С момента ранения прошло уже больше десяти дней.
Мужчина прикрыл глаза, в памяти раз за разом всплывали события того дня: отравленное вино, внезапная слабость, нападение группы хорошо обученных людей в масках…
О его маршруте в тот день знало лишь несколько человек, и, чтобы не привлекать внимания, он путешествовал без охраны. Нападавшие воспользовались этим, и если бы он не скатился с холма, то уже наверняка распрощался бы с жизнью.
Предатель!
Среди его людей определенно скрывался предатель, о котором он даже не подозревал.
Мысленно анализируя круг своих доверенных лиц, он постепенно исключал тех, кто никак не мог быть причастен к заговору.
Кто же осмелился плести интриги у него за спиной?
Внезапно до него донесся тихий шорох. Он резко открыл глаза и молниеносным движением схватил приблизившегося человека.
— Ай!
Маленькая хрупкая фигурка неловко упала ему на колени, беспомощно размахивая руками.
— Это я, это я!
Опустив взгляд, он равнодушно смотрел на извивающуюся на его коленях девушку. Нежно-розовое шелковое платье оттеняло ее гладкую кожу, делая ее похожей на сияющий белый нефрит. Он медленно ослабил хватку.
Яо Цзяоцзяо, едва отдышавшись после неожиданного нападения, жалобно потерла ушибленное запястье, нахмурилась и укоризненно посмотрела на него. — Десятое Сокровище, почему ты всегда так грубо встречаешь свою спасительницу?
Соскочив с его колен, она принялась собирать рассыпавшиеся склянки и баночки, не переставая ворчать и жаловаться.
Он хмурился, молча наблюдая за ее суетой.
Спасительница? Действительно, если бы не эта девушка, подобравшая его тяжело раненым и заботливо ухаживавшая за ним, он бы уже отправился на тот свет.
За десять дней, проведенных вместе, он узнал, что ее зовут Яо Цзяоцзяо, ей восемнадцать лет, и она — девушка из «Павильона Сотни Цветов», самого большого борделя в Столице.
По ее словам, она рано осиротела и еще младенцем была найдена мадам Яо Цуйхуа в одном из темных переулков. Мадам удочерила ее и воспитала в «Павильоне Сотни Цветов». И хотя Яо Цзяоцзяо тоже считалась куртизанкой, она занималась только искусством, не продавая свое тело.
После того, как десять дней назад она спасла его, Яо Цзяоцзяо, видя тяжесть его ран и неспособность двигаться, поселила его в пустующей комнате в задней части «Павильона Сотни Цветов».
Хотя эта девушка и была болтлива, у нее было доброе сердце. Она не только уговорила мадам приютить его, но и каждый день заботилась о нем, поила целебными отварами и меняла повязки. Благодаря ее стараниям и лекарствам, его смертельные раны начали заживать.
Первоначальная настороженность, которую он испытывал к ней, постепенно исчезла.
— Десятое Сокровище, ты все время хмуришься. У тебя лицо не устает быть таким напряженным?
Пока он был погружен в свои мысли, перед ним вдруг возникло ее хорошенькое личико. Тонкие белые пальцы помахали у него перед глазами. Ее темные глаза блестели, излучая живость и очарование.
Яо Цзяоцзяо уложила его обратно на кровать. — Не двигайся, я тебе сейчас повязку поменяю.
Она осторожно распахнула его грубую холщовую рубаху, обнажив широкую мускулистую грудь.
Взяв мазь, она начала аккуратно наносить ее на незажившие раны. Мужчина поморщился от легкой боли, которая вскоре сменилась приятной прохладой.
На ее прелестном личике сияла невинная улыбка. Казалось, девушка совершенно не осознавала, что ее действия можно назвать соблазнением.
Сжав зубы, он попытался сосредоточиться и погасить разгорающийся в нем огонь.
Но, видимо, некоторые люди отличались некоторой непонятливостью. Видя, что он закрыл глаза, она тихонько засмеялась и ее маленькие ручки начали еще более смело исследовать его тело.
— Мм, и правда гладкая…
Гладкая? Что она делает?!
— Десятое Сокровище, знаешь что? С тех пор, как Сестра Байхэ заглянула к тебе в комнату, она все время как в тумане. Она говорит, что ты — несравненный красавец, высокий, статный, и у тебя такая гладкая кожа!
(Нет комментариев)
|
|
|
|