Су Лу с улыбкой успокоила Яо Чжунфан. — Ничего, ты сначала приготовь, а когда поешь, я приду за тобой.
Яо Чжунфан кивнула и вошла на кухню. Су Лу постояла у двери немного, а затем снова услышала, как Люй Цинло ругает Яо Чжунфан за неуклюжесть и за то, что она ничего не может сделать правильно.
Су Лу тихо отступила, а через некоторое время вернулась. Она увидела, что в доме Тянь Дэцая обедают, все сидят за столом, только Яо Чжунфан стоит рядом и ест.
Су Лу прямо вошла и сказала Люй Цинло: — Вода уже принесена, А Яо может пойти со мной, верно? — Сказав это, она выхватила у Яо Чжунфан миску и палочки, поставила их на стол и, взяв ее за руку, собралась уходить.
Люй Цинло поспешно встала. — Подожди! Ты сказала, что принесла, и всё? Я даже не видела, как ты принесла воду!
— Если бабушка не верит, пусть пойдет посмотрит на кухню, — сказала Су Лу.
Люй Цинло отложила палочки и сердито вошла на кухню. Открывая крышку водоема, она громко ругалась, но увидела, что водоем, который утром был пуст, теперь полон. На мгновение она замолчала.
Су Лу стояла у входа на кухню, самодовольно улыбаясь. — Вода принесена, я забираю А Яо, — сказав это, она взяла Яо Чжунфан за руку и вышла за дверь.
— Мама, кто была та женщина? — Тянь Дэцай подошел и спросил Люй Цинло.
— Откуда я знаю! — Люй Цинло вернулась к столу и продолжила завтракать. — Вот странно, когда она успела принести воду? Вы видели?
Тянь Цзе и Тянь Лань покачали головами. — Не видели.
— Тянь Лань, ты видела ту женщину? — спросил Тянь Дэцай.
— Не помню, — сказала Тянь Лань.
— Отец, а вы видели? — снова спросил Тянь Дэцай.
— Не видел, наверное, не здесь живет, — сказал Тянь Цзе.
— Неужели она из деревни А Яо? Как это я не слышал, что в ее деревне есть такая красивая женщина? — сказал Тянь Дэцай.
Тянь Лань скривила губы. — Ты только что женился, а уже на других засматриваешься?
— Хватит глупостей, ешь спокойно. С этой женщиной ты не справишься, — сказала Люй Цинло.
Тянь Дэцай не ответил, тихо обдумывая что-то про себя.
Яо Чжунфан только что вышла из дома и время от времени оглядывалась, боясь, что Тянь Дэцай погонится за ней и заставит вернуться. Только дойдя до дома Ван Шиин и убедившись, что за ней никто не идет, она успокоилась и радостно улыбнулась. — Спасибо вам, Су Лу.
— Не стоит благодарности, просто зови меня Су Лу, — с улыбкой сказала Су Лу.
Ван Шиин с бамбуковой корзиной уже ждала у двери, рядом стоял Тянь Ванчжи.
— Су Лу и правда молодец, она тебя действительно вывела, — сказала Ван Шиин Яо Чжунфан.
— Да, как ты это сделала? — спросила Яо Чжунфан Су Лу.
— Странный у тебя вопрос, как она тебя вывела, ты разве не знаешь? — сказала Ван Шиин.
Су Лу слегка улыбнулась. — Ничего особенного, пустяки.
Тянь Ванчжи подошел. — Тетушка тебя не обидела?
— Нет, как она могла меня обидеть, — с гордостью сказала Су Лу.
Пока они разговаривали у двери, вышел Тянь Мао и сказал, что тоже хочет пойти на ярмарку. Ван Шиин, боясь, что он начнет капризничать и другие дети услышат, быстро закрыла ему рот. — По дороге не смей жаловаться на усталость, а на ярмарке ничего не проси. Иначе в следующий раз я тебя больше не возьму.
— Хорошо, — Тянь Мао радостно кивнул.
Ван Шиин, Тянь Мао, Су Лу, Тянь Ванчжи и Яо Чжунфан — группа людей, встречая утреннее солнце, направилась в город.
По дороге тоже шли небольшие группы людей в город. Чем ближе к Городу Цинъюань, тем больше становилось людей. Когда группа добралась до ярмарки, было уже полдень. Солнце довольно сильно пекло, но на улице по-прежнему было многолюдно и оживленно. По обеим сторонам дороги стояли прилавки, один за другим: фрукты и овощи, выпечка и закуски, румяна и шпильки, детские игрушки, ножницы и нитки, ткани и готовая одежда, бамбуковые корзины и метлы, железные и деревянные сельскохозяйственные инструменты и многое другое — было всё, что угодно.
Тянь Мао первым бросился вперед. Ван Шиин быстро подбежала, схватила его и шлепнула по спине. — Не убегай! Столько народу, куда я тебя потом искать, если потеряешься!
Тянь Мао думал о диковинках на прилавках, и даже после шлепка не рассердился, а с улыбкой потянул Ван Шиин за руку. — Мама, иди быстрее, быстрее.
Видя, как Тянь Мао счастлив, Ван Шиин тоже рассмеялась. — Куда торопиться? Люди никуда не убегут.
Тянь Мао, дергая Ван Шиин за руку, метался в толпе то влево, то вправо. У одного из прилавков с игрушками он остановился как вкопанный, присел и стал рассматривать, трогать то одно, то другое. Глиняные фигурки такие милые, деревянные лошадки такие изящные, этот маленький бамбуковый паланкин как настоящий, а этот бумажный ослик даже умеет крутить жернов! Чем больше Тянь Мао смотрел, тем больше ему нравилось, и тем меньше ему хотелось уходить.
— Хватит смотреть, твоей тете Су Лу еще нужно купить рассаду, — Ван Шиин пнула Тянь Мао по ботинку, подгоняя его.
Тянь Мао не двинулся с места. У прилавка толпилось много детей, все они умоляли родителей купить им игрушки.
— Какой нравится, малыш? Попроси маму купить, — с улыбкой сказал продавец игрушек, поддразнивая Тянь Мао. Тянь Мао, услышав это, начал серьезно выбирать. Рассмотрев всё, он всё же выбрал ослика, который умел крутить жернов, он ему понравился больше всего.
— Мама, — только начал Тянь Мао, как Ван Шиин перебила его. — Мы же договорились, ничего не просить. Просто посмотри.
Тянь Мао был очень разочарован, надул губы, глаза затуманились. Он опустил голову и не хотел вставать.
— Не капризничай. Если будешь себя так вести, в следующий раз я тебя не возьму, — Ван Шиин вытянула шею, оглядываясь в поисках прилавка с рассадой.
Су Лу и Яо Чжунфан тоже подошли, присели рядом с Тянь Мао, разглядывая эти диковинные безделушки.
Яо Чжунфан вздохнула, ткнула пальцем в ваньку-встаньку перед собой. Тот тут же закачался из стороны в сторону и медленно выпрямился. — Эта штука и правда интересная. Жаль, у тетушки тоже нет денег. Давайте просто посмотрим вместе.
Тянь Мао, услышав это, почувствовал себя намного лучше. Оказывается, не только у него нет денег, чтобы купить что-то, но и у взрослых тоже.
(Нет комментариев)
|
|
|
|