Пока они разговаривали, Тянь Мао ворвался внутрь. — Книжный червь, мама сказала, что тарелок не хватает, и велела мне забрать тарелку с пирогами.
— Ох, хорошо, — Тянь Ванчжи встал, взял тарелку со стола и протянул Тянь Мао.
Почувствовав аромат вина и еды в комнате, Тянь Мао не ушел с тарелкой, а подошел к столу. — Что вы тут едите вкусненького?
— Не скажу, — лениво произнесла Су Лу, вертя в пальцах кубок.
Тянь Мао посмотрел на три пустые тарелки на столе и с сомнением спросил: — Это же не наши тарелки? Как они здесь оказались?
— Ваши? — Тянь Ванчжи был очень удивлен.
— Ага, мы ими каждый день пользуемся, я сразу узнал. Сегодня у дяди свадьба, мы одолжили ему все наши тарелки и миски. Как они могли оказаться у тебя? — спросил Тянь Мао.
Тянь Ванчжи понял. Оказывается, эти вино и еда были со свадебного пира по соседству.
— Неудивительно, что мама сказала, что тарелок не хватает. Оказывается, вы их сюда принесли, — продолжил Тянь Мао.
— Раз они ваши, подожди меня немного, я их помою, и ты заберешь их все, — сказал Тянь Ванчжи. — Там ведь как раз тарелок не хватает? Отнесешь, и можно сразу пользоваться.
— Не понесу. Мама потом скажет, что я их сам тайком взял, я потом не отговорюсь, — Тянь Мао скорчил рожицу и убежал с тарелкой для пирогов.
Глядя, как маленькая фигурка Тянь Мао выбегает за дверь, Тянь Ванчжи запаниковал. — Что же теперь делать? Тянь Мао наверняка расскажет своей маме.
— Пусть расскажет, — Су Лу маленькими глотками пила вино из кубка.
— Взять без спроса — это воровство. Сейчас старшая невестка наверняка придет и станет меня отчитывать, почему я украл вино и еду, — Тянь Ванчжи забегал по комнате.
— Скажи ей, что это я украла, вот и всё, — Су Лу допила кубок и налила себе еще.
— Нет, так нельзя. Придется сказать, что мы украли вместе. Когда старшая невестка придет, мы вместе извинимся. Сегодня праздник, она, наверное, не станет нас сильно ругать.
Не успел Тянь Ванчжи договорить, как Ван Шиин ворвалась в дверь, посмотрела на тарелки и кувшин на столе и холодно усмехнулась. — Я-то думаю, куда тарелки и кувшин подевались? Оказывается, они здесь.
— Старшая невестка, мне очень неловко...
Ван Шиин перебила его, не дав договорить. — Неловко? Ты еще знаешь, что такое неловко? Я сегодня и так еле успеваю, а ты еще тайком утащил столько еды и вина, даже не предупредив! Ты что, специально мне проблемы создаешь?
— Да-да-да, это всё моя вина... — Тянь Ванчжи поспешно извинился.
— Сегодня мы купили ровно столько еды, сколько нужно. Ты столько съел, где мне теперь взять? Это что, еда для тебя? Ты просто взял и съел? Ты испортил мне три тарелки еды и кувшин вина. Как ты мне это возместишь? — Ван Шиин вела себя надменно, ругаясь, тыкала Тянь Ванчжи в руку. Тянь Ванчжи был в растерянности, отступая назад.
— Ты закончила? — Су Лу тихо поставила кубок.
Услышав это, Ван Шиин посмотрела на Су Лу и недовольно спросила: — Ты кто такая? Из какой деревни? Почему ты здесь?
— Кто я, тебя не касается. Эту еду и вино взяла я, — сказала Су Лу.
— Ты взяла? Я так и знала! Этот парень обычно такой честный, как это он вдруг научился воровать? Это ты его научила! — Ван Шиин стояла, уперев руки в бока. — Я вижу, ты не родственница никому из наших. Эта еда и вино не для вас. Теперь у гостей не хватает еды и вина, как ты мне это возместишь?
— Старшая невестка, мне очень жаль... — Тянь Ванчжи, видя, как она разгневана, испугался, что Су Лу пострадает, и поспешно встал перед ней, снова извиняясь.
— Хватит болтать! Книжный червь, у меня нет времени с тобой препираться. Быстро возмещай ущерб! — Ван Шиин протянула руку и сильно ткнула Тянь Ванчжи в лоб.
Су Лу оттащила Тянь Ванчжи в сторону. — Я действительно посторонний человек. Однако Тянь Ванчжи так помогал с этой свадьбой, что даже упал в обморок. Разве он не может съесть пару лишних блюд?
— Хм! Лучше бы ты об этом не вспоминала! Спроси у него сам, чем он помог? Дошел до дома невесты, вернулся, и тут же упал в обморок! Ничем не помог, только проблем нам добавил, а еще и есть захотел! Ему и двух пирогов хватило бы, — презрительно сказала Ван Шиин.
Су Лу посмотрела на Тянь Ванчжи. — Она говорит правду?
Тянь Ванчжи немного смутился. — Я со вчерашнего дня ничего не ел. Был очень голоден, поэтому...
— Вот как? — Су Лу была немного ошеломлена. Оказывается, он упал в обморок от голода. Этот мужчина и правда ни на что не годен.
Ван Шиин холодно фыркнула. — Я же говорила! Такой бесполезный человек, даже свадебный подарок деньгами не может дать ни медяка. Какое у него право есть на пиру!
Су Лу вспомнила, как на свадебном пиру видела, что люди собирались вокруг стола, чтобы дать свадебный подарок деньгами. Она вздохнула. — Вот как обстоят дела.
— У этого парня наверняка нет ни гроша. Раз ты сказала, что это ты взяла еду, значит, ты и возмещай, — сказала Ван Шиин.
— Денег у меня нет, — сказала Су Лу.
— Нет денег? Легко тебе говорить! Ты думаешь, эта еда и вино достались тебе бесплатно? — Ван Шиин шагнула вперед.
Су Лу вернулась к столу и села. — Что ты предлагаешь?
— Я там умираю от работы, у меня нет времени с тобой болтать. Раз у тебя нет денег, иди прямо сейчас со мной работать. Десять-пятнадцать дней работы возместят тебе стоимость еды и вина, — сказала Ван Шиин, протянула руку, схватила Су Лу за руку и попыталась ее поднять.
Тянь Ванчжи поспешно шагнул вперед, чтобы остановить ее. — Старшая невестка, какую работу нужно сделать, я пойду. Не приставай к ней.
— Ты? Убирайся! — Ван Шиин одной рукой оттолкнула Тянь Ванчжи в сторону. — Отправить тебя работать — это только проблем мне добавить. Раз это она взяла вещи, то ей и работать на меня.
Су Лу встала, схватила Ван Шиин за запястье, посмотрела ей в глаза, слегка улыбнулась, приподняв уголки губ. — Старшая невестка, посмотри мне в глаза.
(Нет комментариев)
|
|
|
|