал ее. Девушка тут же замолчала и жалобно посмотрела на него.
В ее темных глазах блестели слезы, она нервно теребила платок, всем своим видом изображая жертву. На такую трудно было не взглянуть с сочувствием.
Он фыркнул и, грубо схватив ее за руку, сказал: — Я не потеряюсь. Пошли!
Девушка обрадовалась и побежала за ним, приговаривая: — Помедленнее! У тебя такие длинные ноги, я не успеваю…
Прятавшийся неподалеку Дуань Хэн с удивлением наблюдал за ними. Неужели этот мужчина… действительно его господин?
***
Поздняя ночь. Серп луны висел в небе. Ветер шелестел листьями в саду.
Мужчина лежал с закрытыми глазами, но, услышав за окном чьи-то шаги, резко открыл их. Он уже хотел метнуть дротик, как вдруг снаружи раздался тихий голос.
— Господин, это я.
Мужчина взмахнул рукой, и в комнате мгновенно зажглась свеча. — Входи.
Дуань Хэн осторожно открыл окно и, прыгнув внутрь, огляделся. На его лице появилось странное выражение.
— Господин, вы все это время… э-э… жили здесь?
Комната была небольшой, пропитанной ароматом пудры и благовоний. Даже балдахин над кроватью был розовым. Его господин никак не вписывался в эту обстановку.
— Насмотрелся? Что с расследованием?
Дуань Хэн понял, что ведет себя неподобающе, подавил свое любопытство, сделал шаг вперед и слегка поклонился. — Господин, я выяснил, что яд в ваше вино подсыпал Хун У.
— Хун У? — он поднял бровь, его взгляд потемнел.
Дуань Хэн серьезно кивнул. — Вы, наверное, помните, что Хун У — глава «Усадьбы Избегания Зла», и он связан с нашей…
Не дав ему договорить, мужчина на кровати сверкнул глазами, в которых вспыхнул кровожадный блеск. — Неужели за всем этим стоит она?
Дуань Хэн, много лет служивший ему, знал, что такое выражение лица предвещает неминуемую беду.
Он осторожно спросил: — Раз уж вы догадались, кто стоит за этим, господин, может, нам сегодня же вернуться в «Темный Зал»? Три главы Зала очень волновались за вас. Сейчас «Темный Зал» остался без лидера, и все надеются на ваше возвращение.
Помолчав немного, он добавил: — Что слышно о моем отце?
— После вашего исчезновения, господин, старый Хоу отправил людей на ваши поиски. А вторая жена настаивает, что вы погибли, и хочет, чтобы старый Хоу передал титул старшему молодому господину…
— Ее намерения ясны как день! — холодно усмехнулся он. — Раз она ведет себя так, пусть не пеняет на меня. Дуань Хэн, возвращайся в «Темный Зал» и начинай подготовку. Пока не разглашай, что я жив. Предупреди глав Зала, пусть будут готовы. На этот раз я покажу этим людям из «Усадьбы Избегания Зла», с кем они связались. И еще…
Он вдруг вспомнил что-то и с необычным выражением лица сказал: — Мне нужно кое-что сделать. Возвращайся в Зал, я присоединюсь к тебе позже.
Дуань Хэн, конечно же, догадался, что «кое-что» — это та хорошенькая девушка из борделя, но не посмел задавать лишних вопросов. Он поклонился, принял приказ и тихо удалился.
Поправив одежду, мужчина, пользуясь лунным светом, прокрался в комнату Яо Цзяоцзяо. В слабом лунном свете он рассматривал спящую девушку.
Кто бы мог подумать, что такая болтливая днем Яо Цзяоцзяо во сне будет выглядеть такой милой и безмятежной. Ее маленький носик блестел, а густые ресницы напоминали два темных полумесяца.
Подойдя к кровати, он нежно провел пальцами по ее лицу. Он всегда был холоден и равнодушен, не верил в силу чувств, но сейчас ему вдруг стало жаль расставаться с этой девушкой, которая спасла его, заботилась о нем и называла Десятым Сокровищем.
Наконец, он легонько коснулся ее носа и, наклонившись, поцеловал ее в губы. — Что бы ни случилось, запомни мое имя. Меня зовут Вэй Ци.
(Нет комментариев)
|
|
|
|