Глава 19. Женщина с маленькими ножками

Они долго целовались на земле, их одежда была разбросана по всему двору.

Но в последний момент Цинь Лю оттолкнула мужчину и села на землю, тихонько плача.

Чжао Шаньгао пылал от желания. Он прижал Цинь Лю к земле, намереваясь взять ее силой.

Как говорится, и на старуху бывает проруха. Он долго возился, но так и не смог добиться своего. Задыхаясь, он спросил: — В чем дело?

Цинь Лю печально посмотрела на него и сказала: — У меня несчастливая судьба. Я не могу погубить твою жизнь.

Услышав это, Чжао Шаньгао ударил себя в грудь: — Моя жизнь крепка, как скала! Мне не страшны проклятия!

Цинь Лю тихо произнесла: — Если ты не боишься, то женись на мне!

Она осторожно провела своими маленькими ножками по ноге Чжао Шаньгао.

Чжао Шаньгао резко втянул воздух. Стоило ему увидеть ее маленькие, словно выточенные из нефрита, ножки, как ему захотелось их поцеловать.

«Ладно!» — вздохнул он про себя, вспомнив Ли Шуин из Деревни Красных Абрикосов. — Ли Шуин не сравнится с Цинь Лю. Лучше уж женюсь на ней.

Так и состоялась их поспешная свадьба.

На самом деле Чжао Шаньгао всегда хотел жениться на Ли Шуин. Он несколько раз намекал свахе, что ему нравятся зрелые женщины, а не юные девушки.

Но сваха не поняла его намеков и продолжала знакомить его с самыми красивыми девушками в округе.

Лю Синчэнь шел по тропинке между полями и вскоре добрался до нужного двора.

Была глубокая ночь. Луна висела высоко в небе. Он прислушался у стены — в доме было тихо. Тогда он перепрыгнул через забор.

В лунном свете он осмотрел двор. Здесь было четыре комнаты, во дворе лежали сложенные дрова. Быка он не увидел, зато в углу заметил привязанную свинью.

— Странно... Почему свинья во дворе? — Подумав немного, он решил, что быка, скорее всего, спрятали в свинарнике.

Но чтобы попасть в свинарник, нужно было пройти через дом.

Он подошел к двери дома и толкнул ее. Дверь была заперта.

Лю Синчэнь достал из-за пазухи тонкий нож, вставил его в щель и начал осторожно двигать.

Через несколько минут дверь со скрипом отворилась под порывом ветра.

— Плохо! — Лю Синчэнь не ожидал, что внезапный порыв ветра распахнет дверь с таким шумом. Он быстро спрятался за дровами, чтобы посмотреть, выйдет ли кто-нибудь из дома.

Вскоре в одной из комнат зажегся свет керосиновой лампы.

Прошло полчаса, но никто так и не вышел. Из освещенной комнаты доносился храп.

— Хм? — Лю Синчэнь осторожно подошел к окну и заглянул внутрь.

В комнате горела лампа. На кровати, снаружи полога, сидела девушка с белой кожей. Ее темные волосы рассыпались по плечам. Из-под полога доносился храп Чжао Шаньгао, от которого девушка слегка морщила лоб.

Это была Цинь Лю, жена Чжао Шаньгао.

Она проснулась от скрипа двери, толкнула мужа и, решив, что это он так громко храпит, снова закрыла глаза.

Сегодня она готовила обед и добавила в еду Чжао Шаньгао измельченный свиной хлыст, который хранился на чердаке.

Прошел год с тех пор, как она вышла замуж. Первоначальная страсть Чжао Шаньгао угасла, и последние несколько месяцев он не прикасался к ней, лишь играл с ее маленькими ножками перед сном.

Иногда он целовал и ласкал ее, но близости у них не было. Он просил ее помочь ему с помощью ее ножек.

Хотя мужу все еще нравились ее ноги, Цинь Лю было всего тридцать лет, и ее тело жаждало ласки.

Днем Чжао Шаньгао уехал по делам с дядей и вернулся только поздно ночью, пьяный.

Рассерженная Цинь Лю съела всю приготовленную для него еду со свиным хлыстом.

Потом она пожалела об этом, потому что ее тело горело, а мысли были заняты только одним.

Чжао Шаньгао крепко спал и не реагировал на ее попытки разбудить его. Цинь Лю поплакала немного, а потом, устав, задремала.

Теперь она снова проснулась и не могла уснуть.

Она провела рукой по груди, тихонько застонав.

Другая ее рука скользнула по бедру...

Через полчаса она задыхаясь, прижала ноги друг к другу.

— Ох... — Цинь Лю посмотрела на свою влажную руку. Все ее тело покрылось испариной.

Она встала с кровати и, босиком, вышла во двор, чтобы набрать воды из колодца.

— Ой, а почему дверь открыта? — Она моргнула, вспомнив, что точно закрывала ее перед сном.

Выглянув во двор, она увидела, что калитка закрыта, и немного успокоилась.

Наверное, она просто забыла закрыть дверь.

Цинь Лю подошла к колодцу и бросила ведро.

— Бульк! — раздался звук.

Лю Синчэнь, спрятавшись за дровами, сглотнул.

В лунном свете он видел ее стройную фигуру. Она наклонилась, чтобы достать ведро.

Хотя Цинь Лю была невысокой, у нее была изящная фигура, вызывающая чувство нежности. Белая кожа и пышная грудь...

— Ах! — Цинь Лю обдала себя ледяной водой и вздрогнула.

Она повернулась, и ее грудь колыхнулась.

— Хрусть! — Внезапно раздался треск. Лю Синчэнь невольно сжал в руках полено, и оно сломалось.

— Кто здесь?! — Цинь Лю испуганно посмотрела в угол двора. Их взгляды встретились.

— Ты... кто ты?

Лю Синчэнь выругался про себя за неосторожность. Раз его заметили, он вышел из тени.

— Это я.

— Эр Ню... Лю Синчэнь?

Хотя Цинь Лю не ходила к Ли Шуин днем, она слышала от соседок, когда вечером собирала травы у реки, что Эр Ню на самом деле зовут Лю Синчэнь.

Она сразу поняла, зачем он пришел. Бык ее дяди был в ее свинарнике.

Цинь Лю была хрупкой женщиной с маленькими ножками и редко выходила из дома, работая только на небольшом огороде неподалеку. Все тяжелую работу в поле делал Чжао Шаньгао.

РЕКЛАМА

Священные руины

«Священные руины» — история, разворачивающаяся в постапокалиптическом мире, который в отношении технологий и культуры восстановился до сравнимого с нашим миром состояния. Вот только его древняя история остаётся загадкой. Главный герой случайным образом стал свидетелем «великих перемен», потрясени...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение